🔍
Search:
ใส่
🌟
ใส่
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
☆☆☆
คำกริยา
-
1
신발이나 양말 등의 속으로 발을 넣어 발의 전부나 일부를 덮다.
1
สวม, ใส่:
การสอดเท้าเข้าไปในรองเท้าหรือถุงเท้า เป็นต้น และคลุมทุกส่วนหรือส่วนใดส่วนหนึ่งของเท้า
-
คำกริยา
-
1
총이나 대포에 총알이나 화약을 넣어 끼우다.
1
ใส่, บรรจุ:
ใส่ดินระเบิดหรือกระสุนปืนลงไปในปืนใหญ่หรือกระบอกปืน
-
คำนาม
-
1
윤을 내거나 영양을 주기 위해서 머리카락에 바르는 기름.
1
น้ำมันใส่ผม:
น้ำมันทาผมใช้เพื่อบำรุงหรือทำให้เงางาม
-
คำกริยา
-
1
옷을 입은 위에 겹쳐서 입다.
1
ใส่เสื้อผ้าทับ:
ใส่เสื้อผ้าทับ ไปบนอีกชุดหนึ่ง
-
คำกริยา
-
1
신, 버선, 양말 등을 발에 신게 하다.
1
ถูกสวม, ถูกใส่:
ทำให้สวมใส่รองเท้า พอซอน,ถุงเท้าพื้นบ้านเกาหลี ถุงเท้าหรือสิ่งอื่นที่เท้า
-
คำนาม
-
1
밀가루 반죽에 계란을 넣어 찌거나 구운 빵.
1
ขนมปังอบใส่ไข่:
ขนมปังนึ่งหรือปิ้งโดยใส่ไข่ที่แป้งสาลีนวด
-
คำกริยา
-
1
관심을 가지고 보살펴 주거나 도와주다.
1
เอาใจใส่, ใส่ใจ:
ดูแลหรือช่วยเหลือให้ด้วยความเอาใจใส่
-
คำกริยา
-
1
안으로 함부로 밀어 넣다.
1
ยัดใส่, ยัดเข้า:
ยัดใส่เข้าด้านในอย่างไม่มีความคิด
-
คำนาม
-
1
얼음을 넣은 차가운 물.
1
น้ำที่ใส่น้ำแข็ง:
น้ำเย็นที่ใส่น้ำแข็ง
-
คำคุุณศัพท์
-
1
(속된 말로) 마음을 쓰는 정도가 좁고 적다.
1
(ใจ)แคบ, ไม่ใส่ใจ:
(คำสแลง)ระดับความใส่ใจแคบและน้อย
-
คำนาม
-
1
돈이나 물건 등을 넣는 구멍.
1
ช่องใส่, ช่องหยอด:
รูที่ใส่เงินหรือสิ่งของ เป็นต้น
-
คำกริยา
-
1
물건 등을 어떤 곳에 넣어 두다.
1
ใส่, เก็บ, จัดเก็บ:
ใส่สิ่งของ เป็นต้น ไว้ในที่ใด ๆ
-
คำกริยา
-
1
잊지 않도록 마음속에 깊이 기억하다.
1
ใส่ใจ, เก็บมาใส่ใจ:
จารึกไว้ในอย่างลึกซึ้งเพื่อไม่ให้ลืมเลือน
-
คำนาม
-
1
보리를 담은 길고 큰 주머니.
1
ถุงใส่ข้าวบาร์เล่ย์:
ถุงขนาดใหญ่และยาวที่ใส่ข้าวบาร์เล่ย์
-
คำกริยา
-
1
기계나 도구, 음식 등에 기름을 바르다.
1
ทาน้ำมัน, ใส่น้ำมัน:
ทาน้ำมันที่อาหาร อุปกรณ์หรือเครื่องจักร เป็นต้น
-
หน่วยคำเติม
-
1
‘그만큼 담을 수 있는 용량’의 뜻을 더하는 접미사.
1
ปริมาณ..., ใส่ได้...:
ปัจจัยที่เพิ่มคำไปในคำเพื่อให้มีความหมายว่า 'ปริมาณที่สามารถใส่ได้เท่านั้น'
-
คำกริยา
-
1
잘 갖추어 입다.
1
เตรียมใส่, เตรียมสวม:
จัดเตรียมให้ดีแล้วใส่
-
คำนาม
-
1
숟가락과 젓가락을 꽂거나 담아 두는 통.
1
ที่ใส่ช้อนและตะเกียบ:
กล่องที่ไว้ใส่หรือเสียบช้อนและตะเกียบ
-
หน่วยคำเติม
-
1
'솜을 넣은'의 뜻을 더하는 접두사.
1
...บุสำลี, ...ใส่สำลี:
อุปสรรคที่เพิ่มความหมายของคำว่า 'ที่ใส่สำลี'
-
คำกริยา
-
1
쓴 위에 겹쳐 쓰다.
