💕 Start:

高级 : 2 ☆☆ 中级 : 6 ☆☆☆ 初级 : 1 NONE : 40 ALL : 49

: 잠을 자는 동안에 꿈속에서 실제처럼 보고 듣고 느끼고 하다. ☆☆☆ 动词
🌏 做梦,梦到: 睡觉的时候在梦境中好像现实生活一样看、听、感觉和做。

: 나중에 갚기로 하고 남의 것을 빌리다. ☆☆ 动词
🌏 : 承诺日后偿还而暂时使用别人的东西。

리다 : 짐이나 물건을 싸서 묶거나 가방이나 상자 등에 넣다. ☆☆ 动词
🌏 收拾,打点: 包扎行李和物品或把东西放进箱包里。

미다 : 모양이 좋아지도록 손질하다. ☆☆ 动词
🌏 装饰,装扮: 修饰以使样子变好。

준하다 : 거의 변함이 없이 한결같다. ☆☆ 形容词
🌏 勤奋,不懈,一如既往: 几乎毫无变化地持续着。

준히 : 거의 변함이 없이 한결같이. ☆☆ 副词
🌏 一如既往地,勤奋地,不停地: 几乎毫无变化地、持续地。

중 : 윗사람이 아랫사람의 잘못을 꾸짖음. ☆☆ 名词
🌏 指责,训斥: 长辈斥责晚辈的过失。

벅꾸벅 : 머리나 몸을 자꾸 앞으로 숙였다가 드는 모양. 副词
🌏 (无对应词汇): 把头或身体频频向前俯下再直起来的样子。

짖다 : 윗사람이 아랫사람의 잘못을 몹시 나무라다. 动词
🌏 指责,责骂: 长辈严厉斥责晚辈的过失。

- : (꾸고, 꾸는데, 꾸니, 꾸면, 꾼, 꾸는, 꿀, 꿉니다)→ 꾸다 1, 꾸다 2 None
🌏

기다 : 종이나 천 등의 얇은 것을 마구 접거나 비벼서 잔금이 생기게 하다. 动词
🌏 揉皱: 随意折皱纸片、布块儿等薄薄的东西,使之出现皱痕。

깃꾸깃 : 주름이 생기게 자꾸 마구 접거나 비비는 모양. 副词
🌏 皱皱巴巴地: 随意折叠或揉搓以使出现褶皱的样子。

깃꾸깃하다 : 주름이 생기게 자꾸 마구 접거나 비비다. 动词
🌏 揉搓,弄皱: 不停地乱折或乱揉,使生出皱。

깃꾸깃하다 : 주름이 많이 져 있다. 形容词
🌏 皱皱巴巴: 有很多褶子。

러미 : 하나로 뭉쳐서 싼 물건. 名词
🌏 包,卷,捆,串: 合成一个组的东西。

려- : (꾸려, 꾸려서, 꾸렸다, 꾸려라)→ 꾸리다 None
🌏

르륵 : 배가 고프거나 소화가 잘되지 않아 배 속이 몹시 끓는 소리. 副词
🌏 咕噜噜: 由于肚子饿或消化不良,肚子里发出叽里咕噜声。

르륵거리다 : 배가 고프거나 소화가 잘되지 않아 배 속이 몹시 끓는 소리가 계속 나다. 动词
🌏 咕噜噜响: 由于肚子饿或消化不良,肚子里发出叽里咕噜声。

르륵꾸르륵 : 배가 고프거나 소화가 잘되지 않아 배 속이 계속 몹시 끓는 소리. 副词
🌏 咕噜噜: 肚子饿或消化不良时,肚子里一直发出的叽里咕噜声。

르륵꾸르륵하다 : 배가 고프거나 소화가 잘되지 않아 배 속이 계속 몹시 끓는 소리가 나다. 动词
🌏 咕噜噜响: 肚子饿或消化不良时肚子里不住地发出叽里咕噜的很大响声。

르륵대다 : 배가 고프거나 소화가 잘되지 않아 배 속이 몹시 끓는 소리가 계속 나다. 动词
🌏 咕噜噜响: 由于肚子饿或消化不良,肚子里发出叽里咕噜声。

