🔍
Search:
ไม่มั่นคง
🌟
ไม่มั่นคง
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
-
1
마음이 안정되지 못하고 조금 흥분되어 있다.
1
(ป.ต.)ลอยคว้างอยู่ ; ไม่มั่นคง:
จิตใจไม่มั่นคงและตื่นเต้นเล็กน้อย
-
คำคุุณศัพท์
-
1
일정한 상태를 유지하지 못하고 마구 변하거나 흔들리는 상태이다.
1
ไม่มั่นคง, ไม่แน่นอน, ไม่เสถียร, ไม่มีเสถียรภาพ, ลังเลใจ:
อยู่ในสภาพที่สั่นคลอนหรือเปลี่ยนแปลงได้ง่ายและไม่สามารถรักษาสถานภาพที่มั่นคงไว้ได้
-
คำนาม
-
1
시설이나 건물 등을 짓는 데 재료나 시간 등을 알맞게 들이지 않고 불성실하게 공사하는 것.
1
การก่อสร้างที่ไม่มั่นคง, การก่อสร้างที่ไม่เหมาะสม, การก่อสร้างแบบลวก ๆ:
การก่อสร้างอย่างไม่มั่นคงและไม่เหมาะสมกับเวลาหรือวัสดุที่ใช้สร้าง เช่น อาคารหรือสิ่งปลูกสร้าง
-
-
1
매우 위태롭고 불안한 처지를 뜻하는 말.
1
(ป.ต.)ดวงไฟหน้าลม ; สภาพที่ไม่มั่นคง, สภาพที่ไม่แน่นอน, สภาพที่ไม่ปลอดภัย:
สถานการณ์ที่ไม่มั่นคงและไม่ปลอดภัยเป็นอย่างสูง
-
☆
คำนาม
-
1
일정한 상태를 유지하지 못하고 마구 변하거나 흔들리는 상태임.
1
ความไม่มั่นคง, ความไม่แน่นอน, ความไม่เสถียร, ความไม่มีเสถียรภาพ, ความลังเลใจ:
การมีสภาพที่สั่นคลอนหรือเปลี่ยนแปลงได้ง่ายและไม่สามารถรักษาสถานภาพที่มั่นคงไว้ได้
-
☆
คำนาม
-
1
기초가 튼튼하지 못하여 오래 견디지 못할 일이나 물건.
1
การบ้านสร้างบนพื้นทราย, การกระทำที่อยู่บนพื้นฐานความไม่มั่นคง, สิ่งของที่มีพื้นฐานไม่แข็งแรง:
งานหรือสิ่งของที่มีพื้นฐานไม่แข็งแรง จนคงไม่ทนทานและอยู่ได้ไม่นาน
-
คำนาม
-
1
일정한 상태를 유지하지 못하고 마구 변하거나 흔들리는 성질.
1
ลักษณะไม่มั่นคง, สภาพที่ไม่แน่นอน, ลักษณะที่ไม่เสถียร, ลักษณะที่ไม่มีเสถียรภาพ, สภาพที่ลังเลใจ:
ลักษณะที่สั่นคลอนหรือเปลี่ยนแปลงได้ง่ายและไม่สามารถรักษาสถานภาพที่มั่นคงไว้ได้
-
คำคุุณศัพท์
-
1
물이나 유리 등이 맑지 않고 흐릿하다.
1
ฝ้า, ไม่ใส, ทึบ, มัว:
น้ำหรือกระจก เป็นต้น ไม่ใสและขุ่นมัว
-
2
사람의 말이나 태도, 벌어진 상황 등이 분명하지 않다.
2
คลุมเครือ, ไม่ชัดเจน, ไม่แน่ชัด, กำกวม:
คำพูดหรือท่าทางของคน หรือสถานการณ์ที่เกิดขึ้น เป็นต้นไม่ชัดเจน
-
3
앞으로의 움직임이나 미래의 전망 등이 미리 짐작할 수 없게 분명하지 않다.