1
ใส่ทับ:
ใส่ทับบนที่ใส่ไว้
-
2
덮은 위에 겹쳐 덮다.
2
คลุมทับ, ปิดทับ:
คลุมทับบนที่คลุมไว้
🌟
ใส่
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
คำนาม
-
1.
여자들이 일할 때 편하게 입는 헐렁한 바지.
1.
กางเกงหลวมไว้ใส่ทำงานสำหรับผู้หญิง(มมเป):
กางเกงผู้หญิงหลวมสบายใส่ทำงาน : กางเกงหลวมซึ่งผู้หญิงมักสวมใส่เพื่อความสะดวกเวลาทำงาน
-
คำนาม
-
1.
된장에 쇠고기나 버섯 등을 조금 넣고 육수를 넣어 물기가 적어질 때까지 끓인 것.
1.
คังทเว็นจัง:
ซุปเต้าเจี้ยวข้น : การต้มเต้าเจี้ยวที่ใส่เนื้อวัวหรือเห็ด เป็นต้น อย่างละนิดหน่อยและใส่น้ำซุปโดยเคี่ยวให้น้ำเหลือเพียงเล็กน้อย
-
คำนาม
-
1.
푸른색 천을 씌워 안에 촛불을 넣어서 달아 두거나 들고 다니는 등.
1.
ช็องซาโชรง:
โคมหุ้มผ้าสีน้ำเงิน : โคมไฟหุ้มผ้าสีน้ำเงิน ข้างในใส่เทียนไว้ ใช้ปักเอาไว้หรือถือติดตัวไปด้วย
-
☆☆☆
คำนาม
-
1.
책상이나 옷장 등에 끼웠다 뺐다 하게 만든, 물건을 담는 상자.
1.
ลิ้นชัก:
กล่องใส่สิ่งของที่ทำขึ้นโดยให้เสียบเข้าและดึงออกจากโต๊ะเขียนหนังสือหรือตู้เสื้อผ้า เป็นต้น ได้
-
คำกริยา
-
1.
뜻밖의 사고나 위험이 생기지 않도록 살피고 조심하다.
1.
ระวัง, พิทักษ์, ป้องกัน, ป้องกันรักษา, คอยเฝ้าดู, เฝ้า, อารักขา, เตือนภัย:
ระมัดระวังและใส่ใจไม่ให้เกิดอุบัติเหตุหรืออันตรายที่คาดไม่ถึง
-
2.
옳지 않은 일 또는 잘못된 행동이나 생각을 하지 않도록 주의하다.
2.
ระวัง:
ระมัดระวังไม่คิดหรือไม่กระทำผิดหรือไม่ทำสิ่งที่ไม่ถูกต้อง
-
คำนาม
-
1.
혼례식을 할 때에 신랑과 신부가 입는 옷.
1.
ชุดแต่งงาน, ชุดพิธีมงคลสมรส:
เสื้อผ้าที่เจ้าบ่าวและเจ้าสาวสวมใส่ตอนทำพิธีแต่งงาน
-
☆☆
คำกริยา
-
1.
어디에 놓여 다른 물질로 덮여 가려지다.
1.
ถูกฝัง:
ถูกนำไปใส่ไว้ที่ใด ๆ แล้วถูกกลบด้วยวัตถุชนิดอื่น
-
2.
깊이 숨겨져 알려지지 않게 되다.
2.
ถูกซ่อน, ถูกปิดบัง, ถูกอำพราง:
ถูกเก็บซ่อนไว้ลึกๆ ไม่บอกกล่าวให้ผู้อื่นทราบเรื่องราว
-
3.
몸이 의자나 이불 같은 데에 깊이 박히다.
3.
ร่างกายติดอยู่กับ..., ซุกตัวไว้กับ...:
ทำให้ร่างกายติดอยู่กับสิ่งใด ๆ หรือทำให้ร่างกายเข้าไปอยู่ข้างในสิ่งใด ๆ
-
4.
어떠한 상태나 환경에 휩싸이다.
4.
ติดอยู่ใน, ตกอยู่ใน:
ถูกล้อมรอบด้วยสิ่งแวดล้อมหรือสภาพใด ๆ
-
5.
어떠한 환경에 들어박히다.
5.
เก็บตัวอยู่ใน, ติดอยู่ใน:
เก็บตัวหรือทำให้ตัวเองอยู่ในสภาพแวดล้อมใด ๆ
-
6.
어떤 일에 몰두하다.
6.
ติดอยู่กับ, หมกมุ่น, จมอยู่กับ:
จดจ่ออยู่กับเรื่องใด ๆ
-
7.
모습이 어떤 것에 가려지거나 소리가 어떤 것에 막혀 들리지 않게 되다.
7.
ถูกบัง, ถูกปิด:
ถูกบังทำให้มองไม่เห็นหรือปิดเสียงจนไม่ให้ได้ยิน
-
คำกริยา
-
1.
