🔍 Search: 呆
🌟 呆 @ Name [🌏中文]
-
치매
(癡呆)
☆
名词
-
1
주로 노인에게 나타나며, 뇌세포가 손상되어 지능, 의지, 기억 등이 사라지는 병.
1 痴呆症: 一种主要出现在老年人身上的疾病,由于脑细胞受损而引发智力、理智、记忆等的消失。
-
1
주로 노인에게 나타나며, 뇌세포가 손상되어 지능, 의지, 기억 등이 사라지는 병.
-
벙벙하다
形容词
-
1
놀라거나 어리둥절하여 멍하다.
1 目瞪口呆: 因惊讶或搞不清状况而发愣。
-
1
놀라거나 어리둥절하여 멍하다.
-
노망기
(老妄氣)
名词
-
1
늙어서 정신이 흐려지고 말이나 행동이 정상을 벗어나는 낌새.
1 痴呆的苗头: 由于年老而出现的精神恍惚、言行异常的苗头。
-
1
늙어서 정신이 흐려지고 말이나 행동이 정상을 벗어나는 낌새.
-
노망
(老妄)
名词
-
1
늙어서 정신이 흐려지고 말이나 행동이 정상이 아닌 상태.
1 老年痴呆症: 由于年老而出现的精神恍惚、言行异常的状态。
-
1
늙어서 정신이 흐려지고 말이나 행동이 정상이 아닌 상태.
-
넋(이) 나가다
-
1
아무 생각이 없거나 정신을 잃다.
1 发愣;发呆: 脑子一片空白或昏迷过去。
-
1
아무 생각이 없거나 정신을 잃다.
-
벌레
☆☆
名词
-
1
곤충이나 기생충 등 몸 구조가 간단한 동물.
1 虫子: 昆虫或寄生虫等身体结构简单的动物。 -
2
(비유적으로) 어떤 일을 지치지 않고 매우 열심히 하는 사람.
2 呆子,迷: (喻义)不知疲倦、非常认真地做某事的人。
-
1
곤충이나 기생충 등 몸 구조가 간단한 동물.
-
노망나다
(老妄 나다)
动词
-
1
늙어서 정신이 흐려지고 말이나 행동이 정상이 아닌 상태가 되다.
1 得老年痴呆症: 由于年老而精神恍惚,出现言行异常的状态。
-
1
늙어서 정신이 흐려지고 말이나 행동이 정상이 아닌 상태가 되다.
-
책벌레
(冊 벌레)
名词
-
1
(놀리는 말로) 지나치게 책을 읽거나 공부만 하는 사람.
1 书虫,书呆子: (讽刺)过分地只知道读书或学习的人。
-
1
(놀리는 말로) 지나치게 책을 읽거나 공부만 하는 사람.
-
묵새기다
动词
-
1
하는 일 없이 한곳에서 오랫동안 시간을 보내다.
1 闲呆: 无所事事,在一个地方度过很长时间。 -
2
나쁜 감정이나 흥분 등을 애써 참으며 넘겨 버리다.
2 强忍,消释: 努力忍住隐藏坏情绪或激动。
-
1
하는 일 없이 한곳에서 오랫동안 시간을 보내다.
-
넋(을) 잃다
-
1
제정신을 잃고 멍한 상태가 되거나 정신을 잃다.
1 昏厥;发呆: 心神不定、行动失常或昏迷过去。 -
2
어떤 사물을 보는 데 열중하여 정신이 없다.
2 出神: 因过于认真地看某个事物而发呆。
-
1
제정신을 잃고 멍한 상태가 되거나 정신을 잃다.
-
곰
☆☆
名词
-
1
몸집이 크고 힘이 세며 털이 길고 거친, 갈색이나 검은색인 동물.
1 熊: 个子高、力气大、毛发粗长的褐色或黑色动物。 -
2
(놀리는 말로) 행동이 느리고 미련한 사람.
2 呆子,笨家伙: (讽刺)迟钝或行动缓慢的人。
-
1
몸집이 크고 힘이 세며 털이 길고 거친, 갈색이나 검은색인 동물.
-
멀거니
副词
-
1
정신을 차리지 않은 채로 한 곳을 움직이지 않고 바라보고 있는 모양.