3
ไม่ชัดเจน, ไม่แน่นอน, ไม่มั่นคง, เคลือบคลุม:
การเคลื่อนไหวในภายหน้าหรือการคาดการณ์ของอนาคต เป็นต้น ไม่ชัดเจนอย่างไม่สามารถคาดเดาอนาคตได้
-
คำคุุณศัพท์
-
1
마음이 편하지 않고 조마조마하다.
1
กังวล, พะวักพะวน, กระสับกระส่าย, วุ่นวายใจ:
กระสับกระส่ายและไม่สบายใจ
-
2
분위기나 정세가 안정되지 않아 어수선하다.
2
ไม่มั่นคง, ไม่แน่นอน, ไม่มีเสถียรภาพ, ไม่ปลอดภัย, ไม่สงบนิ่ง:
บรรยากาศหรือสถานการณ์วุ่นวายและไม่สามารถทำให้สงบเรียบร้อยได้
-
☆
คำคุุณศัพท์
-
1
사물이 얽히고 뒤섞여 매우 어지럽다.
1
วุ่นวาย, ยุ่งเหยิง, รก, เลอะเทอะ, รุงรัง, เขละขละ, เกะกะ:
สิ่งของพันกันยุ่งและถูกผสมกันจึงยุ่งเหยิงเป็นอย่างมาก
-
2
마음이나 분위기가 안정되지 못하고 불안하다.
2
ร้อนรุ่ม, ไม่สงบ, ไม่มั่นคง, วุ่น, ร้อนใจ, สับสน, ยุ่งยากใจ, ลำบากใจ:
จิตใจหรือบรรยากาศไม่มั่นคงและเป็นกังวล
-
☆☆☆
คำนาม
-
1
마음이 편하지 않고 조마조마함.
1
ความไม่แน่ใจ, ความกังวล, ความพะวักพะวน, ความกระสับกระส่าย, ความวุ่นวายใจ:
การที่ใจไม่สบายและมีความกระสับกระส่าย
-
2
분위기나 정세가 안정되지 않아 어수선함.
2
ความไม่มั่นคง, ความไม่แน่นอน, ความไม่มีเสถียรภาพ, ความไม่ปลอดภัย, ความไม่สงบนิ่ง:
การที่บรรยากาศหรือสถานการณ์ไม่มั่นคงจึงวุ่นวาย
-
☆
คำนาม
-
1
물이나 유리 등이 맑지 않고 흐릿함.
1
ความไม่ใส, ความทึบ, ความมัว, ความฝ้ามัว:
การที่น้ำหรือกระจก เป็นต้นไม่ใสและความขุ่นมัว
-
2
사람의 말이나 태도, 벌어진 상황 등이 분명하지 않음.
2
ความคลุมเครือ, ความไม่ชัดเจน, ความไม่แน่ชัด, ความกำกวม:
การที่คำพูดหรือท่าทางของคน หรือสถานการณ์ที่เกิดขึ้น เป็นต้นไม่ชัดเจน
-
3
앞으로의 움직임이나 미래의 전망 등이 미리 짐작할 수 없게 분명하지 않음.
3
ความไม่ชัดเจน, ความไม่แน่นอน, ความไม่มั่นคง, ความเคลือบคลุม:
การที่การเคลื่อนไหวในภายหน้าหรือการคาดการณ์ของอนาคตเป็นต้น ไม่ชัดเจนอย่างไม่สามารถคาดเดาอนาคตได้
-
คำคุุณศัพท์
-
1
마음이 편하지 않고 조마조마한 느낌이 있다.
1
มีความรู้สึกไม่แน่ใจ, มีความรู้สึกกังวล, มีความรู้สึกพะวักพะวน, มีความรู้สึกกระสับกระส่าย, มีความรู้สึกวุ่นวายใจ:
มีความรู้สึกกระสับกระส่ายและไม่สบายใจ
-
2
분위기나 정세가 안정되지 않아 어수선한 느낌이 있다.
