💕
Start:
나
•
만족스럽지는 않지만 선택함을 나타내는 조사.
🌏 (无对应词汇): 助词。表示虽不满意而选择。
•
자기에게 소용이 없으면서도 남에게는 주기 싫은 마음이다.
🌏 自己不想吃,也舍不得给别人;自私贪心: 对自己没有用,但也不想让给别人。
•
어떤 일에 무관심한 태도로 아무런 간섭을 하지 않고 모르는 체 하다.
🌏 不理不睬;见死不救;撂挑子: 对某事不关心不过问,装作没看见。
•
불평하거나 의견을 내세우지 않고 있어도 없는 듯이 순순히 따르다.
🌏 装死: 不抱怨或不提意见,若有若无乖乖地顺从。
•
(나고, 나는데, 나, 나서, 나니, 나면, 난, 나는, 날, 납니다, 났다, 나라)→ 나다 1, 나다 2
🌏
•
(나는데, 나니, 난, 나는, 날, 납니다)→ 날다
🌏
•
(나아, 나아서, 나으니, 나으면, 나은, 나을, 나았다, 나아라)→ 낫다 1
🌏
•
(나은데, 나아, 나아서, 나으니, 나으면, 나은, 나을, 나았다)→ 낫다 2
🌏
•
(나가고, 나가는데, 나가, 나가서, 나가니, 나가면, 나간, 나가는, 나갈, 나갑니다, 나갔다, 나가라)→ 나가다 1, 나가다 2
🌏
•
앞의 말이 나타내는 행동이 계속 진행됨을 나타내는 말.
🌏 (无对应词汇): 表示前面的行动持续进行。
•
옆이나 뒤로 밀려나면서 넘어지거나 떨어지다.
🌏 摔倒,跌跤: 被挤到旁边或后边时倒地或掉下来。
•
말과 비슷하지만 몸이 말보다 작고 귀가 크며 앞머리에 긴 털이 없는 동물.
🌏 驴,毛驴: 一种和马相似的动物,但比马小,耳朵大,前额上没有长毛。
•
정해진 곳이 없이 여기저기 떠도는 길.
🌏 旅途,流浪路: 没有确定去处、四处漂泊的路程。
•
피부로 전해지는 느낌이 매우 연하고 부드러운 모양.
🌏 柔软地,细嫩地: 通过皮肤传递的感觉又软又柔的样子。
•
피부로 전해지는 느낌이 매우 연하고 부드럽다.
🌏 柔软,细嫩: 通过皮肤传递的感觉又软又柔。
•
피부로 전해지는 느낌이 연하고 부드럽다.
🌏 柔软,细嫩: 通过皮肤传递的感觉又软又柔。
•
(나누고, 나누는데, 나누니, 나누면, 나눈, 나누는, 나눌, 나눕니다)→ 나누다
🌏
•
어떤 수를 다른 수로 나눔.
🌏 除法: 将某个数用其它数除去。
•
(나누어져, 나누어져서, 나누어졌다, 나누어져라)→ 나누어지다
🌏
•
(나누어지고, 나누어지는데, 나누어지니, 나누어지면, 나누어진, 나누어지는, 나누어질, 나누어집니다)→ 나누어지다
🌏
•
원래 하나였던 것이 둘 이상의 부분이나 조각이 되다.
🌏 被分: 原本是一件的东西被划为两个以上的部分或单块。
•
원래 하나였던 것이 둘 이상의 부분이나 조각이 되다.
🌏 被分为,被分成: 原来的一个整体变成两个以上的部分或碎块。
•
어떤 수를 다른 수로 나누는 계산 방법.
🌏 除法: 用一个数去除另一个数的运算方法。
•
(나눠, 나눠서, 나눴다, 나눠라)→ 나누다
🌏
•
자신은 잘못된 행동을 하면서 남에게는 잘하라고 요구하다.
🌏 即使我说错,你也要念准;以其昏昏,使人昭昭: 自己做错,却要求别人做好。
•
권세가 매우 대단해서 모든 일을 마음대로 할 수 있다.
