🌟 상투적 (常套的)

名词  

1. 자주 사용해서 새롭게 느껴지지 않는 것.

1. 老套的惯用的: 经常使用,因而觉得不新颖。

🗣️ 配例:
  • Google translate 상투적인 대화.
    A conventional conversation.
  • Google translate 상투적인 이야기.
    A cliche.
  • Google translate 상투적인 질문.
    A cliche question.
  • Google translate 상투적인 표현.
    A cliche.
  • Google translate 상투적으로 말하다.
    Talk cliche.
  • Google translate 나는 인터뷰 때 상투적인 질문을 많이 받아서 매우 따분했다.
    I was very bored because i was asked a lot of cliche questions during the interview.
  • Google translate 이번에 정한 우리 회사의 표어는 좀 상투적이고 진부하게 느껴진다.
    Our company's motto this time feels a bit cliche and cliché.
  • Google translate 자기 소개서를 쓸 때 상투적인 표현은 되도록이면 삼가는 것이 좋다.
    It is advisable to refrain from conventional expressions when writing cover letters.

상투적: being conventional,じょうとうてき【常套的】,(n.) banal, stéréotypé, cliché, ordinaire, rebattu,lo convencional, lo habitual, lo trillado, lo de costumbre,متداول,улиг болсон,tính thường dùng, tính hay dùng,ที่ซ้ำซาก, ที่ซ้ำซากจำเจ, ที่ติดเป็นนิสัย,biasa, lazim, umum,привычный; банальный; избитый; не в новинку,老套的,惯用的,

🗣️ 发音, 活用: 상투적 (상투적)

Start

End

Start

End

Start

End


艺术 (23) 讲解饮食 (78) 叙述性格 (365) 人际关系 (52) 叙述外貌 (97) 文化比较 (78) 查询路线 (20) 艺术 (76) 打电话 (15) 人际关系 (255) 家庭活动 (57) 交换个人信息 (46) 外表 (121) 点餐 (132) 职业与前途 (130) 气候 (53) 地理信息 (138) 利用医院 (204) 韩国生活 (16) 法律 (42) 利用药店 (10) 语言 (160) 表达时间 (82) 教育 (151) 周末与假期 (47) 家庭活动(节日) (2) 约定 (4) 讲解料理 (119) 兴趣 (103) 叙述事件,事故,灾害 (43)