🔍
Search:
ไม่เกี่ยวข้อง
🌟
ไม่เกี่ยวข้อง
@ Name [🌏ภาษาไทย]
-
คำกริยา
-
1
인연이나 관계를 아주 끊다.
1
ไม่เกี่ยวข้อง, เลิกกัน, ยุติความสัมพันธ์:
ยุติความสัมพันธ์หรือเลิกข้องเกี่ยวกัน
-
☆☆
คำคุุณศัพท์
-
1
서로 아무런 관련이 없다.
1
ไม่เกี่ยวข้อง, ไม่มีความสัมพันธ์กัน:
ไม่มีความเกี่ยวข้องใด ๆ ต่อกัน
-
2
괜찮다. 문제가 될 것이 없다.
2
ไม่มีปัญหา:
ไม่เป็นไร ไม่มีเรื่องที่ทำให้เกิดปัญหา
-
คำนาม
-
1
주어진 상황과 아무런 관련이 없는 말.
1
คำพูดที่ไม่เกี่ยวข้อง, คำพูดนอกเรื่อง:
คำพูดที่ไม่เกี่ยวข้องกับสถานการณ์ที่ให้อยู่ใด ๆ
-
2
미리 정한 것에 어긋나는 말.
2
คำพูดกลับคำ:
คำพูดที่ขัดแย้งกับสิ่งที่กำหนดไว้ล่วงหน้า
-
คำนาม
-
1
주어진 상황과 아무런 관련이 없는 말.
1
คำพูดที่ไม่เกี่ยวข้อง, คำพูดนอกเรื่อง:
คำพูดที่ไม่เกี่ยวข้องกับสถานการณ์ที่ให้อยู่ใด ๆ
-
2
미리 정한 것에 어긋나는 말.
2
คำพูดกลับคำ:
คำพูดที่ขัดแย้งกับสิ่งที่กำหนดไว้ล่วงหน้า
-
คำนาม
-
1
남의 일에 끼어들거나 참견하지 않음.
1
การไม่แทรกแซง, การไม่เกี่ยวข้อง, การไม่ยุ่งเกี่ยว:
การไม่เข้าไปวุ่นวายหรือไม่เข้าไปเกี่ยวข้องกับเรื่องของคนอื่น
-
☆☆
คุณศัพท์
-
1
서로 아무 관계가 없는.
1
อื่น, อย่างอื่น, ไม่เกี่ยวข้อง, ไม่สัมพันธ์:
ที่ไม่มีความสัมพันธ์อันใดซึ่งกันและกัน
-
2
해당되는 것 이외의.
2
อื่น, อื่น ๆ:
นอกเหนือจากสิ่งที่เกี่ยวข้อง
-
คำนาม
-
1
어떠한 일에 아무 잘못이나 관련이 없는 사람.
1
ผู้บริสุทธิ์, ผู้ไม่เกี่ยวข้อง:
คนที่ไม่เกี่ยวข้องหรือไม่มีความผิดใดๆ ต่องานใด ๆ
-
2
건강하여 아픈 데가 없는 사람.
2
ผู้มีสุขภาพดี, ผู้ไม่เจ็บป่วย:
คนมีสุขภาพดี จึงไม่เจ็บไข้ได้ป่วย
-
คำคุุณศัพท์
-
1
서로 거리가 멀리 떨어져 있다.
1
อยู่ห่างไกล, อยู่ไกล:
ระยะทางระหว่างกันอยู่อย่างห่างไกลกัน
-
2
서로 관련성이 거의 없다.
2
ไม่เกี่ยวข้องกัน, ไม่เข้ากัน, ไม่มีความเชื่อมโยงกัน:
แทบจะไม่ค่อยมีความเกี่ยวข้องกันเลย
-
คำคุุณศัพท์
-
1
서로 관계가 없다.
