🔍
Search:
到处
🌟
到处
@ Name [🌏中文]
-
副词
-
☆
名词
-
1
이르는 이곳저곳.
1
各处,到处:
到达的所有地方。
-
名词
-
☆☆☆
名词
-
1
분명하게 정해지지 않은 여러 장소나 위치.
1
到处,这里那里:
没有明确定下的多个场所或位置。
-
☆
名词
-
1
여기저기의 여러 곳.
1
处处,到处,多处:
这里那里,很多地方。
-
☆
副词
-
1
여기저기 여러 곳에.
1
处处,到处,多处:
这里那里,在很多地方。
-
☆☆
副词
-
1
방향을 정하지 않고 이쪽저쪽으로.
1
到处,这儿那儿地:
不确定方向而往这边往那边地。
-
副词
-
1
방향을 정하지 않고 요쪽 조쪽으로.
1
到处,这儿那儿地:
不确定方向而往这边往那边地。
-
-
1
서둘러서 급하게 여기저기 돌아다니다.
1
脚掌起火;到处奔走:
慌慌忙忙地四处奔波。
-
动词
-
1
바쁘게 여기저기 돌아다니다.
1
匆匆奔走,到处乱跑:
到处奔忙。
-
动词
-
1
바쁘게 여기저기 돌아다니다.
1
匆匆奔走,到处乱跑:
到处奔忙。
-
☆☆
名词
-
1
여러 곳. 또는 이곳저곳.
1
到处,各地,处处,各处:
好几个地方;或指各个地方。
-
名词
-
1
분명하게 정해지지 않은 여러 장소나 위치.
1
这里那里,这儿那儿,到处:
没有明确定下来的多个场所或位置。
-
☆☆
名词
-
1
동, 서, 남, 북의 네 가지 방향.
1
四个方向:
东西南北四个方向。
-
2
둘레의 모든 곳.
2
四方,到处,四处:
周围的全部。
-
☆☆
名词
-
1
분명하게 정해지지 않은 여러 장소.
1
这儿那儿,这里那里,到处:
没有明确确定的各个场所。
-
☆
名词
-
1
하늘과 땅.
1
天地:
天和地。
-
2
이 세상이나 우주.
2
人间,世上:
这个世界或宇宙。
-
3
대단히 많음.
3
无数,满是,到处是:
非常多。
-
副词
-
1
조그마한 것들이 한곳에 많이 지저분하게 붙어 있는 모양.
1
一层层地,到处:
许多小的东西杂乱地沾在某一处的样子。
-
2
보기 흉할 만큼 지저분하게 여기저기 기운 모양.
2
补丁撂补丁地:
到处杂乱地缝补了很多,看上去很不像样地。
-
3
화장을 아주 짙게 한 모양.
3
厚厚地:
化妆很浓的样子。
-
形容词
-
1
조그마한 것들이 한곳에 많이 지저분하게 붙어 있다.
1
一层层,厚厚,到处:
许多小的东西杂乱地沾在某一处。
-
2
보기 흉할 만큼 지저분하게 여기저기 기워 놓은 데가 많다.
2
补丁撂补丁:
到处杂乱地缝补了很多,看上去很不像样。
-
3
화장을 아주 짙게 한 상태이다.
3
厚厚:
化妆很浓的样子。
-
☆
动词
-
1
꼬챙이나 막대기 등으로 마구 찌르거나 후비다.
1
抠,捅,剔:
用签子或竿子等乱刺或挖。
-
2
좁은 틈을 헤쳐서 넓히다.
2
塞:
扒开窄缝而拓宽。
-
3
어떤 것을 건드려서 헤집어 놓다.
3
翻动:
拨动某物。
-
4
원하는 것을 얻기 위해 여러 가지 방법으로 알아보다.
4
四处捅,到处挖:
为了得到想要的东西而用各种方法打探。
-
5
다른 사람을 자기 생각대로 움직이기 위해 부추기거나 꾀다.
5
撺掇:
为使他人按自己的意思行动而唆使或劝诱。
-
☆☆
动词
-
1
바닥에 펴 놓아지다.
1
被铺:
东西被摊平在地面上。
-
2
물건이 팔려고 내놓아지다.
2
被摆放,被陈列:
为了出售,商品被摆在外面。
-
3
돈을 여기저기서 빌려 빚을 지다.