2
มีความรู้สึกไม่มั่นคง, มีความรู้สึกไม่แน่นอน, มีความรู้สึกไม่มีเสถียรภาพ, มีความรู้สึกไม่ปลอดภัย, มีความรู้สึกไม่สงบนิ่ง:
มีความรู้สึกที่บรรยากาศหรือสถานการณ์ไม่มั่นคงจึงวุ่นวาย
🌟
ไม่มั่นคง
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
คำวิเศษณ์
-
1.
마음이 편하지 않고 조마조마한 느낌으로.
1.
ด้วยความรู้สึกไม่แน่ใจ, ด้วยความรู้สึกกังวล, ด้วยความรู้สึกพะวักพะวน, ด้วยความรู้สึกกระสับกระส่าย, ด้วยความรู้สึกวุ่นวายใจ:
ด้วยความรู้สึกกระสับกระส่ายและไม่สบายใจ
-
2.
분위기나 정세가 안정되지 않아 어수선한 느낌으로.
2.
ด้วยความรู้สึกไม่แน่ใจ, ด้วยความรู้สึกกังวล, ด้วยความรู้สึกพะวักพะวน, ด้วยความรู้สึกกระสับกระส่าย, ด้วยความรู้สึกวุ่นวายใจ:
ด้วยความรู้สึกที่บรรยากาศหรือสถานการณ์ไม่มั่นคงจึงวุ่นวาย
-
คำกริยา
-
1.
이리저리 자꾸 흔들리다. 또는 그렇게 되게 하다.
1.
สั่นไปมา ๆ, ส่ายไปมา ๆ, เขย่าไปมา ๆ:
แกว่งไกวไปทางนี้ทางโน้นเรื่อยๆ หรือทำให้เป็นลักษณะดังกล่าว
-
2.
마음이나 생각 등이 단단하지 못해 이리저리 자꾸 망설이다.
2.
สั่นไหว ๆ, สั่น ๆ, ไหว ๆ, ลังเล, สั่นคลอน:
ลังเลไปทางนี้ทางโน้นบ่อยๆ เนื่องจากจิตใจหรือความคิด เป็นต้น ไม่มั่นคง
-
คำกริยา
-
1.
자꾸 이리저리 흔들리다. 또는 그렇게 되게 하다.
1.
สั่นไปสั่นมา, แกว่งไปมา, ส่ายไปส่ายมา, เขย่าไปเขย่ามา:
แกว่งไกวไปทางนี้ทางโน้นเรื่อยๆ หรือทำให้เป็นลักษณะดังกล่าว
-
2.
마음이나 생각 등이 단단하지 못해 이리저리 자꾸 망설이다.
2.
สองจิตใจสอง, เปลี่ยนใจกลับไปกลับมา, ลังเลใจ:
ลังเลไปทางนี้ทางโน้นบ่อยๆ เนื่องจากจิตใจหรือความคิด เป็นต้น ไม่มั่นคง
-
☆
คำคุุณศัพท์
-
1.
사물이 얽히고 뒤섞여 매우 어지럽다.
1.
วุ่นวาย, ยุ่งเหยิง, รก, เลอะเทอะ, รุงรัง, เขละขละ, เกะกะ:
สิ่งของพันกันยุ่งและถูกผสมกันจึงยุ่งเหยิงเป็นอย่างมาก
-
2.
마음이나 분위기가 안정되지 못하고 불안하다.
2.
ร้อนรุ่ม, ไม่สงบ, ไม่มั่นคง, วุ่น, ร้อนใจ, สับสน, ยุ่งยากใจ, ลำบากใจ:
จิตใจหรือบรรยากาศไม่มั่นคงและเป็นกังวล
-
-
1.
매우 위태롭고 불안한 처지를 뜻하는 말.
1.
