🌾 End: 지
☆ 高级 : 51 ☆☆ 中级 : 55 ☆☆☆ 初级 : 19 NONE : 462 ALL : 587
•
패키지
(package)
:
포장하여 우편으로 보내는 물품.
名词
🌏 包裹: 包扎成件而通过邮局寄送的包件。
•
팬지
(pansy)
:
봄에 자주색, 흰색, 노란색의 꽃이 피는 식물.
名词
🌏 三色堇,蝴蝶花: 春天开紫、白、黄色花的植物。
•
행선지
(行先地)
:
가려고 하는 곳.
名词
🌏 目的地: 要去的地方。
•
무지
:
매우 엄청나고 대단하게.
副词
🌏 特别,十分,格外: 相当且厉害地。
•
무지무지
:
놀랄 만큼 매우 대단하거나 엄청나게.
副词
🌏 特别,惊人地,了不得地: 很厉害、很严重,达到了惊人的程度。
•
답지
(答紙)
:
문제에 대한 답을 쓴 종이.
名词
🌏 答案纸: 写问题答案的纸。
•
나팔바지
(喇叭 바지)
:
나팔처럼 아랫부분으로 내려갈수록 통이 넓어지는 바지.
名词
🌏 喇叭裤: 一种喇叭状的裤子,裤筒越往下越宽大。
•
알거지
:
가진 것이 아무것도 없는 사람.
名词
🌏 穷光蛋: 没有任何东西的人。
•
산간벽지
(山間僻地)
:
도시와 멀리 떨어진 구석진 산골.
名词
🌏 偏远山区: 离城市远而偏僻的山沟。
•
앞표지
(앞 表紙)
:
책의 앞면 표지.
名词
🌏 封面: 书前面的封皮。
•
낙지
:
문어와 생김새가 비슷하며 뼈가 없는 회색 몸에 빨판이 달린 여덟 개의 긴 다리가 있고 위험할 때 먹물을 뿜는 바다 동물.
名词
🌏 小章鱼: 一种与章鱼长相相似的海洋软体动物,身体呈灰色,八条长腿上带有吸盘,遇到危险时会喷墨。
•
날갯죽지
:
새의 날개가 붙은 몸의 부분.
名词
🌏 翅膀根儿,翅膀: 鸟的翅翼贴在肢体上的部分。
•
국지
(局地)
:
한정된 지역.
名词
🌏 局部地区,局部: 限定的地区。
•
따라지
:
(속된 말로) 돈도 없고 지위도 없어서 사회적으로 소외된 사람.
名词
🌏 卑微的人,穷苦的人: (粗俗)因没有金钱和地位而在社会上被冷落的人。
•
불문가지
(不問可知)
:
묻지 않아도 명백하게 알 수 있음.
名词
🌏 不问可知,不言自明: 无需询问就能确切明白。
•
낭떠러지
:
길이 끝나 더 이상 갈 수 없는 높은 절벽.
名词
🌏 悬崖,绝壁: 因为路断了而无法再前行的高耸的山崖。
•
미개척지
(未開拓地)
:
아직 개척하지 않은 땅.
名词
🌏 处女地,荒地: 还没有开垦的土地。
•
칠부바지
(七 bu[分] 바지)
:
길이가 무릎과 발목의 사이쯤까지 내려오는 바지.
名词
🌏 七分裤: 长及膝下小腿的裤子。
•
무명지
(無名指)
:
가운뎃손가락과 새끼손가락 사이에 있는 넷째 손가락.
名词
🌏 无名指: 在中指和小拇指之间的第四个指头。
•
근거지
(根據地)
:
활동의 중심인 곳.
名词
🌏 根据地,中心地,大本营: 成为活动中心的地方。
•
침팬지
(chimpanzee)
:
아프리카에 무리를 지어 살며 주로 나뭇잎이나 과일을 따 먹는, 털은 검은 갈색이며 귀가 크고 지능이 발달한 원숭이의 하나.
名词
🌏 黑猩猩: 群居在非洲森林中,食野果、树叶等,体毛为黑褐色,耳朵大,是智力及其发达的猴子之一。
•
무역 수지
(貿易收支)
:
정해진 기간 동안 다른 나라와의 수입과 수출을 모두 계산한 수치.