1 呆呆地,愣愣地: 目光呆滞,朝一个地方一动不动地望着的模样。
-
1
정신을 차리지 않은 채로 한 곳을 움직이지 않고 바라보고 있는 모양.
-
우두커니
☆
副词
-
1
넋이 나간 듯이 한 자리에 가만히 서 있거나 앉아 있는 모양.
1 发愣地,呆呆地: 失魂落魄地站或坐在一个地方的样子。
-
1
넋이 나간 듯이 한 자리에 가만히 서 있거나 앉아 있는 모양.
-
멍청히
副词
-
1
정신이 나간 것처럼 멍하게.
1 愣愣地: 精神恍惚,呆滞地。 -
2
일을 제대로 판단하지 못할 정도로 어리석게.
2 傻呆呆地: 达到不能正确判断事情的程度,愚蠢地。
-
1
정신이 나간 것처럼 멍하게.
-
물끄러미
☆
副词
-
1
가만히 한 자리에서 한곳만 바라보는 모양.
1 呆呆地,出神地: 静静地呆在一个地方,只望着一处的样子。
-
1
가만히 한 자리에서 한곳만 바라보는 모양.
-
게슴츠레하다
形容词
-
1
졸리거나 술에 취해 눈빛이 멍해지고 눈이 반쯤 감기다.
1 惺忪,呆滞无神: 因为困或醉酒,眼神朦胧,眼睛半闭。
-
1
졸리거나 술에 취해 눈빛이 멍해지고 눈이 반쯤 감기다.
-
골통
名词
-
1
(속된 말로) 머리.
1 脑袋: (粗俗)头。 -
2
(속된 말로) 문제를 일으키는 사람.
2 捣蛋鬼: (粗俗)制造麻烦的人。 -
3
(속된 말로) 머리가 나쁜 사람.
3 呆子: (粗俗)头脑笨的人。
-
1
(속된 말로) 머리.
-
멍하니
☆
副词
-
1
정신이 나간 것처럼 가만히.
1 呆滞地,愣愣地: 精神恍惚,呆呆地。
-
1
정신이 나간 것처럼 가만히.
-
멀뚱멀뚱하다
形容词
-
1
눈빛이나 정신이 멍청하고 생기가 없다.
1 愣愣的,呆呆的: 眼神或精神呆滞,没有生机。
-
1
눈빛이나 정신이 멍청하고 생기가 없다.
-
들어박히다
动词
-
2
드러나지 않게 속으로 박히다.
2 嵌入: 不露出来而插入内部。 -
1
빈틈없이 좁은 간격으로 박히다.
1 嵌: 以狭窄的间隔插着,不留缝隙。 -
3
나가지 않고 한곳에만 머무르다.
3 闷,呆,泡: 不出去,只在一个地方。
-
2
드러나지 않게 속으로 박히다.
🌟 呆 @ 释义 [🌏中文]
-
엉덩이가 근질근질하다
-
1.
한군데 가만히 앉아 있거나 머물지 못하고 자꾸 일어나 움직이고 싶어 하다.
1. 屁股上长刺一样: 不能老老实实地坐或呆在一个地方,总想站起来动动。
-
1.
한군데 가만히 앉아 있거나 머물지 못하고 자꾸 일어나 움직이고 싶어 하다.
-
멀뚱대다
动词
-
1.
흐리고 생기가 없는 눈알을 계속 굴리며 물끄러미 쳐다보다.
1. 出神,直愣愣: 一个劲儿地转动着灰暗而毫无生机的眼珠,呆呆地望着。
-
1.
흐리고 생기가 없는 눈알을 계속 굴리며 물끄러미 쳐다보다.
-
멀거니
副词
-
1.
정신을 차리지 않은 채로 한 곳을 움직이지 않고 바라보고 있는 모양.
1. 呆呆地,愣愣地: 目光呆滞,朝一个地方一动不动地望着的模样。
-
1.
정신을 차리지 않은 채로 한 곳을 움직이지 않고 바라보고 있는 모양.
-
멀뚱하다
形容词
-
1.
정신이나 눈이 생기가 없이 멍청하다.
1. 呆愣,傻乎乎,直愣愣: 目光无神,精神呆滞。
-
1.
