🔍
Search:
ใกล้
🌟
ใกล้
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
คำนาม
-
1
유럽과 가까운 서아시아 지역.
1
ตะวันออกใกล้:
พื้นที่บริเวณเอเชียตะวันตกที่อยู่ใกล้กับยุโรป
-
คำคุุณศัพท์
-
1
돈이나 물건 등이 거의 다 떨어져 얼마 남아 있지 않다.
1
ร่อยหรอ, ใกล้หมด:
เงินหรือสิ่งของเป็นต้น ใกล้จะหมดแล้วจึงหลงเหลืออยู่เพียงเล็กน้อย
-
คำนาม
-
1
그림이나 사진 등에서 멀고 가까움에 대한 느낌.
1
ความรู้สึกใกล้ไกล:
ความรู้สึกที่เกี่ยวข้องกับความใกล้และไกลในรูปวาดหรือรูปถ่าย
-
หน่วยคำเติม
-
1
‘가까운 곳’의 뜻을 더하는 접미사.
1
ใกล้ ๆ..., บริเวณ..:
ปัจจัยที่เพิ่มเข้าไปในคำเพื่อให้มีความหมายว่า 'สถานที่ที่อยู่ใกล้'
-
☆☆☆
คำวิเศษณ์
-
1
거리가 멀지 않게.
1
ใกล้:
โดยเป็นระยะทางที่ไม่ไกล
-
2
어떠한 기준에 거의 다다르게.
2
เกือบ...:
อย่างใกล้จนเกือบถึงมาตรฐานใด
-
3
서로 친하게.
3
ใกล้ชิด:
อย่างสนิทสนมซึ่งกันและกัน
-
คำนาม
-
1
곁의 가까운 곳.
1
ที่ใกล้ชิด:
ที่ที่ใกล้กับรอบ ๆ
-
2
곁에서 가까이 모시는 사람.
2
ผู้ใกล้ชิด:
คนที่คอยดูแลอย่างใกล้ชิดอยู่ใกล้ ๆ
-
☆
คำกริยา
-
1
어려운 시기나 일 등이 갑자기 가까이 다가오다.
1
เจียนตัว, ใกล้เข้ามา:
เรื่องหรือช่วงเวลาที่ยากลำบาก เป็นต้น กระชั้นเข้ามาใกล้อย่างกะทันหัน
-
☆
คำคุุณศัพท์
-
1
시간적으로 멀지 않다.
1
ใกล้, ไม่ไกล, ไม่นาน:
ในระยะเวลาที่ไม่นาน
-
คำนาม
-
1
매우 가까운 거리.
1
ระยะใกล้, ระยะประชิด:
ระยะทางที่ใกล้มาก
-
คำนาม
-
1
가까운 친척.
1
ญาติใกล้ชิด, ญาติสนิท:
ญาติที่ใกล้ชิด
-
คำนาม
-
1
아주 가까운 거리.
1
ระยะใกล้, ระยะทางใกล้:
ระยะที่ใกล้มาก
-
คำนาม
-
1
코의 아랫부분이란 뜻으로, 아주 가까운 곳.
1
ใต้จมูก:
มีความหมายว่าด้านล่างของจมูก ซึ่งหมายถึงที่ที่ใกล้มาก
-
2
(비유적으로) 곧 닥칠 아주 가까운 미래.
2
ใกล้มาก, ประชิด:
(ในเชิงเปรียบเทียบ)อนาคตที่ใกล้เข้ามาอย่างมาก
-
คำนาม
-
1
날이 다 밝기 전.
1
ใกล้รุ่ง, ใกล้รุ่งอรุณ:
ก่อนที่ฟ้าจะสว่าง
-
☆
คุณศัพท์
-
1
그 수량에 거의 가까운. 거의.
1
ใกล้ ๆ, ใกล้ชิด, เกือบ:
ใกล้จะถึงจำนวนนั้น ๆ, เกือบ ๆ
-
คำนาม
-
1
코의 바로 앞이란 뜻으로, 아주 가까운 곳.
1
หน้าจมูก:
มีความหมายว่าตรงหน้าของจมูก ซึ่งหมายถึงที่ที่ใกล้มาก
-
2
(비유적으로) 곧 닥칠 아주 가까운 미래.
2
ใกล้มาก, ประชิด:
(ในเชิงเปรียบเทียบ)อนาคตที่ใกล้เข้ามาอย่างมาก
-
☆
คำคุุณศัพท์
-
1
매우 친하다.