시체를 넣은 관을 운반하다.
1.
บรรทุกโลงศพ, เคลื่อนย้ายศพ:
เคลื่อนย้ายโลงศพที่ใส่ศพ
-
คำนาม
-
1.
산소를 압축해서 담아 놓은 통.
1.
ถังออกซิเจน:
ถังที่อัดก๊าซออกซิเจนใส่ไว้
-
คำกริยา
-
1.
사람이나 동물을 어떤 장소에 넣고 밖으로 나오지 못하게 하다.
1.
คุมขัง, กักตัว, ขัง:
ใส่คนหรือสัตว์ไว้ภายในสถานที่แห่งใดแห่งหนึ่งและทำให้ไม่สามารถออกมาข้างนอกได้
-
2.
물 등의 액체를 한곳에 모여 있게 하다.
2.
กักไว้, กักเก็บไว้:
รวมของเหลวเช่น น้ำ ให้อยู่ในที่ใดที่หนึ่ง
-
คำนาม
-
1.
곡식이나 소금, 비료 등을 담기 위하여 짚으로 만든 큰 주머니.
1.
คามา:
กระสอบ; กระสอบฟาง : ถุงขนาดใหญ่ที่ทำด้วยฟางเพื่อใส่ปุ๋ย เกลือหรือธัญพืช เป็นต้น
-
2.
곡식이나 소금, 비료 등이 담긴 가마의 수를 세는 단위.
2.
คามา:
กระสอบ : หน่วยที่ใช้นับจำนวนของกระสอบใส่ปุ๋ย เกลือหรือธัญพืช เป็นต้น
-
-
1.
잘못을 저질러 놓고 오히려 남에게 화를 낸다.
1.
(ป.ต.)คนที่ตดกลับโมโห ; ทำผิดเองแต่ไปโกรธใส่ผู้อื่น:
กระทำความผิดไปแล้วกลับไปโกรธใส่ผู้อื่น
-
-
1.
너무 신경을 쓰거나 걱정하며 안달하다.
1.
(ป.ต.)เผาตับและลำไส้ ; ทำให้กลัดกลุ้ม, ทำให้เป็นทุกข์ใจ, ทำให้เดือดร้อนใจ, ทำให้เป็นห่วง:
ใส่ใจหรือเป็นห่วงมากและเดือดเนื้อร้อนใจ
-
☆
คำวิเศษณ์
-
1.
정성이나 마음 등이 아주 지극하게.
1.
อย่างจริงใจ, อย่างจริงจัง, ประสงค์อย่างแรงกล้า, อย่างเอาใจจดจ่อ, อย่างเอาจริงเอาจัง:
อย่างทุ่มเทความเอาใจใส่หรือจิตใจ เป็นต้น เป็นอย่างยิ่ง
-
2.
무엇을 바라는 마음이 아주 강하게.
2.
อย่างแน่วแน่, อย่างจริงจัง:
ด้วยหัวใจที่ปรารถนาต่อสิ่งใดๆอย่างแรงกล้า
-
คำนาม
-
1.
얼음을 넣어 차게 만든 커피.
1.
กาแฟเย็น:
กาแฟที่ทำให้เย็นโดยการใส่น้ำแข็ง
-
คำนาม
-
1.
생강과 계피를 넣어 끓인 물에 설탕이나 꿀을 타서 식혀 마시는 한국의 전통 음료.
1.
ซูจ็องกวา:
น้ำขิงอบเชย : เครื่องดื่มพื้นเมืองของเกาหลี ซึ่งเป็นน้ำต้มขิงกับอบเชย ที่ใส่น้ำตาลหรือน้ำผึ้ง แล้วดื่มเย็น ๆ
-
คำนาม
-
1.
돈이나 물건 등을 넣는 구멍.
1.
ช่องใส่, ช่องหยอด:
รูที่ใส่เงินหรือสิ่งของ เป็นต้น
-
คำนาม
-
1.
저고리 위에 겹쳐서 입는 저고리.
1.
ท็อดชอโกรี:
เสื้อคลุม : เสื้อชั้นนอกที่ใส่ทับเสื้อชั้นนอกอีกที
-
คำนาม
-
1.
밀가루를 반죽하여 끓는 국물에 조금씩 떼어 넣어 익힌 음식.
1.
ซูเจบี:
อาหารที่ปั้นแป้งใส่ลงในน้ำซุป : อาหารที่ปั้นแป้งและทำให้สุกโดยค่อย ๆ ใส่แป้งดังกล่าวลงในน้ำซุปต้มเดือด
-
คำนาม
-
1.
기름을 담아 등불을 켜는 데에 쓰는 그릇.
1.
ตะเกียง, ตะเกียงน้ำมัน:
ภาชนะที่ใส่น้ำมันลงไปแล้วใช้ในการจุดแสงตะเกียง