🔍
Search:
โชคดี
🌟
โชคดี
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
คำนาม
-
1
아무런 노력을 들이지 않고 뜻밖에 재물을 얻음. 또는 그 재물.
1
ลาภลอย, โชคดี:
การที่ได้รับทรัพย์สมบัติที่ไม่คาดฝันโดยไม่ใช้ความพยายามเลย หรือทรัพย์สมบัติในลักษณะดังกล่าว
-
คำนาม
-
1
좋은 운수를 만나 모든 일이 잘되어 가는 사람.
1
คนโชคดี, คนมีโชค:
คนที่พบกับความโชคดี แล้วทุกเรื่องจึงเป็นไปได้ด้วยดี
-
คำนาม
-
1
매우 좋은 팔자.
1
ดวงดีมาก, โชคดีมาก:
โชคชะตาที่ดีมาก
-
คำกริยา
-
1
아무런 노력을 들이지 않고 뜻밖에 재물을 얻다.
1
ได้ลาภลอย, มีโชคดี:
ได้รับทรัพย์สมบัติที่ไม่คาดฝันโดยไม่ใช้ความพยายามเลย
-
☆☆
คำนาม
-
1
좋은 운수. 또는 행복한 운수.
1
ความโชคดี, การมีโชค:
โชคชะตาที่ดี หรือโชคชะตาที่มีความสุข
-
คำนาม
-
1
일이 잘되어 운이 좋음.
1
ความโชคดี, ความดวงดี:
การที่ดวงดีเนื่องจากเรื่องดำเนินไปได้ดี
-
☆☆
คำนาม
-
1
뜻밖에 운이 좋음.
1
ความโชคดี, ความมีโชค:
การที่โชคดีอย่างคาดไม่ถึง
-
คำวิเศษณ์
-
1
예상보다 상황이 나쁘지 않아서 운이 좋은 듯하게.
1
อย่างโชคดี, อย่างดวงดี:
โดยที่เหมือนกับโชคดีเพราะสถานการณ์ไม่ได้แย่ไปกว่าที่คาดคิด
-
☆☆
คำวิเศษณ์
-
1
뜻밖에 운이 좋게.
1
อย่างโชคดี, อย่างดวงดี:
อย่างคาดไม่ถึงและโชคดี
-
☆
คำนาม
-
1
비단 위에 꽃을 보탠다는 뜻으로 좋은 일에 또 좋은 일이 더 일어남.
1
โชคดีสองชั้น, โชคสองต่อ:
มีเรื่องดีแล้วเกิดเรื่องดีขึ้นอีกมี ความหมายเหมือนแถมลายดอกไม้ให้บนผ้าไหม
-
คำนาม
-
1
좋은 운수.
1
โชคดี, เคราะห์ดี, ดวงดี:
โชคชะตาดี
-
คำนามไม่อิสระ
-
1
다행이거나 잘된 일임을 나타내는 말.
1
ความโชคดี, ความโล่งอกโล่งใจ:
คำที่แสดงความหมายว่าโชคดีหรืองานผ่านไปได้ด้วยดี
-
☆☆
คำนาม
-
1
좋은 일이 생길 운수.
1
โชคดี, เคราะห์ดี, ดวงดี, โชคลาภ:
โชคชะตาที่สิ่งที่ดีจะเกิดขึ้น
-
คำนาม
-
1
화투에서, 같은 짝 두 장으로 이루어진 패.
1
ไพ่สองใบที่มีแต้มเหมือนกัน:
ไพ่ที่เกิดจากไพ่คู่เดียวกันสองใบในการเล่นไพ่เกาหลี
-
2
(속된 말로) 뜻밖에 생긴 좋은 운수나 우연히 걸려든 복.
2
โชคดี:
(คำสแลง)โชคชะตาที่เกิดขึ้นโดยไม่คาดคิดหรือโชคที่เกิดขึ้นโดยคาดไม่ถึง
-
None
-
1
앞의 말이 나타내는 내용과 같이 된 것이 다행이라는 뜻을 나타내는 표현.
