💕
Start:
나
•
만족스럽지는 않지만 선택함을 나타내는 조사.
🌏 でも: 満足ではないが、選択することを表す助詞。
•
자기에게 소용이 없으면서도 남에게는 주기 싫은 마음이다.
🌏 自分は食べたくないが他人にあげたくもない: 自分に要らない物であっても他人にはあげたくない気持ちを表す語。
•
어떤 일에 무관심한 태도로 아무런 간섭을 하지 않고 모르는 체 하다.
🌏 私は知らないと言う。我関せず焉。我関せず。知らん振りする: 何かに無関心な態度で干渉せず知らないふりをするという意を表す語。
•
불평하거나 의견을 내세우지 않고 있어도 없는 듯이 순순히 따르다.
🌏 私は死んだとする。いてもいないように振舞う: 愚痴を言ったり意見を述べたりせず、いてもいないように従順に従うという意を表す語。
•
(나고, 나는데, 나, 나서, 나니, 나면, 난, 나는, 날, 납니다, 났다, 나라)→ 나다 1, 나다 2
🌏
•
(나는데, 나니, 난, 나는, 날, 납니다)→ 날다
🌏
•
(나아, 나아서, 나으니, 나으면, 나은, 나을, 나았다, 나아라)→ 낫다 1
🌏
•
(나은데, 나아, 나아서, 나으니, 나으면, 나은, 나을, 나았다)→ 낫다 2
🌏
•
(나가고, 나가는데, 나가, 나가서, 나가니, 나가면, 나간, 나가는, 나갈, 나갑니다, 나갔다, 나가라)→ 나가다 1, 나가다 2
🌏
•
앞의 말이 나타내는 행동이 계속 진행됨을 나타내는 말.
🌏 いく: 前の言葉の表す行動が継続して進行するという意を表す「補助動詞」。
•
옆이나 뒤로 밀려나면서 넘어지거나 떨어지다.
🌏 ひっくりかえる【ひっくり返る】: 横や後ろに押されて倒れたり落ちたりする。
•
말과 비슷하지만 몸이 말보다 작고 귀가 크며 앞머리에 긴 털이 없는 동물.
🌏 ろば【驢馬】。ドンキー。うさぎうま【兎馬・驢】: 馬と類似しているが馬より小さく、耳が長くて前髪に長い毛のない動物。
•
정해진 곳이 없이 여기저기 떠도는 길.
🌏 たびじ【旅路】。たび【旅】: 旅をしたり行くあてもなく各地を転々と渡り歩いて行く道筋。
•
피부로 전해지는 느낌이 매우 연하고 부드러운 모양.
🌏 しなしな。しなやかに: 肌に伝わる感触がとても柔らかく、やさしいさま。
•
피부로 전해지는 느낌이 매우 연하고 부드럽다.
🌏 しなやかだ: 肌に伝えられる感じがとても柔らかく、やさしい。
•
피부로 전해지는 느낌이 연하고 부드럽다.
🌏 しなやかだ: 肌に伝えられる感じが柔らかだ。
•
(나누고, 나누는데, 나누니, 나누면, 나눈, 나누는, 나눌, 나눕니다)→ 나누다
🌏
•
어떤 수를 다른 수로 나눔.
🌏 わりざん【割り算】。じょほう【除法】。じょさん【除算】: ある数を他の数で割ること。
•
(나누어져, 나누어져서, 나누어졌다, 나누어져라)→ 나누어지다
🌏
•
(나누어지고, 나누어지는데, 나누어지니, 나누어지면, 나누어진, 나누어지는, 나누어질, 나누어집니다)→ 나누어지다
🌏
•
원래 하나였던 것이 둘 이상의 부분이나 조각이 되다.
🌏 わけられる【分けられる】。われる【割れる】。ぶんかつされる【分割される】: 一つにまとまっている物がいくつかの部分にされる。
•
원래 하나였던 것이 둘 이상의 부분이나 조각이 되다.
🌏 わけられる【分けられる】。われる【割れる】。ぶんかつされる【分割される】: 一つにまとまっている物がいくつかの部分になる。
•
어떤 수를 다른 수로 나누는 계산 방법.
🌏 わりざん【割り算】。じょほう【除法】。じょさん【除算】: ある数を他の数で割る計算方法。
•
(나눠, 나눠서, 나눴다, 나눠라)→ 나누다
🌏
•
자신은 잘못된 행동을 하면서 남에게는 잘하라고 요구하다.
