🔍
Search:
เหี่ยวย่น
🌟
เหี่ยวย่น
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
คำคุุณศัพท์
-
1
눌리거나 구겨져서 고르지 않게 주름이 많이 잡힌 데가 있다.
1
เหี่ยวย่น:
มีส่วนที่มีรอยย่นอย่างไม่เท่ากัน เพราะถูกกดหรือถูกย่น
-
คำวิเศษณ์
-
1
눌리거나 구겨져서 고르지 않게 주름이 많이 잡힌 모양.
1
เหี่ยวย่น, ยับย่น:
ท่าทางที่ถูกกดหรือถูกย่นจึงเกิดมีรอยย่นอย่างไม่เท่ากัน
-
คำนาม
-
1
온통 주름이 진 상태.
1
ความย่น, ความเหี่ยวย่น, ความเหี่ยว:
สภาพของริ้วรอยทั้งหมดที่ย่น
-
คำนาม
-
1
창문이나 부채, 연, 수레바퀴 등의 뼈대가 되는 부분.
1
กรอบ, โครง, ซี่:
ส่วนที่เป็นโครงของหน้าต่าง พัด ว่าวหรือล้อรถ เป็นต้น
-
2
떡의 무늬를 찍어 내는 판에 떡을 눌러서 찍은 무늬.
2
ซัล:
ลายขนมต็อก : ลายที่พิมพ์โดยการกดต็อกลงบนแม่พิมพ์ที่ทำให้เกิดลายของขนมต็อก
-
3
해, 볕, 불 또는 흐르는 물 등의 내비치는 기운.
3
ลำแสง, กระแส(น้ำ):
ความมีชีวิตชีวาของพระอาทิตย์ แสงแดด ไฟ หรือน้ำไหลที่โปร่งแสง
-
4
주름이나 구김으로 생기는 선.
4
ริ้วรอย, รอยย่น, รอยเหี่ยวย่น:
เส้นที่เกิดเป็นริ้วรอยหรือรอยย่น
-
5
빗에서 가늘게 갈라진 낱낱의 것.
5
ซี่ของหวี:
สิ่งที่แยกออกมาจากหวีอย่างเรียวบางเป็นเส้น ๆ
-
6
나무 울타리를 친 다음 그 가운데에 그물을 달아 물고기를 잡는 장치.
6
ซัล:
โพงพาง : อุปกรณ์ที่ล้อมรอบด้วยไม้และติดตาข่ายไว้ตรงกลาง ใช้จับปลา
-
7
활의 줄을 팽팽하게 당겼다가 놓으면 그 힘으로 멀리 날아가도록 만든, 가늘고 길며 끝이 뾰족한 막대.
7
ซัล:
ลูกศร, ลูกธนู : ไม้ที่บางยาวและมีปลายแหลม ซึ่งหากดึงเชือกที่ธนูให้ตึงแล้วปล่อย จะสามารถไปด้วยแรงนั้น ๆ ได้ไกล
-
คำกริยา
-
1
몸이나 몸의 일부를 오그려 작아지게 하다.
1
หดตัว, ย่น, แคบลง, ลดเล็ก, หดสั้น, เหี่ยวย่น, หดตัวลงแล้ว, หดสั้นลงแล้ว, ห่อตัว:
งอร่างกายหรือส่วนหนึ่งของร่างกายจนทำให้หดเล็กลง
-
2
상대의 기에 눌려 기가 꺾이거나 풀이 죽다.
2
กลัว, หวาดกลัว, ท้อ:
ถูกบีบจากฝ่ายตรงข้ามจนกลัวและหมดกำลังใจ
🌟
เหี่ยวย่น
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
☆☆☆
คำกริยา
-
1.
한 곳에서 다른 곳으로 장소를 이동하다.
1.
ไป:
เคลื่อนออกจากสถานที่แห่งใดแห่งหนึ่งไปยังสถานที่อื่น
-
2.
배, 비행기, 자동차 등이 일정한 곳을 다니다.
2.
ไป:
เรือ เครื่องบิน รถยนต์ เป็นต้น เคลื่อนออกไปยังสถานที่ที่กำหนด
-
3.
어떤 목적을 가진 모임에 참석하기 위해 이동하다.
3.
ไปร่วม:
เคลื่อนที่ไปเพื่อเข้าร่วมกิจกรรมตามวัตถุประสงค์ใด ๆ
-
6.
어떤 목적을 가지고 일정한 곳으로 움직이다.
6.
ไป:
มีวัตถุประสงค์ใด ๆ และเคลื่อนที่ไปตามสถานที่ที่กำหนด
-
8.
어떤 단체나 기관에 소속되다.
8.
ไป, เข้า:
อยู่ในสังกัดของหน่วยงานหรือกลุ่มใด ๆ
-
7.
특정한 일을 맡아서 하기 위해 다른 곳으로 옮기다.
7.
ไป:
เคลื่อนที่ไปยังสถานที่อื่นเพราะได้รับมอบหมายให้ทำงานที่กำหนดพิเศษ
-
5.
물건이나 권리 등이 누구의 소유가 되다.
5.
ได้:
สิ่งของหรืออำนาจ เป็นต้น ตกเป็นของคนใด ๆ
-
4.
관심이나 눈길이 어떤 대상에 끌리다.
4.
เกิดความ..., มีความ..., ...ไปหา:
ความสนใจหรือสายตาถูกดึงดูดไปยังสิ่งใด ๆ
-
19.
말이나 소식 등이 알려지거나 전해지다.
19.