1
ไม่มีความสัมพันธ์, ไม่มีความเกี่ยวข้อง, ไม่เกี่ยวข้อง, ไม่เกี่ยวข้องกัน, ไม่สัมพันธ์กัน:
ไม่มีความสัมพันธ์ซึ่งกัน
-
☆☆
คำคุุณศัพท์
-
1
서로 관련이 없다.
1
ไม่เกี่ยวข้อง, ไม่มีความสัมพันธ์ต่อกัน, ไม่เชื่อมโยง, ไม่ติดต่อกัน:
ไม่เกี่ยวข้องซึ่งกันและกัน
-
2
특별히 문제되거나 걱정할 일이 없이 괜찮다.
2
ไม่เป็นไร, ไม่ต้องกังวล:
ไม่เป็นไร ไม่มีอะไรให้ต้องกังวล
-
☆☆
คำวิเศษณ์
-
1
서로 아무런 관련 없이.
1
โดยไม่เกี่ยวข้องกัน, โดยไม่มีความสัมพันธ์กัน:
โดยไม่มีความเกี่ยวข้องใด ๆ ต่อกัน
-
2
문제가 될 것 없이.
2
โดยไม่เป็นปัญหา, โดยไม่ใช่ปัญหา, โดยไม่ขึ้นอยู่กับ...:
โดยไม่มีสิ่งที่จะเป็นปัญหา
-
☆☆
คำวิเศษณ์
-
1
서로 관련이 없이.
1
โดยไม่เกี่ยวข้อง, โดยไม่มีความสัมพันธ์ต่อกัน, โดยไม่เชื่อมโยง, ซึ่งไม่ติดต่อกัน:
โดยไม่เกี่ยวข้องซึ่งกันและกัน
-
2
특별히 문제되거나 걱정할 일이 없이 괜찮게.
2
ไม่เป็นไร, โดยไม่ต้องกังวล:
อย่างไม่มีปัญหา โดยไม่มีอะไรให้ต้องกังวล
-
คำนาม
-
1
어떤 것에 대해 전혀 알지 못하거나 관계가 없는 상태.
1
ความไม่รู้เลย, ความไม่รู้จักเลย, ความไม่เกี่ยวข้องเลย, ความไม่รู้โดยสิ้นเชิง, ความไม่เกี่ยวข้องอย่างสิ้นเชิง:
สภาพที่ไม่รู้หรือไม่มีความสัมพันธ์ใด ๆ เลยต่อสิ่งใด ๆ
-
☆☆
คำคุุณศัพท์
-
1
서로 관계가 없다.
1
ไม่มีความสัมพันธ์, ไม่มีความเกี่ยวข้อง, ไม่เกี่ยวข้อง, ไม่เกี่ยวข้องกัน, ไม่สัมพันธ์กัน:
ไม่มีความสัมพันธ์ซึ่งกัน
-
2
서로 매우 친하다.
2
สนิทกัน, สนิทสนมกัน, ใกล้ชิดกัน:
สนิทสนมกันมาก
-
-
1
서로 사귀던 사이를 끊다.
1
(ป.ต.)สร้างกำแพง ; ตัดสัมพันธ์, เลิกคบ, ไม่เกี่ยวข้องกัน, เลิกกัน, ยุติความสัมพันธ์:
ตัดความสัมพันธ์ที่เคยคบกัน
-
2
어떤 일에 전혀 관심을 두지 않다.
2
(ป.ต.)สร้างกำแพง ; ไม่สนใจ, ไม่ใส่ใจ:
ไม่สนใจเรื่องใด ๆ โดยสิ้นเชิง
-
คำคุุณศัพท์
-
1
전혀 이치에 맞지 아니하다.
1
ไม่ตรงประเด็น, ไม่ถูกจุด, ไม่ถูกต้อง:
ไม่สมเหตุสมผลอย่างสิ้นเชิง
-
2
전혀 관련이 없다.