🌏 飞鸟也能打落: 权力之大,无所不能。
•
앞의 말이 나타내는 행동을 끝내어 이루었음을 나타내는 말.
🌏 (无对应词汇): 表示最终完成了前面叙述的动作。
•
밖에 나가 여기저기 돌아다니다.
🌏 出去转悠,乱跑,溜达: 到外面到处闲逛。
•
해지거나 찢어져서 여러 가닥으로 늘어져 자꾸 조금 흔들리는 모양.
🌏 破破烂烂地: 破旧或撕裂而变得条条缕缕,一直微微摆动的样子。
•
해지거나 찢어져서 여러 가닥으로 늘어져 자꾸 조금 흔들리다.
🌏 破破烂烂: 破旧或撕裂而变得条条缕缕,一直微微摆动。
•
주제넘게 마구 나서다.
🌏 冒头,出头: 很冒昧地随便出面。
•
사람이 뒤로 넘어가 구르다.
🌏 栽倒,跌倒: 人向后翻倒。
•
몸집이 큰 사람이 뒤로 넘어가 구르다.
🌏 栽倒,跌倒: 个头大的人向后翻倒。
•
사람이 쓰러지거나 넘어지면서 바닥에 구르다.
🌏 翻滚: 人倒下或栽倒,并在地上滚动。
•
어떤 곳에 들어가고 나오고 하다.
🌏 进进出出: 进出某处。
•
집에서 멀지 않은 곳에 잠시 다녀올 때 입는 옷.
🌏 外出服: 暂时去离家不远的地方时穿的衣服。
•
집에서 멀지 않은 곳에 잠시 다녀오다.
🌏 串门,出行,出游: 暂时去一下离家不远的地方。
•
한 나라를 상징하는 꽃.
🌏 国花: 象征一个国家的花。
•
나라를 다스리는 임금.
🌏 国君,君主: 统治国家的国王。
•
한 나라의 국민이 쓰는 말.
🌏 国语: 一个国家的国民使用的语言。
•
불교에서, 살아 있을 때 죄를 지은 사람이 죽은 뒤에 가서 벌을 받는다는 곳.
🌏 奈落,那落迦,地狱: 在佛教中,生前作孽的人死后去受罚的地方。
•
쌀을 열매로 맺는 농작물.
🌏 稻子: 果实是大米的农作物。
•
줄을 선 모양이 나오고 들어간 곳이 없이 고르고 가지런하다.
🌏 整整齐齐: 排队的样子很匀称、很整齐,没有凹凸的地方。
•
나라의 일.
🌏 国事: 国家大事。
•
강이나 개천, 좁은 바닷길을 건너는 배가 출발하고 도착하는 곳.
🌏 渡口: 横渡江、河或海峡的船只出发及到达的地方。
•
강이나 개천, 좁은 바닷길을 건너는 배가 출발하고 도착하는 자리와 그 주변 공간.
🌏 渡口: 横渡江、河或海峡的船只出发和到达的地方,以及其周围。
•
강이나 개천, 좁은 바닷길을 건너는 작은 배.
🌏 渡船: 横渡江、河或海峡的小船。
•
(나르고, 나르는데, 나르니, 나르면, 나른, 나르는, 나를, 나릅니다)→ 나르다
🌏
•
(옛날에) 신분이나 지위가 높은 사람을 높여 이르거나 부르는 말.
🌏 老爷,长官,大人: (旧词)以前用来指称或呼唤身份地位较高的人,以表示对他们的尊重。
•
썩 마음에 들지 않거나 부족한 조건이지만 아쉬운 대로 인정함을 나타내는 조사.
🌏 (无对应词汇): 助词。表示不是很满意或条件不足,但遗憾地认可。
•
비가 올 때나 땅이 질 때 신는 나무로 만든 굽이 높은 신.