1
สนิทสนม, ใกล้ชิด, คุ้นเคย:
สนิทสนมมาก
-
☆☆
คำกริยา
-
1
날이 밝아 오다.
1
ฟ้าสาง, ใกล้รุ่ง, รุ่งสาง:
วันเริ่มสว่างขึ้น
-
คำนาม
-
1
육지에 가까이 있는 바다.
1
ทะเลชายฝั่ง, ทะเลใกล้ฝั่ง:
ทะเลที่อยู่ใกล้กับแผ่นดิน
-
☆☆
คำนาม
-
1
창문과 가까운 곳이나 옆.
1
หน้าต่าง, ใกล้ ๆ หน้าต่าง:
ด้านข้างหรือที่ที่ใกล้กับหน้าต่าง
-
คำคุุณศัพท์
-
1
아주 가깝게 마주 닿아 있다. 또는 그런 관계에 있다.
1
ใกล้ชิด, สนิทสนม, แน่นแฟ้น:
มีความสัมพันธ์ที่ใกล้ชิดกันเป็นอย่างมาก หรืออยู่ในความสัมพันธ์ดังกล่าว
🌟
ใกล้
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
คำนาม
-
1.
오늘과 내일 사이. 또는 가까운 시일 안.
1.
วันนี้และพรุ่งนี้, ภายในวันนี้หรือพรุ่งนี้, ไม่วันนี้ก็พรุ่งนี้:
ระหว่างวันนี้และพรุ่งนี้ หรือในวันที่ใกล้ ๆ
-
☆
คำนาม
-
1.
죽음을 맞이함.
1.
การใกล้ตาย, การกำลังจะสิ้นลม, การกำลังจะสิ้นใจ:
การที่ความตายใกล้เข้ามา
-
2.
부모가 돌아가실 때 그 곁에 있음.
2.
การอยู่ข้าง ๆ จนวาระสุดท้าย, การอยู่ใกล้ ๆ พ่อแม่ตอนที่เสียชีวิต, การอยู่ดูใจพ่อแม่ตอนที่เสียชีวิต, การเฝ้าชั่วถึงแก่กรรม:
การอยู่ใกล้ ๆ ตอนที่พ่อแม่จะถึงแก่กรรม
-
☆☆☆
คำนาม
-
1.
어떤 장소나 물건, 사람을 중심으로 하여 가까운 곳.
1.
ที่ใกล้, ที่ใกล้ ๆ, บริเวณใกล้เคียง, แถว:
ที่ที่อยู่ใกล้โดยมีสถานที่ สิ่งของหรือคนใด ๆ เป็นศูนย์กลาง
-
☆☆
คำกริยา
-
1.
똑바로 서 있던 것이 이쪽으로 기울어지거나 쓰러지다.
1.
ล้มลงมา, พังลงมา, พังทลาย:
สิ่งของที่เคยตั้งอยู่เอียงหรือล้มลงมาทางนี้
-
2.
사람, 물건, 권리, 일 등이 이쪽으로 옮아오다.
2.
มอบ, ตกทอด, สืบทอด:
คน สิ่งของ อำนาจ งาน เป็นต้น ย้ายมาทางนี้
-
3.
시기나 순서가 현재로 가까이 오다.
3.
ข้ามสู่, ก้าวเข้าสู่, ข้ามมา:
สมัยหรือลำดับใกล้เข้าสู่ปัจจุบัน
-
4.
음식, 말, 감정 등이 속에서 목구멍으로 올라오다.
4.
อาเจียน, อ้วก, ราก, สำรอก, ระบาย(ความรู้สึก ความในใจ):
อาหาร คำพูด หรือความรู้สึก เป็นต้นไหลขึ้นมาตามคอ
-
5.
높은 부분의 위를 넘거나 지나서 오다.
5.
ข้าม, ข้ามมา:
ข้ามหรือผ่านด้านบนของส่วนสูงมา
-
6.
경계 등을 넘거나 건너서 오다.
6.
ข้ามเข้ามา, ข้ามมา:
ข้ามเขตแดน เป็นต้น เข้ามา
-
คำอุทาน
-
1.
가까이에 있는, 아주 낮추는 사람을 부를 때 쓰는 말.
1.
ยอบวารา(คำเรียกคนที่อยู่ใกล้ ๆ):
คำที่ใช้เมื่อเรียกคนที่อยู่ใกล้ ๆ โดยลดสถานะเป็นอย่างมาก
-
☆
คำนาม
-
1.