2
ไม่เกี่ยวข้อง, ไม่ข้องเกี่ยว, ไม่เกี่ยวเนื่องกัน, ไม่มีความสัมพันธ์กัน, ไม่สัมพันธ์กัน:
ไม่มีความเกี่ยวข้องใด ๆ เลย
-
คำคุุณศัพท์
-
1
전혀 이치에 맞지 않다.
1
ไม่ตรงประเด็น, ไม่ถูกจุด, ไม่ถูกต้อง:
ไม่สมเหตุสมผลอย่างสิ้นเชิง
-
2
전혀 관련이 없다.
2
ไม่เกี่ยวข้อง, ไม่ข้องเกี่ยว, ไม่เกี่ยวเนื่องกัน, ไม่มีความสัมพันธ์กัน, ไม่สัมพันธ์กัน:
ไม่มีความเกี่ยวข้องใด ๆ เลย
-
☆☆
คำคุุณศัพท์
-
1
상식적으로 생각하는 것과 전혀 다르다.
1
ผิดปกติ, แปลก, แปลกประหลาด, คาดไม่ถึง, ไม่ธรรมดา:
ต่างกับสิ่งที่คิดอย่างเป็นสามัญสำนึกโดยสิ้นเชิง
-
2
말이나 행동이 자기의 처지나 신분에 맞지 않게 지나치다.
2
เกินตัว, มุทะลุ, เพ้อฝัน, เพ้อเจ้อ, คาดไม่ถึง:
คำพูดหรือการกระทำรุนแรงเกินไป ไม่เหมาะสมกับสถานภาพหรือสภาพของตัวเอง
-
3
사람이나 물건, 일 등이 현재의 일과 관계가 없다.
3
ไม่เกี่ยวข้อง, ไม่มีความสัมพันธ์:
คนหรือสิ่งของ งาน เป็นต้น ไม่มีความสัมพันธ์กับงานในปัจจุบัน
-
-
1
일이 안되려면 뜻대로 되지 않고 힘들고 귀찮은 일만 생긴다.
1
(ป.ต.)ถ้าไม่ได้เป็นสถานที่จับปลาก็มีแต่แมงกะพรุนชุกชุมเท่านั้น; มีแต่เรื่องที่ลำบากและไม่เกี่ยวข้องอยู่เต็มไปหมด, ถ้าไม่มีอะไรเลยอาจจะดีกว่าเพราะมีแต่เรื่องที่ยุ่งยากเต็มไปหมด:
ถ้าเรื่องจะเดินไปไม่ดี ก็จะไม่เป็นไปตามที่คาดหวัง และเกิดแต่เรื่องที่ยากลำบากและน่ารำคาญเท่านั้น
-
☆☆☆
คำกริยา
-
1
사람이나 사물, 사실 등을 알지 못하거나 이해하지 못하다.
1
ไม่รู้จัก, ไม่รู้, ไม่ทราบ, ไม่เข้าใจ:
ไม่รู้จักหรือไม่สามารถเข้าใจคน วัตถุ หรือข้อเท็จจริง เป็นต้น
-
2
어떤 지식이나 기능, 기술을 가지고 있지 못하다.
2
ไม่รู้, ไม่รู้จัก, ทำไม่เป็น:
ไม่มีความรู้ ประสิทธิภาพ หรือความชำนาญใด ๆ
-
3
경험을 하지 못하다.
3
ไม่มีประสบการณ์:
ไม่เคยมีประสบการณ์มาก่อน
-
4
어떤 것 외에 다른 것을 중요하게 생각하지 않다.
4
รู้จักแต่เพียงอย่างเดียวโดยไม่รู้จักสิ่งอื่น:
นอกเหนือจากสิ่งใด ๆ แล้วไม่คิดว่าสิ่งอื่นสำคัญ
-
5
확실하지 않은 내용을 추측하거나 짐작하여 말하다.
5
ไม่แน่ใจว่า..., ไม่รู้ว่า...:
พูดคาดเดาหรือคาดคะเนเนื้อหาที่ไม่แน่นอน
-
6
말로 표현할 수 없을 만큼 대단하다.