🌏 私はバダムプンと言い間違っても君はバラムプンと正しく言え。私は間違っても君は間違うな: 自分は間違って行動しながら他人には正しく行動することを要求するという意を表す語。
•
권세가 매우 대단해서 모든 일을 마음대로 할 수 있다.
🌏 飛ぶ鳥を落とす勢い: 権勢が極めて盛んで、自分の意のまま振る舞うことができる。
•
앞의 말이 나타내는 행동을 끝내어 이루었음을 나타내는 말.
🌏 前の言葉の表す行動を終え、完了させたという意を表す「補助動詞」。
•
밖에 나가 여기저기 돌아다니다.
🌏 であるく【出歩く】: 外に出て、あちこちと歩く。
•
해지거나 찢어져서 여러 가닥으로 늘어져 자꾸 조금 흔들리는 모양.
🌏 ぼろぼろ: 古くなったり破れたりして何本かに垂れ下がって揺らぐさま。
•
해지거나 찢어져서 여러 가닥으로 늘어져 자꾸 조금 흔들리다.
🌏 ぼろぼろになる: 擦り切れたり破れたりして分けられた部分がぶら下がって揺れ続ける。
•
주제넘게 마구 나서다.
🌏 でしゃばる【出しゃばる】。さしでる【差し出る】: 身の程をわきまえずに出過ぎる。
•
사람이 뒤로 넘어가 구르다.
🌏 あおむけにたおれる【仰向けに倒れる】: 人が後ろの方に倒れて転がる。
•
몸집이 큰 사람이 뒤로 넘어가 구르다.
🌏 あおむけにたおれる【仰向けに倒れる】: 図体の大きい人が後ろの方に倒れて転がる。
•
사람이 쓰러지거나 넘어지면서 바닥에 구르다.
🌏 ころがる【転がる】: 人が倒れて転がる。
•
어떤 곳에 들어가고 나오고 하다.
🌏 でいりする【出入りする】: ある場所に出たり入ったりする。
•
집에서 멀지 않은 곳에 잠시 다녀올 때 입는 옷.
🌏 よそゆき・よそいき【余所行き】。はれぎ【晴れ着】: 自宅から遠くない場所へしばらく出かける時に着る服。
•
집에서 멀지 않은 곳에 잠시 다녀오다.
🌏 がいしゅつする【外出する】: 家から遠くない所にしばらく行ってくる。
•
한 나라를 상징하는 꽃.
🌏 こっか【国花】: その国を代表する花。
•
나라를 다스리는 임금.
🌏 おうさま【王様】: 国を治める君主。
•
한 나라의 국민이 쓰는 말.
🌏 こくご【国語】。ほうご【邦語】: 一国の国民が使う言葉。
•
불교에서, 살아 있을 때 죄를 지은 사람이 죽은 뒤에 가서 벌을 받는다는 곳.
🌏 ならく【奈落】。じごく【地獄】: 仏教で、生きている時に罪を犯した者が死んだ後に行って罰を受けると言われるところ。
•
쌀을 열매로 맺는 농작물.
🌏 いね【稲】: 米を実につける農作物。
•
줄을 선 모양이 나오고 들어간 곳이 없이 고르고 가지런하다.
🌏 ならぶ【並ぶ】: 列の作り方が乱れることなく、整然としている。
•
나라의 일.
🌏 こくじ【国事】: 国にかかわる事柄。
•
강이나 개천, 좁은 바닷길을 건너는 배가 출발하고 도착하는 곳.
🌏 わたしば【渡し場】: 河川や小川、狭い海峡を往来する渡し船の発着する所。
•
강이나 개천, 좁은 바닷길을 건너는 배가 출발하고 도착하는 자리와 그 주변 공간.
🌏 わたしば【渡し場】: 河川や小川、狭い海峡を往来する渡し船の発着する所。また、その周辺。
•
강이나 개천, 좁은 바닷길을 건너는 작은 배.
🌏 わたしぶね【渡し舟】: 川や溝、狭い海路を渡る小船。
•
(나르고, 나르는데, 나르니, 나르면, 나른, 나르는, 나를, 나릅니다)→ 나르다
🌏
•
(옛날에) 신분이나 지위가 높은 사람을 높여 이르거나 부르는 말.
🌏 だんなさま【旦那様】: 昔、身分や地位の高い人を敬って指したり呼ぶ語。
•
썩 마음에 들지 않거나 부족한 조건이지만 아쉬운 대로 인정함을 나타내는 조사.
🌏 でも: 気にいらなかったり、足りない条件はあるものの、それなりに認めることを表す助詞。
•
비가 올 때나 땅이 질 때 신는 나무로 만든 굽이 높은 신.