동물이나 물건을 좋아하여 가까이에 두고 귀여워하거나 즐김.
1.
การดูเล่น, ความรัก, ความรักใคร่, ความชื่นชอบ:
ความชื่นชอบสัตว์หรือสิ่งของจึงนำมาไว้ใกล้ๆ และให้ความเอ็นดูหรือชื่นชม
-
☆
คำนาม
-
1.
좋아하여 가까이 두고 귀여워하며 기르는 개.
1.
สุนัขที่เลี้ยงไว้ดูเล่น, สุนัขที่เลี้ยงไว้เป็นเพื่อน:
สุนัขที่เลี้ยงไว้ใกล้ ๆ โดยให้ความเอ็นดู เพราะชื่นชอบ
-
คำกริยา
-
1.
썩어서 본래의 모양이 없어지게 되다.
1.
เน่า, เปื่อย, ผุ, เสีย, บูด:
เน่าแล้วรูปร่างดั้งเดิมจึงใกล้จะหายไป
-
2.
금속에 공기나 액체가 닿아서 녹이 생기다.
2.
เป็นสนิม:
สารหรืออากาศสัมผัสกับโลหะจนเกิดสนิม
-
3.
암석이 물과 공기의 작용으로 녹게 되다.
3.
สึกกร่อน, ผุ, สลาย:
หินกลายเป็นสลายโดยปฏิกิริยาของอากาศและน้ำ
-
คำนาม
-
1.
좋아하여 가까이 두고 귀여워하거나 즐기기 위한 것.
1.
จุดประสงค์เพื่อการดูเล่น, การเลี้ยงไว้เป็นเพื่อน:
สิ่งที่นำมาไว้ใกล้ ๆ และให้ความเอ็นดูหรือชื่นชมเพราะชื่นชอบ
-
คำสรรพนาม
-
1.
(낮잡아 이르거나 귀엽게 이르는 말로) 말하는 사람에게 가까이 있거나 말하는 사람이 생각하고 있는 것을 가리키는 말.
1.
นี่, นี้, สิ่งนี้:
(คำที่ใช้เรียกอย่างดูหมิ่นดูแคลนหรือเรียกด้วยความเอ็นดู)คำพูดที่บ่งบอกสิ่งที่อยู่ใกล้กับผู้พูดหรือสิ่งที่ผู้พูดคิด
-
2.
(낮잡아 이르는 말로) 이 사람.
2.
คนนี้, อ้ายนี่:
(คำที่ใช้เรียกอย่างดูหมิ่นดูแคลน)คนนี้
-
3.
(귀엽게 이르는 말로) 이 아이.
3.
เด็กนี้, หนูนี่, อ้ายหนูนี่:
(คำที่ใช้เรียกด้วยความเอ็นดู)เด็กคนนี้
-
คำนาม
-
1.
들 가까이에 있는 낮은 산.
1.
เนิน, เนินเขา, ภูเขาเตี้ย ๆ:
ภูเขาเตี้ย ๆ ที่อยู่ใกล้กับทุ่งหญ้า
-
คำนาม
-
1.
큰길 옆 또는 주변.
1.
ข้างถนนใหญ่, ติดกับถนนใหญ่, ใกล้ถนนใหญ่:
บริเวณใกล้หรือรอบ ๆ ถนนใหญ่
-
☆☆☆
คำกริยา
-
1.
무엇이 어디에 닿아 떨어지지 않다.
1.
ติด, เกาะ:
อะไรแตะที่ไหนแล้วไม่หลุด
-
2.
시험 등에 합격하다.
2.
สอบผ่าน, สอบติด, สอบได้:
สอบผ่าน ข้อสอบ เป็นต้น
-
3.
불이 옮아 타기 시작하다.
3.
ติด(ไฟ):
ไฟติดแล้วเริ่มไหม้
-
4.
어떤 일에 나서다. 또는 어떤 일에 매달리다.
4.
เกาะติด, ก้าวเข้าสู่, ย่างเข้า:
ก้าวเข้าสู่งานใด ๆ หรือเกาะติดงานใด ๆ
-
5.
어떤 것에 시설이 딸려 있다.
5.
ติดตั้ง, ประกอบ:
เครื่องอำนวยความสะดวกติดอยู่ที่สิ่งใดๆ
-
6.
조건, 이유, 구실 등이 따르다.
6.
