🔍 Search: 一动
🌟 一动 @ Name [🌏中文]
-
꼼짝
☆☆
副词
-
1
몸을 느리게 조금 움직이는 모양.
1 一动: 将身体缓慢略微动弹的样子。
-
1
몸을 느리게 조금 움직이는 모양.
-
꼼짝달싹
副词
-
1
몸이 아주 조금 움직이는 모양.
1 一动: 将身体略微动弹的样子。
-
1
몸이 아주 조금 움직이는 모양.
-
옴짝달싹
副词
-
1
몸을 아주 조금 움직이는 모양.
1 一动: 将身体稍微动弹的样子。
-
1
몸을 아주 조금 움직이는 모양.
-
일거일동
(一擧一動)
名词
-
1
행동이나 움직임 하나하나.
1 一举一动: 每一个行为或动作。
-
1
행동이나 움직임 하나하나.
-
움직움직
副词
-
1
몸이나 몸의 일부를 자꾸 움직이는 모양.
1 一动一动地: 身体或身体的一部分不停地动弹的样子。
-
1
몸이나 몸의 일부를 자꾸 움직이는 모양.
-
꼼짝하다
动词
-
1
몸이 느리게 조금씩 움직이다. 또는 몸을 느리게 조금씩 움직이다.
1 动弹,动一动: 身体缓缓地、一点点地移动;或指使身体缓慢地一点点地移动。
-
1
몸이 느리게 조금씩 움직이다. 또는 몸을 느리게 조금씩 움직이다.
-
꿈쩍(도) 못하다
-
1
전혀 움직이지 못 하다.
1 一动都不能动: 完全不能动弹。
-
1
전혀 움직이지 못 하다.
-
움직거리다
动词
-
1
몸이나 몸의 일부가 자꾸 움직이다. 또는 몸이나 몸의 일부를 자꾸 움직이다.
1 一动一动,动弹: 身体或身体的一部分不停地动;或指使身体或身体的一部分不停地动。
-
1
몸이나 몸의 일부가 자꾸 움직이다. 또는 몸이나 몸의 일부를 자꾸 움직이다.
-
움직움직하다
动词
-
1
몸이나 몸의 일부가 자꾸 움직이다. 또는 몸이나 몸의 일부를 자꾸 움직이다.
1 一动一动,动弹: 身体或身体的一部分不停地动;或指使身体或身体的一部分不停地动。
-
1
몸이나 몸의 일부가 자꾸 움직이다. 또는 몸이나 몸의 일부를 자꾸 움직이다.
-
꼼짝 아니하다[않다]
-
1
활동하거나 일하지 않다.
1 一动不动: 不活动或不工作。 -
2
자신의 의견을 주장하거나 반항하지 않다.
2 不吭声: 不提自己的意见或不反抗。
-
1
활동하거나 일하지 않다.
-
움직대다
动词
-
1
몸이나 몸의 일부가 자꾸 움직이다. 또는 몸이나 몸의 일부를 자꾸 움직이다.
1 一动一动,动弹: 身体或身体的一部分不停地动;或指使身体或身体的一部分不停地动。
-
1
몸이나 몸의 일부가 자꾸 움직이다. 또는 몸이나 몸의 일부를 자꾸 움직이다.
-
손끝 하나 까딱 안 하다
-
1
아무 일도 하지 않고 놀고만 있다.
1 手指尖一动不动: 不做任何事,只顾着玩。
-
1
아무 일도 하지 않고 놀고만 있다.
-
지렁이도 밟으면 꿈틀한다
-
1
아무리 지위가 낮거나 순하고 좋은 사람이라도 너무 업신여기면 가만히 있지 않는다.
1 蚯蚓被踩还要动一动: 哪怕地位再低、再善良的人,如果欺人太甚,也不会忍气吞声。
-
1
아무리 지위가 낮거나 순하고 좋은 사람이라도 너무 업신여기면 가만히 있지 않는다.
-
까닥하다
动词
-
1
고개나 손가락을 아래위로 가볍게 한 번 움직이다.
1 勾手指,点头: 把头或手指轻轻地上下挪动一下。 -
2
움직이거나 바뀌면 안 될 것이 조금이라도 움직이거나 바뀌다.
2 一点,一动: 原本不可以挪动或变更的东西稍微动或变一下。
-
1
고개나 손가락을 아래위로 가볍게 한 번 움직이다.