정신이나 눈이 생기가 없이 멍청하다.
-
멍청히
副词
-
1.
정신이 나간 것처럼 멍하게.
1. 愣愣地: 精神恍惚,呆滞地。 -
2.
일을 제대로 판단하지 못할 정도로 어리석게.
2. 傻呆呆地: 达到不能正确判断事情的程度,愚蠢地。
-
1.
정신이 나간 것처럼 멍하게.
-
혀를 빼물다
-
1.
마음이 울적하거나 기분이 언짢아서 아무 말도 하지 않고 가만히 있다.
1. 哑口无言: 心情郁闷或心有不快而默不作声地呆着。 -
2.
몹시 괴롭거나 힘이 들어서 지친 상태가 되다.
2. 吐舌头;喘大气: 由于太累或痛苦而感到精疲力尽。
-
1.
마음이 울적하거나 기분이 언짢아서 아무 말도 하지 않고 가만히 있다.
-
서당 개 삼 년에 풍월을 읊는다
-
1.
어떤 분야에 지식이 전혀 없는 사람이라도 그 부문에 오래 있으면 지식과 경험을 갖게 된다.
1. 狗在私塾呆三年会吟诗;近朱者赤;潜移默化: 哪怕对某领域一点都不懂的人,只要在那里呆久了,就能积累相关知识及经验。
-
1.
어떤 분야에 지식이 전혀 없는 사람이라도 그 부문에 오래 있으면 지식과 경험을 갖게 된다.
-
오금이 쑤시다
-
1.
무슨 일을 하고 싶어 가만히 있지 못하다.
1. 手痒痒: 想做些事,不想闲呆着。
-
1.
무슨 일을 하고 싶어 가만히 있지 못하다.
-
쉬다
☆☆☆
动词
-
1.
피로를 없애기 위해 몸을 편안하게 하다.
1. 休息,歇: 为去除疲劳而使身体舒适。 -
2.
잠시 머무르거나 묵다.
2. 歇息: 短时间停留或呆着。 -
3.
어떤 것의 움직임이 잠시 멈추다.
3. 停歇,暂停: 某对象的动作暂时停住。 -
4.
하던 일이나 활동 등을 잠시 멈추다. 또는 그렇게 하다.
4. 暂停,停业,停课: 将做着的事或活动等暂时停止;或使其这样。 -
5.
결근이나 결석을 하다.
5. 缺勤: 不上班或缺课。 -
6.
직장 등을 그만두거나 오랫동안 일을 하지 않고 지내다.
6. 休职: 辞职或长时间不工作。
-
1.
피로를 없애기 위해 몸을 편안하게 하다.
-
들여앉히다
动词
-
3.
밖에서 안으로 또는 뒤에서 앞으로 옮겨 앉게 하다.
3. 使往里坐,使靠里坐: 使之从外到内或从后向前挪位而坐。 -
2.
어떤 지위나 역할을 차지하게 하다.
2. 使当上,使成为: 使占据某个地位或担当某种角色。 -
1.
바깥 활동을 그만두고 집에 있게 하다.
1. 关在家,圈在家: 使之停止外面的活动,呆在家里。
-
3.
밖에서 안으로 또는 뒤에서 앞으로 옮겨 앉게 하다.
-
하염없이
☆
副词
-
1.
걱정에 싸여 아무 생각이 없이 멍하게.
1. 呆呆地,愣愣地: 忧心忡忡以致于大脑一片空白,呆滞地。 -
2.
어떤 행동이나 감정 등이 그치지 않고 계속되는 상태로.
2. 止不住地,停不住地: 某种行为或感情等持续不断的状态。
-
1.
걱정에 싸여 아무 생각이 없이 멍하게.
-
엎어지다
动词
-
1.
앞으로 넘어지다.
1. 摔倒,跌倒: 向前倒。 -
2.
위아래가 거꾸로 되게 뒤집히다.
2. 翻倒,打翻: 上下被颠倒。 -
3.
어떤 상태가 뒤집혀 바뀌다.
3. 落空,打翻: 某种状态被颠倒。 -
4.
(속된 말로) 꼼짝하지 않고 누워 있다. 또는 아무 말없이 가만히 있다.