1
ดีที่.., ดีนะที่..., โชคดีที่...:
สำนวนที่แสดงความหมายว่าโชคดีที่ได้เป็นเหมือนเนื้อหาที่คำพูดข้างหน้าได้แสดงไว้
-
คำวิเศษณ์
-
1
뜻밖으로 운수가 좋게.
1
อย่างโชคดี, อย่างโชคดีโดยบังเอิญ:
อย่างโชคดีโดยไม่คาดคิดมาก่อน
-
คำนาม
-
1
뜻밖에 얻는 좋은 운수.
1
โชคดีโดยบังเอิญ, มีโชคโดยบังเอิญ:
โชคดีที่ได้รับโดยไม่คาดคิดมาก่อน
-
คำคุุณศัพท์
-
1
뜻밖에 운이 좋다.
1
โชคดี, มีโชค, มีโชคลาภ, มีลาภลอย:
โชคดีอย่างคาดไม่ถึง
-
☆☆
คำคุุณศัพท์
-
1
예상보다 상황이 나쁘지 않아서 운이 좋은 듯하다.
1
น่าโชคดี, ถือว่าโชคดี, นับว่าดวงดี:
สถานการณ์ไม่แย่กว่าที่คาดไว้ จึงดูเหมือนว่าโชคดี
-
คำนาม
-
1
하늘이 준 큰 행운.
1
โชคดี, เคราะห์ดี, โชคที่ฟ้าประทานให้:
โชคอันยิ่งใหญ่ที่ฟ้าประทานให้
🌟
โชคดี
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
คำนาม
-
1.
여러 동물의 모양을 하고 있으며, 복되고 길한 일을 상징하는 상상 속의 새.
1.
ฟินิกซ์:
นกที่มีลักษณะรูปร่างของสัตว์หลากชนิดและเป็นนกในจินตนาการซึ่งเป็นสัญลักษณ์ของความโชคดีและมีโชคลาภ
-
☆
คำนาม
-
1.
뜻밖에 운이 좋아 일이 매우 잘됨.
1.
การเต็มไปด้วยความโชคดี, การเต็มไปด้วยความมีโชค:
ความโชคดีโดยไม่ได้คาดหมายทำให้งานดำเนินไปอย่างราบรื่นมาก
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
운이 좋거나 좋은 일이 생길 것 같다.
1.
มีฤกษ์ดี, มีฤกษ์งามยามดี, เป็นมงคล, โชคดี, ดี:
เหมือนว่าจะโชคดีหรือมีเรื่องดีเกิดขึ้น
-
None
-
1.
앞의 말이 나타내는 내용과 같이 된 것이 다행이라는 뜻을 나타내는 표현.
1.
ดีที่.., ดีนะที่..., โชคดีที่...:
สำนวนที่แสดงความหมายว่าโชคดีที่ได้เป็นเหมือนเนื้อหาที่คำพูดข้างหน้าได้แสดงไว้
-
คำนาม
-
1.
여러 동물의 모양을 하고 있으며, 복되고 길한 일을 상징하는 상상 속의 새.
1.
นกฟินิกซ์, นกในเทพนิยาย:
นกที่มีลักษณะรูปร่างของสัตว์หลากชนิดและเป็นนกในจินตนาการซึ่งเป็นสัญลักษณ์ของความโชคดีและมีโชคลาภ
-
คำวิเศษณ์
-
1.
뜻밖으로 운수가 좋게.
1.
อย่างโชคดี, อย่างโชคดีโดยบังเอิญ:
อย่างโชคดีโดยไม่คาดคิดมาก่อน
-
☆☆
คำวิเศษณ์
-
1.
뜻밖에 운이 좋게.
1.
อย่างโชคดี, อย่างดวงดี:
อย่างคาดไม่ถึงและโชคดี
-
-
1.
뜻밖에 좋은 물건을 얻거나 행운을 만났다.
1.
(ป.ต.)ฟักทองกลิ้งลงมาเป็นทั้งไม้เลื้อย ; โชคหล่นทับ, บุญหล่นทับ, ได้รับโชคดี:
พบเจอโชคดีหรือได้รับสิ่งของที่ดีโดยคาดไม่ถึง
-
-
1.
불행한 가운데서도 그만하여 그나마 다행임.
1.