-
까닥
副词
-
1
고개나 손가락을 아래위로 가볍게 한 번 움직이는 모양.
1 勾手指,点头: 把头或手指轻轻地上下挪动一下的样子。 -
2
움직이거나 바뀌면 안 될 것이 조금이라도 움직이거나 바뀌는 모양.
2 一点,一动: 原本不可以挪动或变更的东西稍微动或变一下的样子。
-
1
고개나 손가락을 아래위로 가볍게 한 번 움직이는 모양.
-
요지부동
(搖之不動)
名词
-
1
흔들어도 조금도 움직이지 않음.
1 一动不动: 即使摇晃也毫不移动。 -
2
생각이나 믿음이 변하지 않고 확실함.
2 坚定不移,毫不动摇: 想法或信念不变,明确。
-
1
흔들어도 조금도 움직이지 않음.
-
꿈쩍(도) 안 하다[하지 않다]
-
1
남이 무어라고 하든 자기의 뜻을 굽히지 아니하다.
1 一动都不动;纹丝不动;泰然处之: 不管别人怎么说,自己都不改变志向。
-
1
남이 무어라고 하든 자기의 뜻을 굽히지 아니하다.
-
떡
☆
副词
-
1
가슴, 어깨가 넓게 바라지거나 눈, 입이 크게 벌어진 모양.
1 大张着: 胸、肩膀展开的样子,眼、嘴大张的样子。 -
2
갑자기 마주치는 모양.
2 恰好: 突然相遇的样子。 -
3
매우 굳세게 버티는 모양.
3 直挺挺,一动不动: 坚挺的样子。 -
4
단단히 들러붙은 모양.
4 紧紧地: 紧黏住的样子。
-
1
가슴, 어깨가 넓게 바라지거나 눈, 입이 크게 벌어진 모양.
-
손가락을 빨다
-
1
중요하거나 급한 일이 일어난 상황에서 아무것도 하지 않다.
1 一动不动;束手无策;无计可施: 发生重要、紧急的事情时,什么都不做。 -
2
먹을 것이 없어서 굶고 지내다.
2 嘬手指头: 指由于没吃的,只能饿肚子。
-
1
중요하거나 급한 일이 일어난 상황에서 아무것도 하지 않다.
-
꾹
☆
副词
-
1
매우 힘주어 세게 누르거나 잡거나 조이는 모양.
1 使劲儿地: 用力摁、抓、拧的样子。 -
2
매우 애써서 힘들게 참거나 견디는 모양.
2 (无对应词汇): 苦苦忍受或忍耐的样子。 -
3
조금도 보이지 않게 숨거나 한 곳에서 나오지 않는 모양.
3 一直,一动不动: 躲藏在看不到的地方或闷在一个地方不出来的样子。
-
1
매우 힘주어 세게 누르거나 잡거나 조이는 모양.
🌟 一动 @ 释义 [🌏中文]
-
들러붙다
动词
-
1.
끈기 있게 붙어서 잘 떨어지지 않다.
1. 紧贴,附着,粘: 紧紧黏着,不易掉落。 -
5.
한곳에서 움직이지 않다.
5. 呆着,赖着: 待在一个地方一动不动。 -
4.
끈기 있게 매달리거나 열심히 하다.
4. 执著,专注: 锲而不舍地坚持或努力做事。 -
3.
끈기 있게 따라다니거나 곁에 가까이 가다.
3. 缠着,缠住: 一直跟着或走近身边。
-
1.
끈기 있게 붙어서 잘 떨어지지 않다.
-
-다
语尾
-
1.
어떤 행동이나 상태 등이 중단되고 다른 행동이나 상태로 바뀜을 나타내는 연결 어미.
1. (无对应词汇): 连接语尾。表示某个动作或状态等中断后转为另一动作或状态。 -
2.
앞에 오는 말이 뒤에 오는 말의 원인이나 근거가 됨을 나타내는 연결 어미.
2. (无对应词汇): 连接语尾。表示前句为后句的原因、根据。 -
3.
두 가지 이상의 사실이 차례를 바꾸어 가며 일어남을 나타내는 연결 어미.
3. (无对应词汇): 连接语尾。表示两个以上的事情交替发生。
-
1.
어떤 행동이나 상태 등이 중단되고 다른 행동이나 상태로 바뀜을 나타내는 연결 어미.
-
쿨렁쿨렁
副词
-
1.