ตามติด, ติด:
เงื่อนไข เหตุผล ข้อแก้ตัว เป็นต้น ตามมา
-
7.
어떤 곳에 계속 머무르다.
7.
ติด(บ้าน), อยู่, พักอยู่:
พำนักต่อเนื่องที่ที่ใด ๆ
-
8.
주가 되는 것에 달리거나 딸리다.
8.
ติด, แนบ:
ติดอยู่หรือขึ้นอยู่กับสิ่งที่เป็นหลัก
-
9.
옷이 몸에 꼭 끼다.
9.
ติดแนบ, แนบ:
เสื้อเกี่ยวติดกับตัวแน่น
-
10.
물체와 물체 또는 사람이 서로 가까이 하다.
10.
ติดกัน, ชิดกัน, สนิทกัน, ใกล้กัน:
คนหรือสิ่งของกับสิ่งของเข้าใกล้กัน
-
11.
생활을 남에게 기대다.
11.
พึ่งพิง, พึ่งพา, พึ่งพาอาศัย, เกาะติด, อาศัย:
พึ่งพิงความเป็นอยู่กับคนอื่น
-
12.
바로 옆에서 돌보거나 따라다니다.
12.
เกาะ, เกาะติด, คอยติดตาม, เฝ้าติดตาม:
เฝ้าดูแลหรือคอยตามไปข้าง ๆ
-
13.
어떤 놀이나 일, 단체 등에 참여하다.
13.
ร่วม, เข้าร่วม, สมัครเข้า, เป็นสมาชิก:
เข้าร่วมกลุ่ม งาน หรือการละเล่นใด ๆ เป็นต้น
-
14.
가까이 따르다.
14.
ติดตาม, ตามติด, เกาะติด:
ตามใกล้ ๆ
-
15.
사람이나 장소 등에 귀신 등이 옮아 들어가다.
15.
(ผี)สิง:
ผี เป็นต้น ย้ายเข้าไปที่ในสถานที่หรือคน เป็นต้น
-
16.
실력 등이 생기거나 늘어나다.
16.
ติด, มีขึ้น, เพิ่มขึ้น, เกิดขึ้น:
ความสามารถ เป็นต้น เกิดหรือเพิ่มขึ้น
-
17.
어떤 것이 더해지거나 생기다.
17.
ติด, มีขึ้น, เพิ่มขึ้น, เกิดขึ้น:
สิ่งใด ๆ เพิ่มขึ้นหรือเกิด
-
18.
목숨이 이어지다.
18.
ติดอยู่, เชื่อมติดอยู่, เชื่อมโยงอยู่, คล้องอยู่:
ชีวิตมีอยู่ต่อ
-
19.
이름이나 평판 등이 생기다.
19.
ตั้ง(ชื่อ, ชื่อเล่น):
ชื่อหรือชื่อเสียง เป็นต้น เกิด
-
20.
(속된 말로) 이성이 매력을 느껴 따르다.
20.
ติด, รายล้อม, ล้อมรอบ:
(คำสแลง)เพศตรงข้ามรู้สึกมีเสน่ห์จนตาม
-
21.
시합이나 싸움 등이 벌어지다.
21.
ปะทะ, แข่งขัน, ต่อสู้, แตกหัก, แตกคอ, แตกแยก:
การแข่งขันหรือการทะเลาะ เป็นต้น เกิดขึ้น
-
22.
어떤 감정이나 감각이 생기다.
22.
ติด, เพลิน:
การสัมผัสหรือความรู้สึกใด ๆ เกิด
-
23.
암컷과 수컷이 교미하다.
23.
ผสมพันธุ์:
ตัวผู้กับตัวเมียผสมพันธุ์กัน
-
24.
(속된 말로) 남녀가 가까이 지내거나 육체적인 관계를 갖다.
24.
ร่วมเพศ, ร่วมรัก, ร่วมประเวณี:
(คำสแลง)ชายหญิงอยู่ใกล้กันหรือมีความสัมพันธ์กันทางร่างกาย
-
☆☆☆
คำสรรพนาม
-
1.
말하는 사람에게 가까이 있거나 말하는 사람이 생각하고 있는 것을 가리키는 말.
1.
นี่, นี้, สิ่งนี้, อันนี้:
คำที่ใช้เรียกสิ่งที่อยู่ใกล้กับผู้พูดหรือเป็นสิ่งที่ผู้พูดกำลังคิดอยู่
-
2.
바로 앞에서 이야기한 대상을 가리키는 말.
2.
