🔍
Search:
偷
🌟
偷
@ Name [🌏中文]
-
动词
-
1
(속된 말로) 남의 것을 훔치다.
1
偷:
(粗俗)盗窃别人的东西。
-
动词
-
1
곁눈으로 슬쩍 자꾸 흘겨보다.
1
偷瞟:
趁人不注意总是斜眼瞟。
-
动词
-
1
곁눈으로 자꾸 슬쩍 흘겨보다.
1
偷瞟:
趁人不注意总是斜眼瞟。
-
名词
-
1
국가의 허가를 받지 않거나 운송료를 내지 않고 배나 비행기로 몰래 외국에 나감.
1
偷渡:
在未获官方出入境许可或未交运费的情况下,利用船或飞机偷偷地出国。
-
动词
-
1
국가의 허가를 받지 않거나 운송료를 내지 않고 배나 비행기로 몰래 외국에 나가다.
1
偷渡:
在未获官方出入境许可或未交运费的情况下,利用船或飞机偷偷地出国。
-
名词
-
1
해야 할 일을 하지 않고 꾀를 부려서 게으름을 피우는 것.
1
偷懒:
该做的事情不做,耍滑头撒懒。
-
名词
-
1
야구에서 주자가 상대 수비의 소홀함을 틈타서 다음 베이스로 뛰어가는 것.
1
偷垒:
在棒球比赛中,跑垒员趁对方防守疏忽而跑向下个垒包的行为。
-
动词
-
1
곁눈으로 슬쩍 자꾸 흘겨보다.
1
偷瞟:
趁人不注意总是斜眼瞟。
-
动词
-
1
해야 할 일을 하지 않고 꾀를 부려서 게으름을 피우다.
1
偷懒:
该做的事情不做,耍滑头撒懒。
-
动词
-
1
남의 말을 몰래 듣다.
1
偷听:
暗地里听别人的谈话。
-
☆
动词
-
1
물건을 자신도 모르게 빼앗기다.
1
被偷:
东西在不知不觉间被夺去。
-
名词
-
1
무리를 지어 남의 땅에서 난 과일이나 곡식 등을 훔쳐 먹는 장난.
1
偷吃:
成群结队地偷别人地里的水果或粮食吃的恶作剧。
-
名词
-
1
국가의 허가를 받지 않고 몰래 그 나라에 들어옴.
1
偷渡:
未获某国官方出入境允许,就偷偷地进入该国。
-
动词
-
1
곁눈으로 슬쩍 한 번 흘겨보다.
1
偷瞟:
趁人不注意瞟一眼。
-
动词
-
1
(속된 말로) 남의 물건을 몰래 훔치다.
1
偷拿:
(粗俗)背着别人偷走东西。
-
名词
-
1
국가의 허가를 받지 않거나 운송료를 내지 않고 배나 비행기로 몰래 외국을 오가는 사람.
1
偷渡者:
在未获官方出入境许可或未交运费的情况下,利用船或飞机偷偷地出国的人。
-
副词
-
1
남이 알아차리지 못하도록 눈치를 살펴 가면서 슬며시 행동하는 모양.
1
偷偷地:
为了不让别人发现,一边观察一边悄悄行动的样子。
-
副词
-
1
드러나지 않게 슬쩍.
1
偷偷地:
不表露出来,悄悄地。
-
名词
-
1
대학에서 강의를 신청하지 않고 몰래 들음.
1
偷听讲课:
指在大学里没申请课程,偷偷地听课。
-
名词
-
1
(낮잡아 이르는 말로) 도둑질을 하는 사람.
1
贼,小偷:
(贬称)偷东西的人。
🌟
偷
@ 释义 [🌏中文]
-
名词
-
1.
내부의 비밀을 보호하거나 수사 등에 필요한 정보를 얻기 위해 전화 등의 내용을 몰래 엿듣는 일.
1.
监听:
为了保护内部秘密或获得搜查时等所需的情报而偷听电话等内容的行为。
-
☆
名词
-
1.
나쁜 목적으로 몰래 못된 일을 꾸밈. 또는 그런 꾀.
1.
阴谋,密谋:
出于不好的目的而偷偷策划坏事;或指那种计谋。
-
☆☆
动词
-
1.
어떤 것에 달려 있거나 붙어 있는 것을 떼어 내기 위해 흔들거나 치다.
1.
掸,抖,拂:
为了把挂或沾附在某一物体上的东西弄下来,用手摇晃或拍打。
-
2.
자기가 가지고 있는 것을 남김없이 내다.
2.
用尽,荡尽,花光,耗尽:
把自己拥有的东西毫无保留地都拿出来。
-
3.
재물이 보관된 장소에 몰래 들어가 물건을 모조리 빼앗거나 훔치다.
3.
洗劫一空,抢劫、盗窃:
偷偷进入保管物品的地方,把东西全部抢走或偷走。
-
4.
일이나 감정, 병 등을 완전히 극복하거나 말끔히 정리하다.
4.
丢掉,驱赶,摆脱:
把事情、感情、疾病等完全克服或整理利落。
-
副词
-
1.
혀를 입 밖으로 자꾸 빠르게 내밀었다 넣었다 하는 모양.
1.
一伸一缩地:
屡次把舌头迅速伸出来后又缩回去的样子。
-
3.
불길이 밖으로 자꾸 빠르게 나왔다 들어갔다 하는 모양.
3.
一伸一缩地:
火焰屡次迅速地窜出又缩回去的样子。
-
4.
무엇을 자꾸 빠르게 입에 넣거나 손에 쥐어 가지는 모양.
4.