(ป.ต.)ดวงไฟหน้าลม ; สภาพที่ไม่มั่นคง, สภาพที่ไม่แน่นอน, สภาพที่ไม่ปลอดภัย:
สถานการณ์ที่ไม่มั่นคงและไม่ปลอดภัยเป็นอย่างสูง
-
คำกริยา
-
1.
물체가 이리저리 흔들리다.
1.
โคลงเคลง, สั่นไหวไปมา:
วัตถุเคลื่อนไหวไปมา
-
2.
생각이나 마음이 정해지지 않고 자꾸 달라지다.
2.
(จิตใจ)กระสับกระส่าย, (จิตใจ)ที่สับสน, (จิตใจ)ที่ไม่สงบ:
ความคิดหรือจิตใจที่ไม่ได้กำหนดให้แน่นอนเปลี่ยนแปลงอยู่บ่อย ๆ
-
3.
어떤 제도나 상황이 안정되지 않아 혼란스러워지다.
3.
จลาจล, ปั่นป่วน, วุ่นวาย, อลหม่าน, โกลาหล:
ระบบหรือสถานการณ์ใด ๆ ที่ไม่มั่นคงและวุ่นวาย
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
마음이 편하지 않고 조마조마한 느낌이 있다.
1.
มีความรู้สึกไม่แน่ใจ, มีความรู้สึกกังวล, มีความรู้สึกพะวักพะวน, มีความรู้สึกกระสับกระส่าย, มีความรู้สึกวุ่นวายใจ:
มีความรู้สึกกระสับกระส่ายและไม่สบายใจ
-
2.
분위기나 정세가 안정되지 않아 어수선한 느낌이 있다.
2.
มีความรู้สึกไม่มั่นคง, มีความรู้สึกไม่แน่นอน, มีความรู้สึกไม่มีเสถียรภาพ, มีความรู้สึกไม่ปลอดภัย, มีความรู้สึกไม่สงบนิ่ง:
มีความรู้สึกที่บรรยากาศหรือสถานการณ์ไม่มั่นคงจึงวุ่นวาย
-
คำกริยา
-
1.
물체가 이리저리 흔들리다.
1.
โคลงเคลง, สั่นไหวไปมา:
วัตถุเคลื่อนไหวไปมา
-
2.
생각이나 마음이 정해지지 않고 자꾸 달라지다.
2.
(จิตใจ)กระสับกระส่าย, (จิตใจ)ที่สับสน, (จิตใจ)ที่ไม่สงบ:
ความคิดหรือจิตใจที่ไม่ได้กำหนดให้แน่นอนเปลี่ยนแปลงอยู่บ่อย ๆ
-
3.
어떤 제도나 상황이 안정되지 않아 혼란스러워지다.
3.
จลาจล, ปั่นป่วน, วุ่นวาย, อลหม่าน, โกลาหล:
ระบบหรือสถานการณ์ใด ๆ ที่ไม่มั่นคงและวุ่นวาย
-
คำวิเศษณ์
-
1.
자꾸 이리저리 흔들리거나 흔들리게 하는 모양.
1.
อย่างสั่นไปมา, อย่างแกว่งไปมา, อย่างส่ายไปส่ายมา, อย่างเขย่าไปเขย่ามา:
ลักษณะที่แกว่งไกวหรือทำให้แกว่งไกวไปทางนี้ทางโน้นเรื่อยๆ
-
2.
마음이나 생각 등이 단단하지 못해 이리저리 자꾸 망설이는 모양.
2.
อย่างสองจิตใจสอง, อย่างเปลี่ยนใจกลับไปกลับมา, อย่างลังเลใจ:
ลักษณะที่ลังเลไปทางนี้ทางโน้นบ่อยๆ เนื่องจากจิตใจหรือความคิด เป็นต้น ไม่มั่นคง
-
คำกริยา
-
1.
이리저리 자꾸 흔들리다. 또는 그렇게 되게 하다.