6
ไม่รู้ว่าจะพูดอย่างไรดี:
มากเกินกว่าที่จะสามารถอธิบายเป็นคำพูดออกมาได้
-
7
상관이 없다.
7
ไม่เกี่ยว, ไม่เกี่ยวข้อง:
ไม่เกี่ยวข้อง
-
8
의식하지 못하는 중에 저절로 어떤 행동이나 말을 하다.
8
ไม่รู้ตัวเอง, ไม่รู้ตัว:
แสดงพฤติกรรมหรือคำพูดใด ๆ ออกมาโดยที่ไม่รู้ตัว
-
9
느끼지 않다.
9
ไม่รู้สึก:
ไม่รู้สึก
-
10
마땅히 해야 할 일을 하지 않다.
10
ไม่ทำ, ไม่รู้จัก...:
ไม่ทำในเรื่องที่ควรจะต้องทำ
🌟
ไม่เกี่ยวข้อง
@ คำอธิบายความหมาย [🌏ภาษาไทย]
-
คำนาม
-
1.
자신의 의지와 상관없이 정해진 규칙이나 다른 사람의 명령에 따라 행동하는 일.
1.
อัญญาณัต, ภาวะที่อยู่ภายใต้อิทธิพลหรือการควบคุมของผู้อื่น, การอยู่ใต้การควบคุมหรือกฎเกณฑ์ของผู้อื่น:
การที่กระทำตามกฎระเบียบที่ถูกกำหนดหรือคำสั่งของคนอื่นอย่างไม่เกี่ยวข้องกับความตั้งใจของตนเอง
-
วิภัตติปัจจัย
-
1.
앞에 오는 말을 가정하거나 인정하지만 뒤에 오는 말에는 관계가 없거나 영향을 끼치지 않음을 나타내는 연결 어미.
1.
แม้ว่า..., ถึงแม้ว่า...:
วิภัตติปัจจัยเชื่อมระหว่างประโยคที่แสดงการสมมุติหรือยอมรับคำพูดข้างหน้าแต่ไม่เกี่ยวข้องหรือไม่มีผลกระทบต่อคำพูดตามมาข้างหลัง
-
☆☆☆
คำกริยา
-
1.
사람이나 사물, 사실 등을 알지 못하거나 이해하지 못하다.
1.
ไม่รู้จัก, ไม่รู้, ไม่ทราบ, ไม่เข้าใจ:
ไม่รู้จักหรือไม่สามารถเข้าใจคน วัตถุ หรือข้อเท็จจริง เป็นต้น
-
2.
어떤 지식이나 기능, 기술을 가지고 있지 못하다.
2.
ไม่รู้, ไม่รู้จัก, ทำไม่เป็น:
ไม่มีความรู้ ประสิทธิภาพ หรือความชำนาญใด ๆ
-
3.
경험을 하지 못하다.
3.
ไม่มีประสบการณ์:
ไม่เคยมีประสบการณ์มาก่อน
-
4.
어떤 것 외에 다른 것을 중요하게 생각하지 않다.
4.
รู้จักแต่เพียงอย่างเดียวโดยไม่รู้จักสิ่งอื่น:
นอกเหนือจากสิ่งใด ๆ แล้วไม่คิดว่าสิ่งอื่นสำคัญ
-
5.
확실하지 않은 내용을 추측하거나 짐작하여 말하다.
5.
ไม่แน่ใจว่า..., ไม่รู้ว่า...:
พูดคาดเดาหรือคาดคะเนเนื้อหาที่ไม่แน่นอน
-
6.
말로 표현할 수 없을 만큼 대단하다.
6.
ไม่รู้ว่าจะพูดอย่างไรดี:
มากเกินกว่าที่จะสามารถอธิบายเป็นคำพูดออกมาได้
-
7.
상관이 없다.