3
赊账,欠款:
由于到处借钱,欠了债。
-
4
무엇의 밑에 눌리다.
4
被垫:
被某物压在下面。
-
5
남에게 억눌리거나 무시당하다.
5
被压制:
被别人打压或瞧不起。
-
6
널리 퍼져 있다.
6
遍布,到处都是:
广为扩散。
-
7
겉으로 드러나지 않은 사상, 감정, 생각 등이 바탕에 있다.
7
作为铺垫,作为背景:
不外露的思想、情感、想法等蕴藏在底层。
🌟
到处
@ 释义 [🌏中文]
-
名词
-
1.
책을 많이 읽거나 여기저기 찾아다니며 많은 것을 두루 경험하고 익힘.
1.
涉猎,博览:
多读书或到处寻访,广泛地经历熟悉很多东西。
-
名词
-
1.
물 위나 물속, 공기 중을 떠다님.
1.
漂游,漂浮,飘浮,悬浮:
漂在水面上或水中,飘在空中。
-
2.
갈 곳 없이 이리저리 떠돌아다님.
2.
流离失所,漂泊:
无处可去,到处流浪。
-
☆
名词
-
1.
이리저리 꺾이고 휘어서 구부러진 곳.
1.
弯曲,曲折:
到处转弯,弯弯曲曲的地方。
-
2.
인생이나 어떤 일의 과정에서 잘되고 잘 안 되는 일이 번갈아 나타나는 것.
2.
坎坷,周折:
在人生中或做什么事情的过程中,高低起伏交替出现。
-
动词
-
1.
구르며 이리저리 다니다.
1.
滚来滚去:
到处滚动。
-
2.
물건이 아무렇게나 흩어져 있다.
2.
散落:
东西四处零落。
-
3.
사람이 정한 곳 없이 이리저리 옮겨 다니다.
3.
漂泊,辗转:
人没有安定的处所,到处转悠。
-
名词
-
1.
일정하게 사는 곳 없이 이리저리 떠돌아다니는 사람.
1.
流浪汉,漂泊者,游子:
居无定所而到处漂泊的人。
-
2.
일정하게 계속되지 않고 어쩌다가 가끔 하는 일.
2.
临时做的事,偶尔做:
并非一直不断地持续、而是偶尔才做的事。
-
名词
-
1.
이리저리 고치거나 뒤바꿈.
1.
推翻,推倒,改判,改变:
到处更改或颠倒。
-
名词
-
1.
물건을 보자기에 싸서 메고 여기저기를 다니며 파는 사람.
1.
货郎,倒包商,行商:
背着用包袱包起来的物品到处贩卖的人。
-
动词
-
1.
이리저리 마구 흔들리다.
1.
挥舞,摇晃,摇曳,摇摆:
到处胡乱地挥晃动。
-
2.
사람이 정신을 차릴 수 없을 정도로 얼떨떨하게 되다.
2.
头昏脑涨,恍恍惚惚:
人的精神变得迷迷糊糊,无法集中精神。
-
3.
사람이나 일이 누군가의 마음대로 마구 부려지거나 다루어지다.
3.
操控,操纵:
人或事情被按照某人的意愿使唤或控制。
-
4.
주변의 상황이나 분위기에 휩쓸리다.
4.
(无对应词汇):
被周围的状况或气氛影响控制或驱使。
-
5.
충격을 받거나 병이 들어 몸을 가누지 못하다.
5.
占据,控制:
收到刺激或生病,无法控制身体。
-
☆
动词
-
1.
물 등이 흘러서 들어가거나 들어오다.
1.
流进,流入:
水等流进去或流进来。
-
2.
물건 등이 어떤 곳에 들어오다.
2.
流入,进入:
物品等进入到某个地方。
-
3.
좋지 않은 사상이나 생활 양식 등이 사람들에게 스며들다.
3.
染上,沾染:
不好的思想或生活方式等渐渐影响到人。
-
4.
여기저기 떠돌아다니다가 자기도 모르게 어떤 곳에 들어오다.
4.
(无对应词汇):
到处游荡,不知不觉进了某个地方。
-
☆☆
动词
-
1.
바닥에 펴 놓아지다.
1.
被铺:
东西被摊平在地面上。
-
2.
물건이 팔려고 내놓아지다.
2.
被摆放,被陈列:
为了出售,商品被摆在外面。
-
3.