None
🌏 贸易收支: 在一定时期内,一国出口商品所得收入和进口商品的外汇支出的总计。
•
내지
(內地)
:
해안이나 변두리로부터 안쪽으로 깊이 들어간 지역.
名词
🌏 内地: 离海岸或边疆较远的内陆地区。
•
미꾸라지
:
검은빛의 가늘고 긴 몸이 매우 미끄럽고 수염이 긴 민물고기.
名词
🌏 泥鳅: 一种黑色的身体细长且非常光滑,长着胡须的淡水鱼。
•
널빤지
:
판판하고 넓게 만든 나뭇조각.
名词
🌏 木板,板子: 加工成平而宽的木块儿。
•
무지
(無知)
:
아는 것이 없고 어리석음.
名词
🌏 无知,愚昧: 知道的不多,十分愚蠢。
•
켄트지
(Kent 紙)
:
그림이나 도면, 도안 등을 그릴 때 쓰는 빳빳한 흰 종이.
名词
🌏 肯特纸,绘图纸: 绘制画、图纸、图案等时使用的质地紧密而强韧的白纸。
•
치마바지
:
통이 넓어서 입으면 치마 모양이 되는 바지.
名词
🌏 裙裤,裤裙: 裤管宽大、穿起来像裙子的裤子。
•
폐건전지
(廢乾電池)
:
못 쓰게 되어서 버리는 건전지.
名词
🌏 废电池: 无用而废弃的电池。
•
새아버지
:
어머니가 새로 맞이한 남편을 이르거나 부르는 말.
名词
🌏 继父,后爸: 对母亲新嫁的丈夫的称呼。
•
-는다지
:
(두루낮춤으로) 말하는 사람이 이미 알고 있는 사실을 확인하여 물을 때 쓰는 종결 어미.
语尾
🌏 (无对应词汇): (普卑)终结语尾。表示说话人对已知的事实进行核实询问。
•
달구지
:
소나 말이 끄는, 짐을 싣는 수레.
名词
🌏 牛车,马车: 牛或马拉的装货物的车。
•
-어서인지
:
앞에 오는 말이 뒤에 오는 말의 원인이나 이유일 것 같다고 추측할 때 쓰는 표현.
None
🌏 (无对应词汇): 表示推测前面所指的内容似是后面的原因或理由。
•
-어야지
:
앞의 말이 뒤에 오는 말에 대한 필수적인 조건임을 나타내는 연결 어미.
语尾
🌏 (无对应词汇): 连接语尾。表示前面内容是后面内容的必要条件。
•
-어야지
:
(두루낮춤으로) 말하는 사람의 결심이나 의지를 나타내는 종결 어미.
语尾
🌏 (无对应词汇): (普卑)终结语尾。表示说话人的决心或意志。
•
실지
(實地)
:
있는 그대로의 상태나 사실.
名词
🌏 实际: 原来的状态或事实。
•
대지
(垈地)
:
법으로 정한, 건물을 지을 수 있는 땅.
名词
🌏 地皮: 法律上规定的可以建筑楼房的地。
•
도래지
(渡來地)
:
외부에서 전해져 처음 들어온 곳.
名词
🌏 舶来地: 从外部传入的第一个地方。
•
도착지
(到着地)
:
이르러 닿는 장소.
名词
🌏 到达地,目的地: 到达的场所。
•
도화지
(圖畫紙)
:
그림을 그리는 데 쓰는 종이.
名词
🌏 图画纸,图纸: 绘图时用的纸。
•
도회지
(都會地)
:
사람이 많이 살고 상공업이 발달한 번화한 지역.
名词
🌏 城市,都市: 人口众多,工商业发达的繁华地区。
•
-는다든지
:
두 가지 사실 가운데 어느 하나를 선택함을 나타내는 표현.
None
🌏 (无对应词汇): 表示在两个事实中选择其一。
•
망명지
(亡命地)
:
정치, 사상 등을 이유로 받는 탄압이나 위협을 피하기 위하여 몰래 자기 나라를 떠나 살고 있는 다른 나라.