7.
ไม่เกี่ยว, ไม่เกี่ยวข้อง:
ไม่เกี่ยวข้อง
-
8.
의식하지 못하는 중에 저절로 어떤 행동이나 말을 하다.
8.
ไม่รู้ตัวเอง, ไม่รู้ตัว:
แสดงพฤติกรรมหรือคำพูดใด ๆ ออกมาโดยที่ไม่รู้ตัว
-
9.
느끼지 않다.
9.
ไม่รู้สึก:
ไม่รู้สึก
-
10.
마땅히 해야 할 일을 하지 않다.
10.
ไม่ทำ, ไม่รู้จัก...:
ไม่ทำในเรื่องที่ควรจะต้องทำ
-
☆
คำนาม
-
1.
어떤 일에 상관없는 사람이 두 당사자 사이에 서서 일을 주선함.
1.
การเป็นสื่อกลาง, การประสานงาน, การเป็นตัวกลาง, การเป็นนายหน้า:
การที่คนที่ไม่เกี่ยวข้องกับเรื่องใด ๆ ประสานงานอยู่ระหว่างบุคคลที่เกี่ยวข้องสองคน
-
คำกริยา
-
1.
어떤 일에 상관없는 사람이 두 당사자 사이에 서서 일을 주선하다.
1.
เป็นสื่อกลาง, ประสานงาน, เป็นตัวกลาง, เป็นนายหน้า:
คนที่ไม่เกี่ยวข้องกับเรื่องใด ๆ ประสานงานอยู่ระหว่างบุคคลที่เกี่ยวข้องสองคน
-
None
-
1.
앞에 오는 말이 나타내는 상황에 상관없이 뒤에 오는 말이 나타내는 상황이 일어남을 나타내는 표현.
1.
แม้ว่า...ก็..., ถึงจะ...ก็...:
สำนวนที่แสดงว่าสถานการณ์ที่คำพูดตามมาข้างหลังแสดงไว้ได้เกิดขึ้นโดยไม่เกี่ยวข้องกับสถานการณ์ที่คำพูดอยู่ข้างหน้าแสดงไว้
-
None
-
1.
다른 행동은 하지 않고 오직 한 가지 행동만을 함을 나타내는 표현.
1.
แค่...เท่านั้น, ...อย่างเดียว, เอาแต่..., เอาแต่...อย่างเดียว, ทำแต่...อย่างเดียว:
สำนวนที่แสดงว่าทำแค่การกระทำเพียงอย่างเดียวโดยไม่ได้ทำการกระทำอย่างอื่น
-
2.
다른 상황과는 관계없이 어떤 상태가 지속되고 있음을 말하거나 그 상태를 강조할 때 쓰는 표현.
2.
...อย่างเดียว:
สำนวนที่ใช้เมื่อบอกว่าสภาพใด ๆ จะดำเนินต่อเนื่องโดยไม่เกี่ยวข้องกับกับสถานการณ์อย่างอื่น หรือใช้เมื่อเน้นย้ำสภาพดังกล่าว
-
☆☆☆
คำกริยา
-
1.
있던 곳에서 다른 곳으로 옮겨 가다.
1.
ออกไป, ออกเดินทาง:
ย้ายจากสถานที่ที่เคยอยู่ไปยังสถานที่อื่น
-
2.
다른 곳이나 사람에게 옮겨 가려고 있던 곳이나 사람들한테서 벗어나다.
2.
ย้ายออก, ออกจาก, จาก:
ออกจากสถานที่ที่เคยอยู่ย้ายไปยังสถานที่อื่น หรือจากใครคนใดคนหนึ่งไปหาคนอื่น
-
3.
어떤 일이나 사람들과 관계를 끊거나 관련이 없는 상태가 되다.
3.
ออกจาก, เลิก, ลาออก, ละมือ:
ยุติความสัมพันธ์หรือเปลี่ยนเป็นอยู่ในสภาพที่ไม่เกี่ยวข้องกับผู้คนหรือกับเรื่องใด ๆ
-
4.