🌏 木屐: 下雨或地上泥泞的时候穿的木制高跟鞋。
•
잎이 다 떨어지고 가지만 앙상하게 남은 나무.
🌏 裸木: 树叶都掉尽、只剩下干瘦枝条的树木。
•
(옛날에) 산에서 땔나무를 구해서 사람들에게 파는 것을 직업으로 하는 사람.
🌏 樵夫: (旧词)以上山砍柴并卖给他人为业的人。
•
잘못을 꾸짖어 잘 알아듣게 말하는 것. 또는 잘못을 꾸짖어 잘 알아듣게 해 주는 말.
🌏 责备,责怪,数落: 训斥错误并说些可以听懂的话;或指训斥错误并为让其听懂而说的话。
•
어떤 일의 부분만 보고 전체를 보지 못한다.
🌏 只见树木,不见森林: 只看到局部,看不到整体或全部。
•
나무로 만든 배.
🌏 木船: 用木头做的船。
•
나무의 뿌리.
🌏 树根: 树木的根。
•
잘 자란 나무가 많은 숲.
🌏 树丛,树林: 有许多大树的丛林。
•
불교에서, 염불을 할 때 외는 말.
🌏 南无阿弥陀佛: 在佛教中,念佛时说的话。
•
불교에서, 염불을 할 때 외는 소리.
🌏 南无阿弥陀佛: 在佛教中,念经时发出的声音。
•
나무로 만든 젓가락.
🌏 木筷: 用木头制成的筷子。
•
나무로 만든 젓가락.
🌏 木筷: 用木头制成的筷子。
•
아래에는 뿌리가 있고 위로는 가지와 연결된 나무의 한 부분.
🌏 树干: 树的一个组成部分,下面连着树根,上面连着树枝。
•
나무로 만든 총.
🌏 木枪: 用木头做的枪。
•
나무가 잘리거나 부러져 짤막하게 된 부분.
🌏 木块儿: 树木被切断或折断后变短的部分。
•
나무로 만든 통.
🌏 木桶: 用木头制成的桶。
•
나무로 만든 틀.
🌏 木框,木架: 用木头制成的架子。
•
산에서 나무를 베거나 줍거나 해서 땔감으로 쓸 나무를 구하다.
🌏 砍柴,捡柴火: 上山砍或捡树木,用作柴火。
•
나물을 넣고 끓인 국.
🌏 菜汤,素菜汤: 放入素菜煮的汤。
•
쌀에 물을 많이 부어 나물을 넣고 오래 끓인 음식.
🌏 菜粥: 在大米中加入大量水、再放入素菜长时间烧煮出来的食物。
•
목재나 나무의 표면에 나타난 무늬.
🌏 木纹,树纹: 出现在木材或树木表面上的条纹。
•
자른 나무를 많이 모아 한 곳에 쌓아 올린 것.
🌏 柴火垛: 把很多锯断的木头聚集在一个地方堆积而成的东西。
•
나무를 베어 내고 남은 나무줄기의 밑 부분.
🌏 木桩,树桩: 砍掉树木后留下的树干底部。
•
나무를 작게 자른 조각.
🌏 木块儿: 木头劈成的小块儿。
•
무를 얇게 네모난 모양으로 썰어 절인 다음 여러 가지 양념을 넣고 국물을 부어서 담근 김치.
🌏 萝卜片水泡菜: 把萝卜切成方形薄片后用盐腌过、再加入各种作料和汤做成的泡菜。
•
무 등의 채소를 얇고 네모나게 써는 모양.
🌏 (无对应词汇): 把萝卜等蔬菜切得又薄又方的样子。
•
위는 가늘고 길며 끝은 넓게 퍼진 모양의, 입으로 바람을 불어 넣어 소리를 내는 옛날의 관악기.
🌏 喇叭: 一种古时候的管乐器,上面呈细长状,顶端呈宽大展开的样子,用嘴吹气使发出声音。
•
술을 병째로 마시다.