4. 趴着: (粗俗)一动不动躺着;或不说任何话而呆着。
-
1.
앞으로 넘어지다.
-
하염없다
形容词
-
1.
걱정에 싸여 아무 생각이 없이 멍하다.
1. 发愣,愣愣地: 忧心忡忡而毫无想法地发呆。 -
2.
어떤 행동이나 감정 등이 그치지 않고 계속되는 상태이다.
2. 止不住,停不住: 某种行为或感情等持续不停的状态。
-
1.
걱정에 싸여 아무 생각이 없이 멍하다.
-
기거
(起居)
名词
-
1.
일정한 곳에 머물며 먹고 자는 등의 일상생활을 함. 또는 그 생활.
1. 吃住,起居: 呆在一定场所进行吃饭睡觉等日常生活;或指那样的生活。
-
1.
일정한 곳에 머물며 먹고 자는 등의 일상생활을 함. 또는 그 생활.
-
멍청하다
☆
形容词
-
1.
정신이 나간 것처럼 멍한 상태로 있다.
1. 发呆,发愣: 精神恍惚,呆滞的状态。 -
2.
일을 제대로 판단하지 못할 정도로 어리석다.
2. 呆,傻,笨: 愚蠢得不能进行正确判断。
-
1.
정신이 나간 것처럼 멍한 상태로 있다.
-
묻히다
☆☆
动词
-
1.
어디에 놓여 다른 물질로 덮여 가려지다.
1. 被埋: 被放在某特定场所内部,并用其它物体掩盖上。 -
2.
깊이 숨겨져 알려지지 않게 되다.
2. 被掩藏,被掩盖: 被深藏起来而不为人知。 -
3.
몸이 의자나 이불 같은 데에 깊이 박히다.
3. 埋,窝: 身体深靠在椅子或被子等里面。 -
4.
어떠한 상태나 환경에 휩싸이다.
4. 陷入: 被某种状态或环境包围。 -
5.
어떠한 환경에 들어박히다.
5. 关在,钻进: 呆在某种环境里。 -
6.
어떤 일에 몰두하다.
6. 埋头,热衷: 全力投入某件事中。 -
7.
모습이 어떤 것에 가려지거나 소리가 어떤 것에 막혀 들리지 않게 되다.
7. 被淹没,被掩埋,消失: 样子被某物遮住而看不见或声音被阻挡而听不见。
-
1.
어디에 놓여 다른 물질로 덮여 가려지다.
-
들쑤시다
动词
-
4.
남을 성가시게 조르거나 가만히 있지 못하게 하다.
4. 闹腾,折腾: 不厌烦地纠缠他人,或不能让人好好呆着。 -
2.
무엇을 찾으려고 샅샅이 헤치며 어지럽히다.
2. 乱捅,找遍,翻找: 想找某物,一个个地翻开,使弄乱。 -
1.
찌르듯이 아픈 느낌이 들다.
1. 刺痛: 疼痛得如针刺般。
-
4.
남을 성가시게 조르거나 가만히 있지 못하게 하다.
-
게슴츠레
副词
-
1.
졸리거나 술에 취해 눈빛이 멍해지고 눈이 반쯤 감긴 모양.
1. 惺忪地,睡眼惺忪地: 因为困或酒醉而眼神发呆、眼睛半闭的样子。
-
1.
졸리거나 술에 취해 눈빛이 멍해지고 눈이 반쯤 감긴 모양.
-
망연히
(茫然 히)
副词
-
1.
매우 넓고 멀어서 아득하게.
1. 渺茫,飘渺,茫茫: 非常宽阔遥远而苍茫地。 -
2.
정신이 나간 것처럼 멍하게.
2. 茫然地,惘然地: 像出了神似的发呆地。
-
1.
매우 넓고 멀어서 아득하게.
-
눌어붙다
动词
-
1.
음식이 타서 그릇의 바닥에 붙다.
1. 糊,粘,贴: 食物烧焦,黏在器皿底部。 -
2.
한곳에 오래 있으면서 떠나지 않다.
2. 呆下去,住下去: 长久地呆在一个地方,不离开。
-
1.
음식이 타서 그릇의 바닥에 붙다.