名词
🌏 流亡地: 为躲避因政治、思想等原因遭受的镇压或威胁, 偷偷地离开祖国而现在生活的国家。
•
심지
(心 지)
:
초나 등잔 등에 불을 붙이기 위해 꼬아서 꽂은 실이나 헝겊.
名词
🌏 灯芯,烛芯: 捻好后插在蜡烛或油灯等中、用于点火的线或布。
•
코딱지
:
콧구멍에 콧물과 먼지가 섞여 말라붙은 것.
名词
🌏 鼻屎: 鼻孔中鼻涕和灰尘混合后变得干燥的污垢。
•
뒤표지
(뒤 表紙)
:
책의 뒷면 표지.
名词
🌏 封底: 书的背面封皮。
•
여성지
(女性誌)
:
여성이 많이 읽도록 만든 잡지.
名词
🌏 女性杂志: 为供广大女性阅读而发行的杂志。
•
-여야지
:
(두루낮춤으로) 말하는 사람의 결심이나 의지를 나타내는 종결 어미.
语尾
🌏 (无对应词汇): (普卑)终结语尾。表示说话人的决心或意志。
•
딱지
(딱 紙)
:
우표나 상표 등과 같이 특별한 그림이나 글자를 넣은 작은 종이.
名词
🌏 标签,印花: 邮票或商标等印有特别图案或文字的小纸签。
•
쌍심지
(雙心 지)
:
한 등잔에 나란히 꽂혀 있는 두 개의 심지.
名词
🌏 双灯芯: 在一个灯盏里并排插着的两个灯芯。
•
떨거지
:
(낮잡아 이르는 말로) 한 무리 안에 속해 있지만 보잘것없거나 짐이 되는 사람들.
名词
🌏 一伙人,一帮亲属: (贬称)虽属于一个群体但微不足道或是累赘的人们。
•
떼거지
:
여럿이 함께 몰려다니는 거지.
名词
🌏 乞丐群,成群的乞丐: 成群结队的乞丐们。
•
똥이 무서워 피하나 더러워 피하지
:
어떤 사람이 무서워서가 아니라 상대할 가치가 없어서 그 사람을 피한다는 말.
🌏 见屎躲开,不是因为怕,而是因为臭: 意思是说躲避一个人,并不是怕他,而是因为不值得跟他较劲儿。
•
연고지
(緣故地)
:
태어나거나 살거나 활동하거나 하여 특별한 관련이 있는 지역.
名词
🌏 出生地,居住地: 因出生、居住或活动而有特殊关联的地区。
•
레인지
(range)
:
가스, 전기, 전파 등을 사용하여 불을 피우거나 열을 내어 음식물을 끓이거나 익히는 데 사용하는 부엌 기구.
名词
🌏 煤气灶,厨灶: 用煤气、电、电波等的能源烧煮食物的厨房器具。
•
생활 정보지
(生活情報誌)
:
생활에 필요한 다양한 정보를 제공하는 잡지.
None
🌏 生活信息报,生活信息杂志: 提供生活所需的各种信息的杂志。
•
-던지
:
뒤에 오는 말의 내용에 대한 막연한 이유나 판단을 나타내는 연결 어미.
语尾
🌏 (无对应词汇): 连接语尾。表示后句内容的原因或判断,带有不确定的语气。
•
유휴지
(遊休地)
:
사용하지 않고 그대로 남겨 둔 땅.
名词
🌏 闲置土地: 放着不用的土地。
•
연애편지
(戀愛便紙)
:
연애하는 남녀가 서로 주고받는 사랑의 편지.
名词
🌏 情书: 恋爱的男女相互传递的爱情之信。
•
감지덕지
(感之德之)
:
매우 고맙게 생각하는 모양.
副词
🌏 感激之至,感恩戴德: 非常感谢的样子。
•
투표용지
(投票用紙)
:
투표를 하는 데에 쓰는 일정한 양식의 종이.
名词
🌏 投票纸: 进行投票时使用的规定纸张。
•
목초지
(牧草地)
:
가축의 먹이가 되는 풀이 많이 난 땅.
名词
🌏 草地,草场: 长着很多家畜食用牧草的土地。
•
개최지
(開催地)
:
모임, 행사, 경기 등을 조직적으로 계획되어 열리는 곳.