一点点地:
屡次迅速把东西放进嘴里或用手拿走的样子。
-
5.
남의 것을 탐내어 고개를 내밀고 자꾸 엿보는 모양.
5.
迅速,一下,一伸一缩:
看上别人的东西、频频伸头偷看的样子。
-
名词
-
1.
국가의 허가를 받지 않고 몰래 그 나라에 들어옴.
1.
偷渡:
未获某国官方出入境允许,就偷偷地进入该国。
-
☆
动词
-
1.
보이지 않는 것을 고개를 들어 슬쩍 보다.
1.
窥视,瞟:
抬头偷偷地看原本看不到的对象。
-
2.
자기의 것이 아닌 것을 탐내다.
2.
窥视,眼热,眼馋:
看上不属于自己的东西。
-
3.
다른 사람의 능력을 업신여기거나 얕보다.
3.
小瞧,轻视:
瞧不起或小看别人的能力。
-
名词
-
1.
법적인 허가 없이 국경을 넘어 몰래 사고 파는 물건.
1.
走私物品,走私品:
在没有得到法律许可的情况下,非法越境偷运进行买卖的东西。
-
动词
-
1.
달려 있거나 붙어 있는 것 등이 떨어지다.
1.
被抖落,被拂掉,被抖掉:
被挂或沾着的东西等掉落下来。
-
2.
가진 재물이나 물건을 빼앗기다.
2.
被抢劫,遭抢,被盗:
钱财或物品被人抢走或偷走。
-
☆☆☆
名词
-
1.
기압의 변화 또는 사람이나 기계에 의해 일어나는 공기의 움직임.
1.
风:
气压的变化或者人类、机器等引起的空气的流动。
-
2.
공이나 튜브 등과 같이 속이 빈 곳에 채우는 공기.
2.
气:
球或气管等空心物品中填充的空气。
-
3.
몰래 다른 이성과 애정을 나눔.
3.
外遇:
偷偷和其他异性相爱。
-
4.
사회적으로 잠시 일어나는 유행이나 분위기 또는 사상적인 경향.
4.
风,潮:
社会上短暂时间内产生的流行、氛围或思想上的倾向。
-
5.
(속된 말로) 현기증, 졸도, 경련 등이 나타난 이후 몸에 마비가 오는 병.
5.
风:
(粗俗)发生晕眩、休克、痉挛等后产生的全身麻痹的疾病。
-
6.
작은 일을 불려서 크게 말하는 일.
6.
吹:
把小事夸大来说的事。
-
7.
남의 비난의 목표가 되거나 어떤 힘의 영향을 잘 받아 불안정한 자리.
7.
风口:
成为别人指责的目标或因受到某种力气的影响而不稳定的位置。
-
8.
남에게 마음에 없던 일을 하도록 부추기는 일.
8.
怂恿:
挑唆别人做其原本没有想过的事情。
-
9.
(비유적으로) 들뜬 마음이나 일어난 생각.
9.
飘:
(喻义)浮躁的心态或想法。
-
10.
매우 빠름.
10.
风:
非常快。
-
名词
-
1.
게으름을 부리지 않고 꾸준히 일을 함.
1.
勤快,勤奋:
不偷懒,坚持不懈地工作。
-
名词
-
1.
남의 물건을 몰래 훔친 죄를 지은 사람.
1.
盗窃犯,小偷,盗贼:
偷别人东西而犯罪的人。
-
动词
-
1.
시험을 볼 때, 미리 준비해 온 답이나 남의 답안지를 몰래 보고 답을 쓰다.
1.
作弊,抄:
考试时,偷看预先准备好的答案或别人的答案。
-
动词
-
1.
물건 등이 불법으로 몰래 내어지다.
1.
被走私出口,被偷运:
东西等被人以非法的手段偷偷地运出去。
-
-
1.
몰래 뒤를 쫓아가다.
1.
踩尾巴;跟踪:
偷偷地跟在后面。
-
☆
动词
-
1.
아무 일도 하지 않고 자꾸 게으름을 피우며 놀기만 하다.
1.
闲着:
什么事都不做,总是偷懒贪玩。
-
副词
-
1.
아무 일도 하지 않고 자꾸 게으름을 피우며 놀기만 하는 모양.
1.
游手好闲地:
什么事都不做,总是偷懒贪玩的样子。
-
副词
-
1.
표면이 매우 매끄럽고 윤기가 흐르는 모양.
1.
油光锃亮地:
表面极其光滑、有光泽的样子。
-
2.
성품이 매우 뻔뻔하고 부끄러워할 줄 모르는 모양.
2.
厚脸皮地:
性格非常厚颜无耻、不知羞愧的样子。
-
3.
몹시 게으름을 피우며 맡은 일을 잘 하지 않는 모양.
3.
油腔滑调地:
很偷懒且对负责的事情不上心的样子。
-
动词
-
1.
많은 사람의 손길이 닿아 약해지거나 나빠지다.
1.
多人摸过:
被多人触碰而变弱或被损。
-
2.
물건을 훔쳐가는 사람이 있어 자주 없어지다.
2.
被拿走:
有人偷东西,所以经常丢失物件。
-
动词
-
1.
드러나지 않은 사실이나 남의 잘못을 고발하기 위해 어떤 기관이나 대상에게 글을 써서 몰래 보내다.
1.
举报,写举报信,检举,写检举信:
为揭发真相或别人的错误而偷偷向有关机关或对象写信。
-
名词
-
1.
게으름을 부리지 않고 꾸준하게 일을 함.
1.
勤奋,勤快,勤勉:
不偷懒,坚持不懈地做事。