1.
สั่นไปมา ๆ, ส่ายไปมา ๆ, เขย่าไปมา ๆ:
แกว่งไกวไปทางนี้ทางโน้นเรื่อยๆ หรือทำให้เป็นลักษณะดังกล่าว
-
2.
마음이나 생각 등이 단단하지 못해 이리저리 자꾸 망설이다.
2.
สั่นไหว ๆ, สั่น ๆ, ไหว ๆ, ลังเล, สั่นคลอน:
ลังเลไปทางนี้ทางโน้นบ่อยๆ เนื่องจากจิตใจหรือความคิด เป็นต้น ไม่มั่นคง
-
☆☆☆
คำนาม
-
1.
기압의 변화 또는 사람이나 기계에 의해 일어나는 공기의 움직임.
1.
ลม:
การเคลื่อนไหวของอากาศที่เกิดขึ้นจากการเปลี่ยนแปลงของความกดอากาศ คน หรือเครื่องจักร
-
2.
공이나 튜브 등과 같이 속이 빈 곳에 채우는 공기.
2.
ลม:
อากาศที่เข้าไปแทนที่ในวัตถุที่ข้างในกลวง เช่น ลูกบอล หรือท่อ
-
3.
몰래 다른 이성과 애정을 나눔.
3.
การนอกใจ, การปันใจ, การมีชู้:
การแอบปันใจให้กับผู้อื่นที่เป็นเพศตรงข้าม
-
4.
사회적으로 잠시 일어나는 유행이나 분위기 또는 사상적인 경향.
4.
กระแส, ความนิยม, อิทธิพล, สาเหตุ:
ความนิยม บรรยากาศ หรือแนวโน้มทางด้านอุดมการณ์ที่เกิดขึ้นชั่วคราวในทางสังคม
-
5.
(속된 말로) 현기증, 졸도, 경련 등이 나타난 이후 몸에 마비가 오는 병.
5.
อัมพาต, อัมพฤกษ์:
(คำสแลง)โรคเป็นอัมพาตในร่างกายหลังจากที่ปรากฏอาการวิงเวียนศีรษะ เป็นลมหมดสติ หรือเป็นตะคริว เป็นต้น
-
6.
작은 일을 불려서 크게 말하는 일.
6.
การพูดเกิดความจริง, การพูดโม้:
การพูดให้เรื่องเล็กกลายเป็นเรื่องใหญ่
-
7.
남의 비난의 목표가 되거나 어떤 힘의 영향을 잘 받아 불안정한 자리.
7.
ตำแหน่งที่เป็นที่เพ่งเล็ง, ตำแหน่งที่ได้รับผลกระทบได้ง่าย, ตำแหน่งที่ถูกวิพากษ์วิจารณ์ได้ง่าย:
ที่ที่ไม่มั่นคงเพราะได้รับผลกระทบจากแรงใด ๆ ได้อย่างง่ายได้ หรือเป็นเป้าหมายของการวิพากษ์วิจารณ์ของผู้อื่น
-
8.
남에게 마음에 없던 일을 하도록 부추기는 일.
8.
แรงกระตุ้น:
การกระตุ้นให้ผู้อื่นทำสิ่งที่ไม่อยากทำ
-
9.
(비유적으로) 들뜬 마음이나 일어난 생각.
9.
ความไม่สงบ, ความตื่นเต้น, ความบ้าคลั่ง:
(ในเชิงเปรียบเทียบ)จิตใจที่ไม่สงบหรือความคิดที่เกิดขึ้น
-
10.
매우 빠름.
10.
ไวเหมือนปรอท, การทำอย่างเร็วมาก:
ความเร็วสูง
-
☆
คำนาม
-
1.
물체가 이리저리 흔들림.
1.
การโคลงเคลง, การสั่นไหวไปมา:
การที่วัตถุเคลื่อนไหวไปมา
-
2.
생각이나 마음이 정해지지 않고 자꾸 달라짐.