어떤 일을 하러 나서다.
4.
ออกไป:
ออกไปเพื่อทำสิ่งใด ๆ
-
5.
길을 나서다.
5.
เดินทาง, เดินทางไป:
เดินทางออกไป
-
6.
(완곡한 말로) 죽다.
6.
จากไป:
(คำหลีกเลี่ยงคำไม่สุภาพ) ตาย
-
คำกริยา
-
1.
직접 관계가 없는 남의 일에 참견하다.
1.
แทรกแซง, เข้าแทรกแซง, เข้าไปยุ่งเกี่ยว:
เข้าไปยุ่งเกี่ยวเรื่องของผู้อื่นที่ไม่เกี่ยวข้องกับตนเองโดยตรง
-
คำนาม
-
1.
국가의 권력을 개인이 휘어잡아 법률이나 국민의 뜻과 상관없이 마음대로 실시하는 정치의 시행을 주장하는 정치 사상.
1.
ลัทธิสมบูรณาญาสิทธิราชย์, ลัทธิเผด็จการ, ลัทธิเบ็ดเสร็จ:
แนวคิดทางการเมืองที่บุคคลกุมอำนาจของประเทศและยืนหยัดการปฏิบัติในทางการเมืองตามอำเภอใจโดยไม่เกี่ยวข้องกับเจตนาของประชาชนหรือกฎหมาย
-
☆☆
คำนาม
-
1.
일정한 일을 하는 도구나 장치.
1.
อุปกรณ์, เครื่องมือ, เครื่องจักร, เครื่องกล:
เครื่องมือหรืออุปกรณ์ที่ใช้ในการทำงานที่กำหนด
-
2.
(비유적으로) 기계처럼 정확하고 능숙하게 어떤 일을 하는 사람. 또는 기계처럼 반복적으로 되풀이해서 어떤 일을 하는 사람.
2.
(ทำงานเหมือน)เครื่องจักร:
(ในเชิงเปรียบเทียบ)คนที่ทำงานใด ๆ ได้อย่างแม่นยำและชำนาญเหมือนเครื่องจักร หรือคนที่ทำงานใด ๆ อย่างซ้ำไปซ้ำมาเหมือนเครื่องจักร
-
3.
(비유적으로) 자신의 생각이나 의지와는 상관없이 행동하는 사람.
3.
(ทำตามคำสั่งเหมือน)เครื่องจักร:
(ในเชิงเปรียบเทียบ)คนที่่ปฏิบัติตนอย่างไม่เกี่ยวข้องกับความคิดหรือความตั้งใจของตนเอง
-
-
1.
자신이 저지른 잘못이 드러나자 엉뚱한 행동으로 이를 숨기려 한다.
1.
(ป.ต.)จับไก่กินแล้วเอาตีนเป็ดออกมา ; กลบเกลื่อนความผิดของตนเองด้วยสิ่งอื่น:
ความผิดที่ตนเองทำถูกเปิดเผยก็เลยปกปิดความผิดนี้ด้วยการกระทำที่ไม่เกี่ยวข้อง
-
วิภัตติปัจจัย
-
1.
(두루낮춤으로) 말하는 사람이 이미 알고 있는 사실을 확인하여 물을 때 쓰는 종결 어미.
1.
ได้ยินว่าเป็น...ใช่ไหมนะ, บอกว่าเป็น...ใช่ไหมนะ:
(ใช้ในการลดระดับอย่างไม่เป็นทางการ)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่ใช้เมื่อผู้พูดถามเกี่ยวกับสิ่งที่รู้อยู่แล้วเพื่อยืนยันให้แน่ใจ
-
2.
(두루낮춤으로) 빈정거리거나 자기와는 상관없다고 말할 때 쓰는 종결 어미.
2.