🌏 ナマクシン: 木履:雨が降る時や土地が抜かるときに履く木で作ったかかとの高い靴。
•
잎이 다 떨어지고 가지만 앙상하게 남은 나무.
🌏 はだかぎ【裸木】: 葉が全部落ちてしまい、枝だけがさびしく残っている木。
•
(옛날에) 산에서 땔나무를 구해서 사람들에게 파는 것을 직업으로 하는 사람.
🌏 きこり【樵】: 昔、山で薪を集めて、人に売り出すことを職業とする人。
•
잘못을 꾸짖어 잘 알아듣게 말하는 것. 또는 잘못을 꾸짖어 잘 알아듣게 해 주는 말.
🌏 とがめ【咎め】: 過ちを叱って、よくわかるように言い聞かせること。または過ちを叱って、よくわかるように言い聞かせる言葉。
•
어떤 일의 부분만 보고 전체를 보지 못한다.
🌏 木を見て森を見ず: 事物の一部分だけを見て、全体を見渡せない。
•
나무로 만든 배.
🌏 もくせん【木船】: 木で作った船。
•
나무의 뿌리.
🌏 きのね【木の根】。ねっこ【根っ子】。ねもと【根元・根本】: 木の根っ子。
•
잘 자란 나무가 많은 숲.
🌏 こむら【木叢】。じゅりん【樹林】。ぞうきばらし【雑木林】: 木が群がり茂っている森。
•
불교에서, 염불을 할 때 외는 말.
🌏 なむあみだぶつ【南無阿弥陀仏】: 仏教で念仏するときに唱える言葉。
•
불교에서, 염불을 할 때 외는 소리.
🌏 なむあみだぶつ【南無阿弥陀仏】: 仏教で念仏を唱える時にいう語。
•
나무로 만든 젓가락.
🌏 きばし【木箸】。わりばし【割箸】: 木で作られた箸。
•
나무로 만든 젓가락.
🌏 きばし【木箸】。わりばし【割箸】: 木で作られた箸。
•
아래에는 뿌리가 있고 위로는 가지와 연결된 나무의 한 부분.
🌏 じゅかん【樹幹】。みき【幹】。くき【茎】: 下には根があり上には枝と繋がっている樹木の一部分。
•
나무로 만든 총.
🌏 もくじゅう【木銃】: 木で作った銃。
•
나무가 잘리거나 부러져 짤막하게 된 부분.
🌏 きぎれ【木切れ】。もくへん【木片】。ぼうぎれ【棒切れ】: 木を切ったり、折れたりして短くなった部分。木の切れ端。
•
나무로 만든 통.
🌏 おけ【桶】。たる【樽】: 木で作られた容器。
•
나무로 만든 틀.
🌏 きがた【木型】: 木製の型。
•
산에서 나무를 베거나 줍거나 해서 땔감으로 쓸 나무를 구하다.
🌏 しばかりをする【柴刈りをする】: 山で木を切ったり拾ったりして、薪を集める。
•
나물을 넣고 끓인 국.
🌏 ナムルクク: ナムルを入れて作ったスープ。
•
쌀에 물을 많이 부어 나물을 넣고 오래 끓인 음식.
🌏 ながゆ【菜粥】。ななくさがゆ【七草粥】: 米に水を多く入れ、ナムルを混ぜて煮込んだ粥。
•
목재나 나무의 표면에 나타난 무늬.
🌏 もくめ【木目】: 木材や木の表面にある模様。
•
자른 나무를 많이 모아 한 곳에 쌓아 올린 것.
🌏 切った木を沢山集めて、一ヵ所に積み重ねたもの。
•
나무를 베어 내고 남은 나무줄기의 밑 부분.
🌏 きりかぶ【切り株】: 木を切った後に残る幹の下の部分。
•
나무를 작게 자른 조각.
🌏 きぎれ 【木切れ】。きのはし【木の端】。もくへん【木片】。こっぱ: 木の切れ端。
•
무를 얇게 네모난 모양으로 썰어 절인 다음 여러 가지 양념을 넣고 국물을 부어서 담근 김치.
🌏 ナバッキムチ: 大根と白菜の水キムチ:大根を薄い正四角に切って塩漬けした後、色々な調味料や汁を入れて漬けたキムチ。
•
무 등의 채소를 얇고 네모나게 써는 모양.
🌏 しかくくうすぎりに【四角く薄切りに】: 大根などの野菜を薄く四角に切るさま。
•
위는 가늘고 길며 끝은 넓게 퍼진 모양의, 입으로 바람을 불어 넣어 소리를 내는 옛날의 관악기.