돈을 여기저기서 빌려 빚을 지다.
3.
赊账,欠款:
由于到处借钱,欠了债。
-
4.
무엇의 밑에 눌리다.
4.
被垫:
被某物压在下面。
-
5.
남에게 억눌리거나 무시당하다.
5.
被压制:
被别人打压或瞧不起。
-
6.
널리 퍼져 있다.
6.
遍布,到处都是:
广为扩散。
-
7.
겉으로 드러나지 않은 사상, 감정, 생각 등이 바탕에 있다.
7.
作为铺垫,作为背景:
不外露的思想、情感、想法等蕴藏在底层。
-
副词
-
1.
몸에 지닌 물건들을 여기저기 자꾸 흘리거나 빠뜨리는 모양.
1.
丢三落四地:
身上携带的东西一直到处丢失或落下的样子。
-
2.
물, 침, 땀, 콧물 등이 자꾸 흐르는 모양.
2.
哗哗:
水、唾沫、汗水、鼻涕等一直流下的样子。
-
3.
눈물이나 콧물을 조금씩 흘리면서 자꾸 우는 모양.
3.
簌簌:
一点点流着眼泪、鼻涕直哭的样子。
-
动词
-
1.
(낮잡아 이르는 말로) 이리저리 떠돌아다니며 아무 일이나 하고 살다.
1.
混,混饭吃:
(贬称)到处流浪,干尽各种活儿来糊口。
-
动词
-
1.
질서 없이 지저분하게 이리저리 아무렇게나 널려 있다.
1.
散开,乱放:
毫无秩序地到处随意放着。
-
2.
힘이 빠져 몸을 바로 세워 움직이지 못하고 축 늘어져 있다.
2.
乱躺,倒:
由于身子发软,不能站直走动,而是垂落在地。
-
动词
-
1.
따로따로 흩어져 이리저리 얽히게 하다.
1.
弄散,弄乱:
散乱开,到处纠缠在一起。
-
2.
겉모습, 자세, 태도 등을 단정하지 않게 하다.
2.
散漫,不端:
使外表、姿态、态度等不端正。
-
3.
정신을 어지럽게 하여 집중하지 못하게 하다.
3.
涣散,散漫:
使精神混乱不集中。
-
动词
-
1.
물 등이 흐르면서 내려오다.
1.
流过来:
水等流下来。
-
2.
소리나 냄새 등이 퍼져 오다.
2.
传来,飘散过来,飘来:
声音味道等扩散。
-
3.
여기저기 떠돌아다니다가 어떤 곳에 들어오다.
3.
(无对应词汇):
到处游荡着进入某个地方。
-
-
1.
짐작할 수 없을 정도로 이곳저곳을 왔다 갔다 함을 뜻하는 말.
1.
东一下,西一下;神出鬼没:
形容到处走动,行踪无法推测。
-
副词
-
1.
굵은 물줄기 등이 계속 흐르는 소리. 또는 그 모양.
1.
簌簌地:
粗大的水柱一直流下的声音;或其样子。
-
2.
동물이나 사람이 자꾸 뒤를 따르거나 쫓아다니는 모양.
2.
噔噔:
动物或人一直跟在后面或尾随的样子。
-
4.
물건을 여기저기 자꾸 흘리는 모양.
4.
(无对应词汇):
一直把东西到处撒落的样子。
-
5.
조금도 막힘이 없이 읽거나 외우거나 말하는 모양.
5.
刷刷地,流畅地:
一点儿也不受约束地读、背或说的样子。
-
6.
물건 등이 자꾸 미끄러지거나 흘러내리는 모양.
6.
哧溜:
物体一直滑落或掉下的样子。
-
动词
-
1.
무엇을 이리저리 자꾸 들추고 뒤지다.
1.
翻来翻去,东翻西找:
一直到处翻找东西。
-
动词
-
1.
무엇을 이리저리 자꾸 들추고 뒤지다.
1.
翻来翻去,东翻西找:
一直到处翻找东西。
-
☆
动词
-
1.
어디에 속하거나 마음을 두지 못하고 바깥으로 돌아다니다.
1.
转悠,乱跑:
没有归属或不能安下心来,在外面跑来跑去。
-
2.
말이나 물건이 여기저기 퍼지다.
2.
流传,出现,泛滥:
言语或东西到处传播。