ได้ยินว่าให้...ใช่ไหมนะ, บอกว่าให้...ใช่ไหมนะ:
(ใช้ในการลดระดับอย่างไม่เป็นทางการ)วิภัตติปัจจัยลงท้ายประโยคที่ใช้เมื่อพูดว่าไม่เกี่ยวข้องกับตัวเองหรือเยาะเย้ย
-
☆☆
คำกริยา
-
1.
음식물이나 자연물이 세균에 의해 분해되어 상하거나 나쁘게 변하다.
1.
เสีย, เน่าเสีย:
อาหารหรือวัตถุทางธรรมชาติถูกแยกออกเป็นส่วน ๆ ด้วยแบคทีเรียทำให้เสียหรือเปลี่ยนแปลงไปอย่างไม่ดี
-
2.
치아나 피부 등 몸의 일부분이 세균으로 인해 기능을 잃고 회복하기 어려운 상태가 되다.
2.
เน่า, ผุ, เสีย:
ส่วนหนึ่งของร่างกาย เช่น ฟันหรือผิวหนัง สูญเสียประสิทธิภาพและกลายเป็นสภาพที่คืนสู่สภาพเดิมได้ยาก เนื่องจากเชื้อแบคทีเรีย
-
3.
쇠붙이가 녹이 심하게 슬거나 나무로 된 것이 부스러지기 쉬운 상태가 되다.
3.
ผุ, ผุพัง, ผุกร่อน:
โลหะเป็นสนิมอย่างรุนแรงหรือสิ่งที่เป็นไม้อยู่ในสภาพที่แตกเป็นชิ้นเล็ก ๆ ได้ง่าย
-
4.
물건이나 사람 또는 사람의 재능 등이 제 기능을 하지 못하거나 내버려지다.
4.
เสีย, ใช้งานไม่ได้:
สิ่งของ คนหรือความสามารถของคน เป็นต้น ที่ไม่สามารถทำหน้าที่หรือใช้งานได้อย่างปกติ
-
5.
사람의 생각이나 사회가 건전하지 못하고 도덕적으로 나쁜 상태가 되다.
5.
เสื่อม, เสื่อมโทรม:
ความคิดของคนหรือสังคม อยู่ในสภาพที่ไม่ดีและไม่บริสุทธิ์ในทางคุณธรรม
-
6.
사람의 얼굴이 칙칙하고 윤기가 없는 상태가 되다.
6.
หมองคล้ำ, ไม่สดใส:
ใบหน้าของคนกลายเป็นสภาพที่หมองคล้ำและไม่มีชีวิตชีวา
-
7.
흔할 정도로 많이 있다.
7.
ร่ำรวย, รวย, มีมากมาย:
มีมากมายจนเหลือเฟือ
-
8.
걱정이나 근심 등으로 마음이 몹시 괴로운 상태가 되다.
8.
เจ็บปวด, ปวดร้าว, ทุกข์, ทุกข์ระทม:
กลายเป็นสภาพที่จิตใจทุกข์ทรมานเป็นอย่างยิ่งด้วยความวิตกกังวลหรือความห่วงใย เป็นต้น
-
9.
(속된 말로) 자기 뜻과 관계없이 어떤 곳에 묶여 있다.
9.
ติดอยู่ใน..., อยู่ใน...:
(คำสแลง)ถูกผูกมัดอยู่ในสถานที่ใด ๆ โดยไม่เกี่ยวข้องกับเจตนาของตนเอง
-
-
1.
사실은 그와 같아도 그것과는 상관없이.
1.
(ป.ต.)ทั้ง ๆ ที่เป็นเช่นนั้นแต่... ; ทั้ง ๆ ที่...แต่..., ทั้ง ๆ ที่เป็นเช่นนั้นแต่... , ถึงกระนั้นก็ตาม:
แม้ว่าในความเป็นจริงจะเหมือนกับสิ่งนั้นแต่ก็ไม่เกี่ยวข้องกับสิ่งนั้น
-
-
1.