🌏 ラッパ: 上部は細長く、下部は広がった形で、口から息を吹いて音を出す昔の管楽器。
•
술을 병째로 마시다.
🌏 ラッパを吹く。ラッパ飲みする: 酒を瓶のまま勢いよく飲む。
•
나비와 비슷하나 몸이 더 통통하고 주로 밤에 날아다니며, 식물에 해를 끼치는 벌레 알을 낳는 곤충.
🌏 が【蛾】: 蝶に似ているが、体が少し太めで主に夜に飛び回って植物に害を与える虫の卵を産む昆虫。
•
눈썹이 빠지고 살이 썩어 손발이나 얼굴이 변형되며 눈이 잘 보이지 않게 되는 전염병.
🌏 らいびょう【癩病】。ハンセンびょう【ハンセン病】。てんけいびょう【天刑病】: 眉が抜け皮膚が腐って手足や顔が変形し、目が見えなくなる伝染病。
•
얌전히 가만히 있지 못하고 계속 움직이다.
🌏 ちょこまかする: 落ち着きなく、絶えず動き回る。
•
헝겊이나 종이 등의 작은 조각.
🌏 布や紙などの小さい切れ。
•
얇고 가벼운 물체가 바람에 날리어 자꾸 흔들리다. 또는 그렇게 하다.
🌏 ひらひらする。ひらめく。はためく: 薄くて軽い物が風に吹かれて揺れ動く。また、そうさせる。
•
(속된 말로) 조심하지 않고 아무렇게나 말하다.
🌏 べらべらしゃべる: 深い考えもなくよくしゃべることを俗にいう語。
•
얇고 가벼운 물체가 바람에 날리어 자꾸 흔들리는 모양.
🌏 ひらひら: 薄くて軽い物が風に吹かれて揺らぐさま。
•
(속된 말로) 조심하지 않고 아무렇게나 말을 하는 모양.
🌏 べらべら: 慎重に振舞わず、いいかげんに言う様を俗に言う語。
•
(속된 말로) 조심하지 않고 자꾸 아무렇게나 말을 하다.
🌏 べらべらしゃべる: 深い考えもなくよくしゃべることを俗にいう語。
•
얇고 가벼운 물체가 바람에 날리어 자꾸 흔들리다. 또는 그렇게 하다.
🌏 ひらひらする。ひらめく。はためく: 薄くて軽い物が風に吹かれて揺れ動く。また、そうさせる。
•
얇고 가벼운 물체가 바람에 날리어 자꾸 흔들리다. 또는 그렇게 하다.
🌏 ひらひらする。ひらめく。はためく: 薄くて軽い物が風に吹かれて揺れ動く。また、そうさせる。
•
(속된 말로) 조심하지 않고 자꾸 아무렇게나 말을 하다.
🌏 べらべらしゃべる: 深い考えもなくよくしゃべることを俗にいう語。
•
바람을 받아 무엇이 가볍게 움직이다. 또는 그렇게 하다.
🌏 ひらひらする。ひらめく。はためく: 風に吹かれて軽く揺れ動く。また、そうさせる。
•
다른 사람들이 모두 볼 수 있게 밖에 드러나게 붙다.
🌏 はりだされる【張り出される・貼り出される】: 人目につくように外側に貼られる。
•
천이나 종이 등의 너비.
🌏 はば【幅】。よこはば【横幅】: 布や紙などの幅。
•
고양이를 귀엽게 이르거나 부르는 말.
🌏 ニャンコ。ネコちゃん【猫ちゃん】: 猫を可愛く指したり呼ぶ語。
•
날개를 편 나비 모양으로 매듭을 지은 넥타이.
🌏 ボウタイ: 翅を広げた蝶の形に結んだネクタイ。
•
(나빠, 나빠서, 나빴다)→ 나쁘다
🌏
•
(나빠져, 나빠져서, 나빠졌다, 나빠져라)→ 나빠지다
🌏
•
(나빠지고, 나빠지는데, 나빠지니, 나빠지면, 나빠진, 나빠지는, 나빠질, 나빠집니다)→ 나빠지다
🌏
•
(나쁘고, 나쁜데, 나쁘니, 나쁘면, 나쁜, 나쁠, 나쁩니다)→ 나쁘다
🌏
•
한 방향으로 비틀어 돌려 물체를 조이는 데 쓰는 홈이 파인 못.
🌏 ねじ【螺子】: 一方向へねじって回して物体を締めるのに用いる、溝のある釘。