르륵하다 : 배가 고프거나 소화가 잘되지 않아 배 속이 몹시 끓는 소리가 나다. 动词
🌏 咕噜噜响: 由于肚子饿或消化不良,肚子里发出叽里咕噜声。

리- : (꾸리고, 꾸리는데, 꾸리니, 꾸리면, 꾸린, 꾸리는, 꾸릴, 꾸립니다)→ 꾸리다 None
🌏

며- : (꾸며, 꾸며서, 꾸몄다, 꾸며라)→ 꾸미다 None
🌏

물거리다 : 어떤 것이 매우 느리게 자꾸 움직이다. 动词
🌏 蠕动,蠢动: 某物十分缓慢而不断地动。

물꾸물 : 어떤 것이 매우 느리게 자꾸 움직이는 모양. 副词
🌏 蠕动: 某物一直很缓慢地动弹的样子。

물꾸물하다 : 어떤 것이 매우 자꾸 느리게 움직이다. 动词
🌏 蠕动: 某物一直很缓慢地动弹。

물대다 : 어떤 것이 매우 느리게 자꾸 움직이다. 动词
🌏 蠕动,蠢动: 某物十分缓慢而不断地动。

미- : (꾸미고, 꾸미는데, 꾸미니, 꾸미면, 꾸민, 꾸미는, 꾸밀, 꾸밉니다)→ 꾸미다 None
🌏

밈 : 어떤 것을 보기 좋고 그럴듯하게 만드는 것. 名词
🌏 打扮,修饰: 使某个东西看上去不错、像个样子。

밈새 : 꾸민 모양새. 名词
🌏 装饰,装扮,装束: 打扮的样子。

밈없다 : 보기 좋고 그럴듯하게 만드는 것 없이 있는 그대로 진실되다. 形容词
🌏 不做作,毫不修饰,纯真: 不刻意使看上去好看、像样子,原来是什么样就是什么样,很真实。

밈없이 : 보기 좋고 그럴듯하게 만드는 것 없이 있는 그대로 진실되게. 副词
🌏 不做作地,毫不修饰地,纯真地: 不刻意使看上去好看、像样,原来是什么样就是什么样,很真实地。

밈음 (꾸밈 音) : 음악에서, 변화를 주기 위하여 주된 음에 붙어 꾸며 주는 음. 名词
🌏 装饰音: 在音乐中,为了引起变化而加在主音上起装饰作用的音。

벅 : 머리나 몸을 앞으로 숙였다가 드는 모양. 副词
🌏 (无对应词汇): 把头或身子向前倾斜后再抬起的样子。

벅꾸벅 : 남이 시키는 대로 아무 말 없이 그대로 하는 모양. 副词
🌏 (无对应词汇): 二话不说按别人的命令去做的样子。

벅꾸벅하다 : 머리나 몸을 자꾸 앞으로 숙였다가 들다. 动词
🌏 连连点头,头一点一点: 头或身体反复地向前俯下再直起来。

벅이다 : 머리나 몸을 앞으로 숙였다가 들다. 动词
🌏 (无对应词汇): 把头或身体向前俯下再直起来。

벅하다 : 머리나 몸을 앞으로 숙였다가 들다. 动词
🌏 (无对应词汇): 把头或身体向前俯下再直起来。

부러지다 : 어떤 것이 한쪽으로 휘어지다. 动词
🌏 弯,弯曲: 某物往一侧屈折。

부리다 : 어떤 것을 한쪽으로 휘게 하다. 动词
🌏 弯,使弯曲: 把某物往一侧折弯。

부정하다 : 어떤 것이 한쪽으로 휘어져 있다. 形容词
🌏 驼,弯: 某物往一侧弯曲着。

불꾸불 : 이리저리 여러 번 구부러져 있는 모양. 副词
🌏 弯弯曲曲: 随处多次弯曲的样子。

불꾸불하다 : 이리저리 여러 번 구부러져 있다. 形容词
🌏 弯弯曲曲: 随处多次弯曲。

어다[꿔다] 놓은 보릿자루 : 사람들과 함께 있을 때 같이 어울리거나 말을 하지 않고 한쪽에 가만히 있는 사람.
🌏 借来的大麦袋子;闷葫芦: 和很多人在一起的时候不合群、不说话、默默坐在一边的人。

역꾸역 : 입속에 음식을 억지로 넣거나 가득 넣고 먹는 모양. 副词
🌏 (无对应词汇): 把食物勉强放进或塞满嘴里吃的样子。

중하다 : 윗사람이 아랫사람의 잘못을 꾸짖다. 动词
🌏 责骂,训斥: 长辈斥责晚辈的过失。

지람 : 윗사람이 아랫사람의 잘못을 꾸짖는 말. 名词
🌏 训,训斥: 长辈斥责晚辈过失的言语。

지람하다 : 윗사람이 아랫사람의 잘못을 꾸짖다. 动词
🌏 训,训斥: 长辈斥责晚辈过失。


:
宗教 (43) 叙述外貌 (97) 利用公共机构(图书馆) (6) 利用公共机构 (8) 家庭活动(节日) (2) 旅游 (98) 法律 (42) 健康 (155) 文化差异 (47) 政治 (149) 人际关系 (255) 语言 (160) 利用交通 (124) 居住生活 (159) 叙述性格 (365) 谈论失误经验 (28) 业余生活 (48) 利用公共机构 (59) 大众文化 (82) 气候 (53) 科学与技术 (91) 利用医院 (204) 购物 (99) 建筑 (43) 环境问题 (226) 外表 (121) 介绍(自己) (52) 表达情感、心情 (41) 表达时间 (82) 教育 (151)