แพร่ออกไป, ส่งออกไป, กระจายออกไป:
คำพูดหรือข่าว เป็นต้น ถูกประกาศหรือเผยแพร่ออกไป
-
9.
어떤 상태나 상황을 향해 나아가다.
9.
ไปสู่:
ไปตามสภาพหรือสถานการณ์ใด ๆ
-
11.
어떤 수준이나 정도에 이르다.
11.
ถึง:
ไปได้ถึงระดับหรือมาตรฐานใด ๆ
-
10.
어느 때가 되거나 어느 곳에 이르다.
10.
ถึง:
ถึงช่วงใด ๆ หรือถึงที่ใด ๆ
-
12.
어떤 현상이나 상태가 유지되다.
12.
อยู่ได้...:
ปรากฏการณ์หรือสภาพใด ๆ ยังคงอยู่
-
13.
어떤 경로를 통해 움직이다.
13.
เดินไปตาม, เดินอยู่ใน:
เคลื่อนไหวโดยผ่านเส้นทางใด ๆ
-
14.
어떤 일을 하기 위해서 다른 곳으로 이동하다.
14.
ไป:
เคลื่อนย้ายไปยังสถานที่อื่นเพื่อทำสิ่งใด ๆ
-
16.
어떤 곳으로 향하거나 이어지다.
16.
ไป...:
ต่อเนื่องหรือมุ่งไปยังที่ใด ๆ
-
17.
없어져 보이지 않게 되다.
17.
หายไป:
หายไปทำให้มองไม่เห็น
-
18.
일이 진행되다.
18.
ดำเนิน:
เรื่องใด ๆ ดำเนินไป
-
20.
어떤 대상에게 이익이나 손해 등이 생기다.
20.
เกิด..:
ผลประโยชน์หรือความเสียหาย เป็นต้น เกิดขึ้นกับสิ่งใด ๆ
-
21.
건강에 해가 되다.
21.
เสีย, แย่:
เป็นผลเสียต่อสุขภาพ
-
22.
어떤 일을 할 때 수고가 많이 들다.
22.
ใช้...มาก, ล้า...มาก:
มีความเหน็ดเหนื่อยเป็นอย่างมากเมื่อทำสิ่งใด ๆ
-
23.
줄, 주름, 흠집 등이 생기다.
23.
เป็นรอย, ร้าว, ย่น:
ริ้วรอย รอยเหี่ยวย่นหรือรอยแผล เป็นต้น เกิดขึ้น
-
24.
어떤 것에 대해 생각이나 이해가 되다.
24.
...ออก:
นึกออกหรือเข้าใจเกี่ยวกับสิ่งใด ๆ
-
25.
어떤 대상에 작용하다.
25.
ใช้:
กระทำต่อสิ่งใด ๆ
-
26.
어떤 대상에 노력이나 힘이 미치다.
26.
ได้รับ...:
ความพยายามและกำลังส่งผลต่อสิ่งใด ๆ
-
27.
시간이 지나거나 흐르다.
27.
ผ่านไป:
เวลาผ่านไปหรือเลยไป
-
28.
기계 등이 움직이거나 작동하다.
28.
ติดเครื่อง, เดินเครื่อง, ทำงาน:
เครื่องจักร เป็นต้น ทำงานหรือเดินเครื่อง
-
29.
상하거나 변질되다.
29.
เปลี่ยน, เสีย:
อาหารเสียหรือรสชาติเปลี่ยน
-
30.
때나 얼룩이 잘 지워지다.
30.
หายไป, หมดไป:
คราบไคลหรือรอยเปื้อนถูกขจัดไปอย่างง่ายดาย
-
31.
충격이나 다른 것으로부터의 영향으로 정신을 제대로 못 차리게 되다.
31.
กระเจิง:
ไม่สามารถตั้งสติได้เพราะเป็นผลมาจากความกระทบกระเทือนหรือสิ่งอื่น ๆ
-
32.
통신이 연결되었다는 신호 소리가 들리다.
32.
ดัง:
ได้ยินเสียงสัญญาณเนื่องจากการสื่อสารถูกเชื่อมต่อ
-
33.
어떤 상태로 계속되다.
33.
คง:
อยู่ในสภาพใด ๆ อย่างต่อเนื่อง
-
34.
사람이 죽다.
34.
ตาย, จากไป, ไป:
คนเสียชีวิต
-
คำนาม
-
1.
물기를 말려서 작고 쪼글쪼글해진 포도.
1.
ลูกเกด, องุ่นแห้ง:
องุ่นที่ถูกทำให้ความชื้นหมดไปจนเล็กและเหี่ยวย่น
-
☆☆
คำนาม
-
1.
피부가 노화되어 생긴 줄. 또는 잔금.
1.
ริ้วรอย, รอยย่น:
รอยที่เกิดขึ้นบนผิวเนื่องจากความชราหรือรอยเหี่ยวย่น
-
2.
옷이나 옷감을 접어서 생긴 줄.
2.
รอยพับ:
รอยที่เกิดขึ้นจากการพับเสื้อผ้าหรือผ้า
-
3.
종이나 옷감의 구김살.
3.
รอยย่น, รอยยับ, รอยพับ, รอยรีด:
รอยย่นหรือรอยยับของกระดาษหรือผ้า
-
☆
คำนาม
-
1.
피부가 노화되어 생긴 줄. 또는 잔금.
1.
ริ้วรอย, รอยย่น:
รอยที่เกิดขึ้นบนผิวเนื่องจากความชราหรือรอยเหี่ยวย่น