名词
🌏 举办地,主办地: 有组织地计划并开办聚会、活动、比赛等的地方。
•
무협지
(武俠誌)
:
의리가 있고 정의로운 무술 실력 뛰어난 사람의 이야기를 주된 내용으로 하는 소설.
名词
🌏 武侠小说: 以讲义气、有正义感的武林高手的故事为主要内容的小说。
•
명산지
(名産地)
:
좋은 특산물로 유명한 지역.
名词
🌏 名产地: 以优质特产而著名的地区。
•
개활지
(開豁地)
:
앞이 막힘 없이 넓게 트인 땅.
名词
🌏 开阔地: 前面没有阻挡的敞开的地。
•
문예지
(文藝誌)
:
시, 소설, 평론 등과 같은 문예 작품이나 그와 관련된 글을 주로 싣는 잡지.
名词
🌏 文艺杂志,文学杂志: 主要刊登诗、小说、评论等文艺作品或与其相关的文章的杂志。
•
고지
(告知)
:
어떤 사실을 게시나 글을 통해 알림.
名词
🌏 通知,告示: 通过布告或文章告知某个事实。
•
오선지
(五線紙)
:
악보를 그릴 수 있게 다섯 개의 선을 그은 종이.
名词
🌏 五线谱纸,乐谱纸: 用来画乐谱的画有五道线的纸。
•
미개지
(未開地)
:
아직 사람들에 의해 개척되지 않았거나 문명이 들어오지 않은 땅.
名词
🌏 未开垦土地,未开化地区,荒地: 还没有被人类开垦,或还没有进入文明的地方。
•
오지
(奧地)
:
해안이나 도시에서 멀리 떨어져 외부와의 접촉이 거의 없는 땅.
名词
🌏 偏僻地区,偏远地区: 远离海岸或城市,与外部几乎没有接壤的地区。
•
옥바라지
(獄 바라지)
:
감옥에 갇힌 죄수에게 옷과 음식 등을 대어 주면서 보살피는 일.
名词
🌏 探监伺候,照顾狱中人: 给关押在监狱中的罪犯提供衣服和食物,照顾罪犯的事情。
•
자격 정지
(資格停止)
:
일정 기간 동안 법으로 정한 자격의 전부 또는 일부가 정지되는 형벌.
None
🌏 暂停资格: 在一定时间,依法做出的资格全部或一部分被停止的刑罚。
•
고수부지
(高水敷地)
:
비가 많이 와서 물이 많아지면 물에 잠기는 강변의 터.
名词
🌏 河岸边,江边河床: 大雨过后河水上涨时淹入水下的河边空地。
•
말이야 바른 말이지
:
사실대로 솔직하게 말해서.
🌏 说句实话: 如实、坦率地说。
•
옷가지
:
몇 가지의 옷.
名词
🌏 衣物: 几件衣服。
•
피난지
(避難地)
:
전쟁, 자연재해 등의 재난을 피해 도망간 지역.
名词
🌏 避难地: 为躲避战争、自然灾害等灾难而逃去的地方。
•
머리끝에서 발끝까지
:
온 몸 전체.
🌏 从头到脚: 全身。
•
발굴지
(發掘地)
:
고분, 유적, 유물 등을 찾아서 파낸 곳.
名词
🌏 发掘地: 挖出古墓、遗址、遗物等的地方。
•
발상지
(發祥地)
:
역사적으로 의미를 지니는 일이 처음 나타나거나 시작되는 곳.
名词
🌏 发祥地,发源地: 具有历史意义的事情首次出现或开始的地方。
•
외지
(外地)
:
자기가 사는 곳 바깥의 동네나 지역.
名词
🌏 外地,外乡,异地,异乡: 自己居住的地区以外的村落或地区。
•
발원지
(發源地)
:
흐르는 물이 처음 시작된 곳.
名词
🌏 发源地,源头: 水流开始的地方。
•
하지
(夏至)
:
일 년 중 낮이 가장 긴 날로 이십사절기의 하나. 6월 21일경이다.
名词
🌏 夏至: 二十四节气之一,这一天在一年中白天最长。日期为6月21日左右。
•
요충지
(要衝地)
:
교통이나 상업, 군사적인 면에서 아주 중요한 지역.