2.
จิตใจกระสับกระส่าย, จิตใจที่สับสน, จิตใจที่ไม่สงบ:
ความคิดหรือจิตใจที่ไม่ได้ถูกกำหนดและเปลี่ยนแปลงอยู่บ่อย ๆ
-
3.
어떤 제도나 상황이 안정되지 않아 혼란스러움.
3.
การจลาจล, ความปั่นป่วน, ความวุ่นวาย, ความอลหม่าน, ความโกลาหล:
ระบบหรือสถานการณ์ใด ๆ ที่ไม่มั่นคงและวุ่นวาย
-
☆☆☆
คำนาม
-
1.
마음이 편하지 않고 조마조마함.
1.
ความไม่แน่ใจ, ความกังวล, ความพะวักพะวน, ความกระสับกระส่าย, ความวุ่นวายใจ:
การที่ใจไม่สบายและมีความกระสับกระส่าย
-
2.
분위기나 정세가 안정되지 않아 어수선함.
2.
ความไม่มั่นคง, ความไม่แน่นอน, ความไม่มีเสถียรภาพ, ความไม่ปลอดภัย, ความไม่สงบนิ่ง:
การที่บรรยากาศหรือสถานการณ์ไม่มั่นคงจึงวุ่นวาย
-
คำนาม
-
1.
나이가 어려서 서툰 사랑.
1.
ความรักในวัยรุ่น, รักวัยรุ่น:
ความรักที่ไม่คุ้นเคยเพราะยังมีอายุน้อย
-
2.
정이 덜 들고 안정되지 못한 사랑.
2.
ความรักที่ไม่จริงจัง:
ความรักที่ไม่มั่นคงและมีความผูกพันค่อนข้างน้อย
-
-
1.
마음이 안정되지 못하고 조금 흥분되어 있다.
1.
(ป.ต.)ลอยคว้างอยู่ ; ไม่มั่นคง:
จิตใจไม่มั่นคงและตื่นเต้นเล็กน้อย
-
☆
คำกริยา
-
1.
마음이나 분위기가 안정되지 않고 조금 흥분되다.
1.
รุ่มร้อน, ร้อนรุ่ม, ตื่นเต้น, (จิตใจ)ไม่สงบ:
จิตใจหรือบรรยากาศไม่มั่นคง ตื่นเต้นเล็กน้อย
-
2.
무엇에 붙었던 장판이나 벽지같이 얇은 것이 떨어져 벌어지다.
2.
หลุดออก, ลอกออก, ติดไม่แน่น, หลวม:
สิ่งบาง ๆ เช่น ประกาศปิดผนังหรือกระดาษปูพื้นที่ติดกับอะไรอยู่หลุดและปริออก
-
4.
피부에 수분이 부족하거나 각질 등이 있어 화장품이 잘 흡수되지 않고 겉돌다.
4.
ไม่ติด, ติดไม่แน่น:
เครื่องสำอางไม่เข้าที่ โดยที่ไม่ซึมซับเข้าไปได้ดี เนื่องจากความชุ่มชื่นไม่พอหรือมีเซลล์ผิวที่ตายแล้วบนผิวหนัง
-
3.
얼굴이 조금 누렇게 되고 붓다.
3.
(หน้าตา)ซีดเหลือง:
หน้าตาออกสีเหลือง ๆ และบวม ๆ
-
คำนาม
-
1.
시설이나 건물 등을 짓는 데 재료나 시간 등을 알맞게 들이지 않고 불성실하게 공사하는 것.
1.
การก่อสร้างที่ไม่มั่นคง, การก่อสร้างที่ไม่เหมาะสม, การก่อสร้างแบบลวก ๆ:
การก่อสร้างอย่างไม่มั่นคงและไม่เหมาะสมกับเวลาหรือวัสดุที่ใช้สร้าง เช่น อาคารหรือสิ่งปลูกสร้าง