병이나 통에 든 액체가 자꾸 요란하게 흔들리는 소리. 또는 그 모양.
1. (无对应词汇): 装在瓶子或桶里的液体总是猛烈摇晃的声音;或其样子。 -
2.
단단하게 붙어 있지 않고 들떠서 자꾸 요란하게 들썩거리는 모양.
2. (无对应词汇): 贴得不紧实、翘起来而总是一动一动的样子。
-
1.
병이나 통에 든 액체가 자꾸 요란하게 흔들리는 소리. 또는 그 모양.
-
고양이 앞에 쥐
-
1.
무서운 사람 앞에서 꼼짝 못함을 뜻하는 말.
1. 老鼠见到猫: 指在害怕的人面前一动都不敢动。
-
1.
무서운 사람 앞에서 꼼짝 못함을 뜻하는 말.
-
도사리다
动词
-
1.
사람이나 동물이 몸을 잔뜩 웅크리다.
1. 蜷,盘: 人或动物将身体完全弯起来。 -
2.
풀어져 있던 마음을 다잡다.
2. 收心: 将散漫的心思收拾起来。 -
5.
마음이나 생각 등이 깊숙이 자리 잡다.
5. 还有: 深深地带着某种心思或想法等。 -
4.
앞으로 어떤 일이 일어날 것을 알리는 신호가 깔려 있거나 숨어 있다.
4. 隐藏: 对将要发生的事预告的信号铺垫或埋伏着。 -
3.
어떤 것을 하기 위해 한 곳에 자리를 잡고 꼼짝 않고 있다.
3. 盘踞: 为做某事而在一处一动不动地带着。
-
1.
사람이나 동물이 몸을 잔뜩 웅크리다.
-
-다간
语尾
-
1.
어떤 행동이나 상태가 중단되고 다른 행동이나 상태로 바뀜을 나타내는 연결 어미.
1. (无对应词汇): 连接语尾。表示某个动作或状态中断,继而转为另一动作或状态。 -
2.
앞선 행동이나 상태가 계속되면 부정적인 상황이나 의외의 결과가 생기게 될 것임을 나타내는 연결 어미.
2. (无对应词汇): 连接语尾。表示如果前句动作或状态持续,会出现负面状况或意外结果。
-
1.
어떤 행동이나 상태가 중단되고 다른 행동이나 상태로 바뀜을 나타내는 연결 어미.
-
딱
☆☆
副词
-
1.
가슴, 어깨가 바라지거나 눈, 입이 활짝 벌어진 모양.
1. 大开着: 胸膛、肩膀大大展开的样子,或眼睛、嘴巴大大张开的样子。 -
3.
수량이나 크기, 상황 등이 정확하게 맞는 모양.
3. 正好,正: 数量、大小、情况等正确无误的样子。 -
4.
갑자기 마주치는 모양.
4. 恰恰: 突然相遇的样子。 -
5.
움직이지 않고 굳세게 버티는 모양.
5. 直挺挺地: 一动不动而坚挺的样子。 -
6.
단단히 달라붙은 모양.
6. 紧紧地: 紧贴着的样子。
-
1.
가슴, 어깨가 바라지거나 눈, 입이 활짝 벌어진 모양.
-
-다가
语尾
-
1.
어떤 행동이나 상태 등이 중단되고 다른 행동이나 상태로 바뀜을 나타내는 연결 어미.
1. (无对应词汇): 连接语尾。表示某个动作或状态等中断后转为另一动作或状态。 -
2.
앞에 오는 말이 뒤에 오는 말의 원인이나 근거가 됨을 나타내는 연결 어미.
2. (无对应词汇): 连接语尾。表示前句为后句的原因或根据。 -
3.
두 가지 이상의 사실이 차례를 바꾸어 가며 일어남을 나타내는 연결 어미.
3. (无对应词汇): 连接语尾。表示两个以上的事实交替发生。
-
1.
어떤 행동이나 상태 등이 중단되고 다른 행동이나 상태로 바뀜을 나타내는 연결 어미.
-
과거 완료
(過去完了)
None
-
1.
문법에서, 과거의 동작이 막 끝나서 그 결과가 이미 나타나 있었음을 표현하는 시제.
1. 过去完成: 在语法中,表示过去某一动作已完成并出现其结果的时态。
-
1.