名词
🌏 要冲地: 交通、商业或军事上非常重要的地区。
•
용용 죽겠지
:
'매우 약 오르지?'라는 뜻으로 남을 놀릴 때 하는 말.
🌏 气死你,气死你: 意为“生气了吧?”,用于嘲弄别人。
•
필지
(筆地)
:
일정하게 가른 논, 밭, 집터 등을 세는 단위.
不完全名词
🌏 筆地: 数按一定标准划定的水田、旱地、宅地等的计量单位。
•
우거지
:
배추나 무 등의 채소를 다듬을 때에 골라 놓은 겉쪽에 붙은 줄기나 잎.
名词
🌏 菜棒子,干菜,菜叶: 择白菜或萝卜等蔬菜时摘下来的外层的茎或叶。
•
원고지
(原稿紙)
:
한 칸에 한 글자씩 쓸 수 있도록 칸이 그려져 있는 종이.
名词
🌏 稿纸: 画有网格线,每一格写一个字的纸。
•
방목지
(放牧地)
:
가축을 우리에 가두지 않고 풀어 놓고 기르는 일정한 땅이나 장소.
名词
🌏 放牧地: 把牲畜放养到草地上、而不是围在圈里饲养的一定土地或场所。
•
약지
(藥指)
:
가운뎃손가락과 새끼손가락 사이에 있는 손가락.
名词
🌏 无名指: 中指与小指之间的手指。
•
월간지
(月刊誌)
:
한 달에 한 번씩 발행하는 잡지.
名词
🌏 月刊: 每月发行一次的杂志。
•
든지
:
어느 것이 선택되어도 차이가 없음을 나타내는 조사.
助词
🌏 (无对应词汇): 助词。表示选哪个都一样。
•
말이 ∼지
:
말과는 다르게 실제로는 그렇지 못하여.
🌏 名义上而已;美其名曰: 指言语与实际不符。
•
-든지
:
두 가지 사실 가운데 어느 하나를 선택함을 나타내는 연결 어미.
语尾
🌏 (无对应词汇): 连接语尾。表示在两件事中选择任何一个。
•
유원지
(遊園地)
:
많은 사람들이 구경하거나 놀 수 있도록 여러 가지 시설을 갖추어 놓은 곳.
名词
🌏 游乐园: 具备可以供许多人游览或游玩设施的地方。
•
학습지
(學習紙)
:
학생이 일정한 양을 학습할 수 있도록 정기적으로 집으로 배달되는 문제지.
名词
🌏 习题集,辅导材料: 为保障学生定量学习而定期寄到家里的试卷。
•
유지
(遺志)
:
죽은 사람이 살아서 이루지 못하고 남긴 뜻.
名词
🌏 遗志: 死去的人生前没有实现的志向。
•
도라지
:
보라색 또는 흰색 꽃이 피며 뿌리는 음식이나 한약 재료로 쓰이는 식물.
名词
🌏 桔梗: 开紫色或白色花朵,根可供食用或作为中医药材的植物。
•
한가지
:
모양, 성질, 행동 등이 서로 같음.
名词
🌏 一样,同样: 模样、性质及行动等相互一致。
•
사유지
(私有地)
:
개인이 가지고 있는 땅.
名词
🌏 私有土地,私人领地: 个人所有的土地。
• 一天的生活 (11) • 谈论失误经验 (28) • 利用交通 (124) • 韩国生活 (16) • 居住生活 (159) • 打招呼 (17) • 利用公共机构 (8) • 道歉 (7) • 学校生活 (208) • 邀请与访问 (28) • 人际关系 (255) • 利用医院 (204) • 气候 (53) • 讲解料理 (119) • 表达方向 (70) • 演出与欣赏 (8) • 叙述性格 (365) • 恋爱与结婚 (19) • 家务 (48) • 艺术 (76) • 叙述服装 (110) • 查询路线 (20) • 历史 (92) • 天气与季节 (101) • 体育 (88) • 家庭活动(节日) (2) • 约定 (4) • 购物 (99) • 职业与前途 (130) • 叙述外貌 (97)