สิ่งนี้, อันนี้:
คำที่ใช้เรียกเป้าหมายที่พูดถึงแล้วก่อนหน้า นี้
-
3.
(낮잡아 이르는 말로) 이 사람.
3.
ไอ้นี่:
(คำที่ใช้เรียกอย่างดูหมิ่นดูแคลน)คนนี้
-
4.
(귀엽게 이르는 말로) 이 아이.
4.
หนูคนนี้, เด็กคนนี้:
(คำที่ใช้เรียกด้วยความเอ็นดู)เด็กคนนี้
-
คำนาม
-
1.
음력 보름을 전후하여 둥그렇게 된 달.
1.
พระจันทร์ดวงกลม:
พระจันทร์ที่มีลักษณะกลมในช่วงใกล้วันเพ็ญตามจันทรคติ
-
☆☆☆
คำสรรพนาม
-
1.
말하는 사람에게 가까운 곳을 가리키는 말.
1.
ที่นี่, ที่นี้, ตรงนี้:
คำที่ใช้เรียกสถานที่ที่อยู่ใกล้ตัวผู้พูด
-
2.
바로 앞에서 이야기한 대상을 가리키는 말.
2.
ส่วนนี้, ตรงนี้:
คำที่ใช้เรียกสิ่งที่ได้พูดมาแล้วก่อนหน้านี้
-
คำสรรพนาม
-
1.
(속된 말로) 말하는 사람에게 가까이 있거나 말하는 사람이 생각하고 있는 여자를 가리키는 말.
1.
อีนี่, อีห่า:
(คำสแลง)คำพูดที่บ่งชี้ถึงผู้หญิงที่ผู้พูดกำลังคิดอยู่หรืออยู่ใกล้ ๆ กับผู้พูด
-
2.
(낮추는 말로) 여자가 윗사람에게 자기를 가리키는 말.
2.
อีนี่:
(คำไม่ยกย่อง)คำพูดที่ผู้หญิงบ่งชี้ตัวเองต่อหน้าผู้ใหญ่
-
3.
(낮잡아 이르는 말로) 듣는 사람이 여자일 때, 그 사람을 가리키는 말.
3.
อีนี่:
(คำที่ใช้เรียกอย่างดูหมิ่นดูแคลน)คำพูดที่บ่งชี้ถึงคนนั้นในตอนที่ผู้ฟังเป็นผู้หญิง
-
4.
(속된 말로) 이 여자아이.
4.
อีเด็กนี่:
(คำสแลง)เด็กผู้หญิงนี้
-
คำกริยา
-
1.
안쪽으로 밀어 넣다.
1.
ดัน, ผลัก, ผลักดัน:
ดันใส่เข้าไปข้างใน
-
2.
무엇을 어디에 매우 가까이 가져다 대다.
2.
ยื่น, ยื่นให้:
เอาสิ่งใด ๆ เข้ามาวางชิดที่ใด ๆ ใกล้มาก
-
3.
어떤 일에 돈이나 물건을 생각 없이 내놓다.
3.
ยื่น, ยื่นให้, ส่งให้, ออกให้:
ออกเงินหรือสิ่งของในงานใด ๆ อย่างไม่คิด
-
4.
문제를 제기하다.
4.
เสนอ, ยื่น:
เสนอปัญหา
-
☆
คำกริยา
-
1.
날아서 안으로 들어오다.
1.
บินเข้ามา:
บินเข้ามาข้างใน
-
2.
매우 빠르게 다가오다.
2.
บินเข้ามา:
เข้ามาใกล้อย่างรวดเร็ว
-
3.
소식이 갑자기 전해 오다.
3.
ได้ยิน(ข่าว)โดยไม่คาดคิด, ได้รับอย่างกะทันหัน:
ได้ยินข่าวคราวมาอย่างกะทันหัน
-
คำนาม
-
1.
남극 대륙을 둘러싸고 있는 바다. 수온이 매우 낮아 어는점에 가까우며 일 년 내내 눈과 얼음으로 뒤덮여 있다. 고래잡이가 활발하다.
1.
มหาสมุทรใต้, มหาสมุทรแอนตาร์กติกา:
ทะเลที่ตั้งและล้อมรอบทวีปแอนตาร์กติกา อุณหภูมิของน้ำต่ำใกล้จุดเยือกแข็งและถูกปกคลุมไว้ด้วยหิมะและน้ำแข็งตลอดปี มีการล่าวาฬอย่างคึกคัก