(ป.ต.)โชคดีในขณะที่โชคร้าย ; โชคร้ายปนโชคดี, ถึงแม้จะโชคร้ายแต่ก็มีเรื่องอื่นที่น่ายินดี:
ถึงแม้ว่าจะกำลังโชคร้ายแต่อย่างน้อยก็ยังโชคดีอยู่บ้าง
-
☆
คำคุุณศัพท์
-
1.
조금 길다.
1.
ยาวพอสมควร, ไม่ยาวมาก:
เหมือนว่าจะโชคดีหรือมีเรื่องดีเกิดขึ้น
-
คำนาม
-
1.
귀신을 섬겨 점을 보거나 굿을 하여 재앙을 물리치고 복을 비는 풍속.
1.
การขับไล่สิ่งชั่วร้าย, การทำพิธีทรงเจ้า:
ขนบธรรมเนียมทายดวงชะตาด้วยการบูชาผี หรืออธิษฐานขอให้โชคดีและขับไล่สิ่งชั่วร้ายด้วยพิธีทรงเจ้า
-
คำนาม
-
1.
특별히 많은 사랑을 받는 사람.
1.
ขวัญใจ, คนโปรด, คนโปรดปราน:
คนที่ได้รับความรักมากเป็นพิเศษ
-
2.
시대의 운을 타고 출세한 사람.
2.
คนที่มีชื่อเสียง, คนที่ได้รับความนิยม:
คนที่ได้รับความโชคดีในยุคสมัยและประสบความสำเร็จ
-
คำนาม
-
1.
중요한 일을 치르기 전에 운수가 좋은 날을 가려서 고름. 또는 그날.
1.
การหาวันมงคล, การหาฤกษ์งามยามดี:
การเลือกวันที่มีโชคดีโดยคัดเลือกก่อนที่จะจัดงานสำคัญ หรือวันในลักษณะดังกล่าว
-
☆☆
คำนาม
-
1.
뜻밖에 운이 좋음.
1.
ความโชคดี, ความมีโชค:
การที่โชคดีอย่างคาดไม่ถึง
-
คำกริยา
-
1.
중요한 일을 치르기 전에 운수가 좋은 날을 가려서 고르다.
1.
หาวันมงคล, หาฤกษ์งามยามดี:
เลือกวันที่มีโชคดีโดยคัดเลือกก่อนที่จะจัดงานสำคัญ
-
-
1.
생각하지 못했던 행운이나 횡재를 만나다.
1.
(ป.ต.)นี่มันต๊อกอะไรกัน ; ลาภลอย:
ประสบกับโชคดีหรือลาภลอยซึ่งไม่เคยคิดฝัน
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
뜻밖에 운이 좋다.
1.
โชคดี, มีโชค, มีโชคลาภ, มีลาภลอย:
โชคดีอย่างคาดไม่ถึง
-
☆
คำนาม
-
1.
돈 또는 재물을 걸고 화투, 트럼프, 마작 등으로 내기를 함.
1.
พนัน, การเดิมพัน:
การพนัน เช่น ไพ่เกาหลี ไพ่ทรัมพ์ หรือไพ่นกกระจอก เป็นต้น โดยใช้เงินหรือทรัพย์สมบัติเป็นของเดิมพัน
-
2.
행운을 바라고서 불가능하거나 위험한 일에 손을 댐.
2.
ความเป็นไปได้ต่ำ, การล้มเหลวสูง, การเสี่ยง:
การยื่นมือไปเกี่ยวข้องกับสิ่งที่อันตรายหรือเป็นไปไม่ได้โดยคาดหวังว่าจะมีโชคดี
-
คำนามไม่อิสระ
-
1.
다행이거나 잘된 일임을 나타내는 말.
1.
ความโชคดี, ความโล่งอกโล่งใจ:
คำที่แสดงความหมายว่าโชคดีหรืองานผ่านไปได้ด้วยดี
-
คำวิเศษณ์
-
1.
예상보다 상황이 나쁘지 않아서 운이 좋은 듯하게.
1.
อย่างโชคดี, อย่างดวงดี:
โดยที่เหมือนกับโชคดีเพราะสถานการณ์ไม่ได้แย่ไปกว่าที่คาดคิด