본래의 생각이나 의도에 맞지 않게 엉뚱한 방향으로 나가다.
1.
(ป.ต.)หาบ้านเลขที่ผิด, จับบ้านเลขที่ผิด ; ไปผิดที่, มาไม่ถูกที่:
ออกไปในทิศทางที่ไม่เกี่ยวข้องและไม่ตรงกับความคิดหรือความตั้งใจเดิม
-
☆
คำนาม
-
1.
여럿을 한데 모아 한 덩어리로 짬.
1.
การรวม, การรวมกัน, การรวมเข้าด้วยกัน:
การรวมหลาย ๆ สิ่งให้อยู่ในที่ใด ๆ แล้วทำให้เป็นกลุ่มเดียว
-
2.
일정한 목적을 위해 둘 이상의 사람이나 집단이 함께 조직한 단체.
2.
สหกรณ์, สหภาพ:
กลุ่มของคนหรือหมู่คณะตั้งแต่สองขึ้นไปที่จัดตั้งขึ้นร่วมกันเพื่อวัตถุประสงค์ใด ๆ ที่กำหนด
-
3.
수학에서, 여러 개 가운데 몇 개를 순서에 관계없이 한 쌍으로 뽑아 모음. 또는 그 짝.
3.
การจับคู่, คู่่:
การเลือกมาหนึ่งคู่จากหลาย ๆ สิ่ง และนำมารวมกันโดยไม่เกี่ยวข้องกับลำดับในทางคณิตศาสตร์ หรือคู่ดังกล่าว
-
คำกริยา
-
1.
여럿이 한데 모여 한 덩어리로 짜이다.
1.
ถูกรวม, ถูกรวมกัน, ถูกรวมเข้าด้วยกัน:
หลาย ๆ สิ่งถูกรวมให้อยู่ในที่ใด ๆ แล้วทำให้เป็นกลุ่มเดียว
-
2.
수학에서, 여러 개 가운데 몇 개가 순서에 관계없이 한 쌍으로 뽑혀 모이다.
2.
ถูกจับคู่:
ถูกเลือกมาหนึ่งคู่จากหลาย ๆ สิ่ง และถูกนำมารวมกันโดยไม่เกี่ยวข้องกับลำดับในทางคณิตศาสตร์
-
คำกริยา
-
1.
남에게 의존하거나 매여 있지 않게 하다.
1.
ทำให้เป็นอิสระ, ทำให้เป็นตัวของตัวเอง, ทำให้ช่วยเหลือตัวเอง, ทำให้พึ่งตนเอง:
ทำให้ไม่ผูกมัดหรือไม่พึ่งพาอาศัยผู้อื่น
-
2.
다른 것에 붙어 있거나 속해 있지 않고 독자적으로 존재하게 하다.
2.
ทำให้แยกออกไป, ทำให้เป็นอิสระ, ทำให้อยู่เดี่ยว:
ทำให้มีอยู่อย่างอิสระและไม่เกี่ยวข้องหรือผูกติดกับสิ่งอื่น
-
3.
한 나라가 완전한 주권을 가지게 하다.
3.
ทำให้เป็นเอกราช, ทำให้เป็นอิสรภาพ, ทำให้มีอธิปไตย:
ทำให้ประเทศใด ๆ มีความเป็นอธิปไตยโดยสิ้นเชิง
-
คำคุุณศัพท์
-
1.
아무런 잘못이 없이 억울하다.
1.
ถูกใส่ความ, ถูกใส่ร้ายป้ายสี:
ไม่ได้รับความเป็นธรรมโดยที่ไม่มีความผิดใด ๆ
-
2.
어떤 일과 아무런 상관이 없다.
2.
ทำอะไรไปเรื่อยเปื่อย, ทำสิ่งที่ไม่เกี่ยวกับสาเหตุ:
ไม่เกี่ยวข้องกับสิ่งใด ๆ เลย