🌏 吹喇叭: 拿着酒瓶直接喝。
•
나비와 비슷하나 몸이 더 통통하고 주로 밤에 날아다니며, 식물에 해를 끼치는 벌레 알을 낳는 곤충.
🌏 蛾子,飞蛾: 一种与蝴蝶相似的昆虫,但身形更加肥大,主要在夜间飞行,产出的虫卵会伤害植物。
•
눈썹이 빠지고 살이 썩어 손발이나 얼굴이 변형되며 눈이 잘 보이지 않게 되는 전염병.
🌏 麻风病: 一种传染病。临床表现为眉毛脱落、皮肤溃烂,导致手脚或脸变形、视力严重下降。
•
얌전히 가만히 있지 못하고 계속 움직이다.
🌏 乱动,乱动弹: 不能老老实实地呆着,一个劲儿地动。
•
헝겊이나 종이 등의 작은 조각.
🌏 碎片,碎块,零碎儿: 布头或纸片等的小块儿。
•
얇고 가벼운 물체가 바람에 날리어 자꾸 흔들리다. 또는 그렇게 하다.
🌏 飘动,飘扬: 薄而轻的物体一直随风晃动;或指使其成为该种状态。
•
(속된 말로) 조심하지 않고 아무렇게나 말하다.
🌏 嚼舌,乱说: (粗俗)不经思考而随口就说。
•
얇고 가벼운 물체가 바람에 날리어 자꾸 흔들리는 모양.
🌏 飘飘扬扬地: 薄而轻的物体一直随风晃动的样子。
•
(속된 말로) 조심하지 않고 아무렇게나 말을 하는 모양.
🌏 唠唠叨叨地: (粗俗)不经心而总是随口就说的样子。
•
(속된 말로) 조심하지 않고 자꾸 아무렇게나 말을 하다.
🌏 嚼舌,乱说: (粗俗)不经思考而总是随口就说。
•
얇고 가벼운 물체가 바람에 날리어 자꾸 흔들리다. 또는 그렇게 하다.
🌏 飘动,飘飘扬扬: 薄而轻的物体一直随风晃动;或指使其成为该种状态。
•
얇고 가벼운 물체가 바람에 날리어 자꾸 흔들리다. 또는 그렇게 하다.
🌏 飘动,飘飘扬扬: 薄而轻的物体一直随风晃动;或指使其成为该种状态。
•
(속된 말로) 조심하지 않고 자꾸 아무렇게나 말을 하다.
🌏 嚼舌,乱说: (粗俗)说话不小心,总是随口就说。
•
바람을 받아 무엇이 가볍게 움직이다. 또는 그렇게 하다.
🌏 飘扬,飞扬: 被风吹而轻轻晃动;或指使某物成为该种状态。
•
다른 사람들이 모두 볼 수 있게 밖에 드러나게 붙다.
🌏 被张贴,被贴出: 为了让别人都能看到而被贴在外面。
•
천이나 종이 등의 너비.
🌏 宽幅: 布或纸等的宽度。
•
고양이를 귀엽게 이르거나 부르는 말.
🌏 (无对应词汇): 对猫亲昵的称呼或呼叫声。
•
날개를 편 나비 모양으로 매듭을 지은 넥타이.
🌏 蝴蝶领结: 系成像展翅的蝴蝶状的领结。
•
(나빠, 나빠서, 나빴다)→ 나쁘다
🌏
•
(나빠져, 나빠져서, 나빠졌다, 나빠져라)→ 나빠지다
🌏
•
(나빠지고, 나빠지는데, 나빠지니, 나빠지면, 나빠진, 나빠지는, 나빠질, 나빠집니다)→ 나빠지다
🌏
•
(나쁘고, 나쁜데, 나쁘니, 나쁘면, 나쁜, 나쁠, 나쁩니다)→ 나쁘다
🌏
•
한 방향으로 비틀어 돌려 물체를 조이는 데 쓰는 홈이 파인 못.
🌏 螺丝钉: 一种带螺纹的钉子,可以往一个方向拧转,以固定物体。