문법에서, 과거의 동작이 막 끝나서 그 결과가 이미 나타나 있었음을 표현하는 시제.
-
고양이 만난 쥐
-
1.
무서운 사람 앞에서 꼼짝 못함을 뜻하는 말.
1. 老鼠见到猫: 指在害怕的人面前一动都不敢动。
-
1.
무서운 사람 앞에서 꼼짝 못함을 뜻하는 말.
-
꿈쩍하다
动词
-
1.
가만히 있던 것이 크게 한번 움직이다. 또는 가만히 있던 것을 크게 한번 움직이다.
1. 动弹: 原本一动不动的东西一下子动起来;或指使原本一动不动的东西一下子动起来。
-
1.
가만히 있던 것이 크게 한번 움직이다. 또는 가만히 있던 것을 크게 한번 움직이다.
-
닦아세우다
动词
-
1.
꼼짝 못하게 몰아붙여서 심하게 나무라다.
1. 训斥,斥责: 训斥得一动不动,严厉地教训。
-
1.
꼼짝 못하게 몰아붙여서 심하게 나무라다.
-
꿈쩍
副词
-
1.
가만히 있던 것이 크게 한번 움직이는 모양.
1. (无对应词汇): 原本一动不动的东西一下子大大地动一次的样子。
-
1.
가만히 있던 것이 크게 한번 움직이는 모양.
-
-단
语尾
-
1.
어떤 행동이나 상태가 중단되고 다른 행동이나 상태로 바뀜을 나타내는 연결 어미.
1. (无对应词汇): 连接语尾。表示某个动作或状态中断,继而转为另一动作或状态。 -
2.
앞선 행동이나 상태가 계속되면 부정적인 상황이나 의외의 결과가 생기게 될 것임을 나타내는 연결 어미.
2. (无对应词汇): 连接语尾。表示如果前句动作或状态持续,会出现负面状况或意外结果。
-
1.
어떤 행동이나 상태가 중단되고 다른 행동이나 상태로 바뀜을 나타내는 연결 어미.
-
현재 완료
(現在完了)
None
-
1.
문법에서, 과거에 시작했던 동작이 현재에 막 끝나서 그 결과가 나타나 있음을 표현하는 시제.
1. 现在完成: 在语法中,表示过去开始的某一动作现在刚完成且出现其结果的时态。
-
1.
문법에서, 과거에 시작했던 동작이 현재에 막 끝나서 그 결과가 나타나 있음을 표현하는 시제.
-
미래 완료
(未來完了)
None
-
1.
문법에서, 미래의 동작이 막 끝나서 그 결과가 나타나 있을 것임을 표현하는 시제.
1. 未来完成: 在语法中,表示未来某一动作已完成并会出现其结果的时态。
-
1.
문법에서, 미래의 동작이 막 끝나서 그 결과가 나타나 있을 것임을 표현하는 시제.
-
-다가는
语尾
-
1.
어떤 행동이나 상태가 중단되고 다른 행동이나 상태로 바뀜을 나타내는 연결 어미.
1. (无对应词汇): 连接语尾。表示某个动作或状态中断,继而转为另一动作或状态。 -
2.
앞선 행동이나 상태가 계속되면 부정적인 상황이나 의외의 결과가 생기게 될 것임을 나타내는 연결 어미.
2. (无对应词汇): 连接语尾。表示如果前句动作或状态持续,会出现负面状况或意外结果。
-
1.
어떤 행동이나 상태가 중단되고 다른 행동이나 상태로 바뀜을 나타내는 연결 어미.
-
멀거니
副词
-
1.
정신을 차리지 않은 채로 한 곳을 움직이지 않고 바라보고 있는 모양.
1. 呆呆地,愣愣地: 目光呆滞,朝一个地方一动不动地望着的模样。
-
1.
정신을 차리지 않은 채로 한 곳을 움직이지 않고 바라보고 있는 모양.
-
끄덕하다
动词
-
1.
머리를 가볍게 아래위로 한 번 움직이다.
1. 一点: 把头上下微微一动。
-
1.
머리를 가볍게 아래위로 한 번 움직이다.
-
말끄러미
副词
-
1.
눈을 똑바로 뜨고 가만히 한곳만 바라보는 모양.
1. 目不转睛,直直地: 圆睁着眼睛一动也不动地盯着一处的样子。
-
1.
눈을 똑바로 뜨고 가만히 한곳만 바라보는 모양.