🔍
Search:
引导
🌟
引导
@ Name [🌏中文]
-
动词
-
1
사람들을 가르치고 지도하다.
1
开导,引导:
教育和指导人们。
-
动词
-
1
올바르고 좋은 길로 이끌다.
1
引导,教化:
引领正确的发展方向。
-
名词
-
1
올바르고 좋은 길로 이끎.
1
引导,教化:
引领正确的发展方向。
-
☆☆
名词
-
1
사람이나 물건을 원하는 방향이나 장소로 이끎.
1
诱导,引导:
将人或东西引向所希望的方向或场所。
-
2
전기장이나 자기장 속에 있는 물체가 그 영향을 받아 전기나 자기를 띰.
2
感应:
电场或磁场中的物体受到影响带电或磁。
-
动词
-
1
어떤 목적이나 방향으로 남을 이끌어 지도하다.
1
指引,引领:
带引别人而朝向某方向或实现某种目的。
-
2
길이나 장소를 안내하다.
2
引导:
给人引路或把人带到某个场所。
-
动词
-
1
사람이나 물건을 원하는 방향이나 장소로 이끌다.
1
诱导,引导:
将人或东西引向希望的方向或场所。
-
2
전기장이나 자기장 속에 있는 물체가 그 영향을 받아 전기나 자기를 띠게 하다.
2
感应:
电场或磁场中的物体受到影响带电或磁。
-
名词
-
1
어떤 목적이나 방향으로 남을 이끌어 지도함.
1
引导,引领:
带引别人而朝向某方向或实现某种目的
-
2
길이나 장소를 안내함.
2
引导:
给人引路或把人带到某个场所。
-
名词
-
1
사람들을 가르치고 지도함.
1
开导,引导,教导:
教育指导人们。
-
动词
-
1
사람이나 물건이 일정한 방향이나 장소로 이끌어지다.
1
被诱导,被引导:
人或东西被引向一定的方向或场所。
-
2
전기장이나 자기장 속에 있는 물체가 그 영향을 받아 전기나 자기를 띠게 되다.
2
被感应:
电场或磁场中的物体受到影响带电或磁。
-
动词
-
1
어떤 내용을 소개하여 알려 주다.
1
介绍,讲解:
将某个内容告知。
-
2
어떤 사람을 그 사람이 잘 모르는 장소로 이끌거나 가고자 하는 곳까지 데려다 주다.
2
带领,引导:
将某人带到不知道或计划去的场所。
-
动词
-
1
어떤 목적이나 방향으로 이끌려 지도되다.
1
被引导,被引领:
被带引而朝向某方向或实现某种目的。
-
2
길이나 장소 등이 안내되다.
2
被引导,被引领:
被人引路或被带引到某个场所。
-
动词
-
1
어떤 내용이 소개되어 알려지다.
1
被介绍,被解说:
某个内容被告知。
-
2
잘 모르는 장소로 이끌려 가거나 가고자 하는 곳까지 가게 되다.
2
被带领,被引导:
某人被带到不知道或计划去的场所。
-
名词
-
1
앞장서서 이끌어 감.
1
领导,率领,引导:
在前面带领。
-
2
운동 경기 등에서 상대보다 점수가 앞섬.
2
领先:
在体育比赛等中,分数超出对手。
-
3
연인 관계에서 주도적으로 상대방을 이끌어 감.
3
引导,主导:
在恋爱关系中,占据主导地位而引领对方。
-
动词
-
1
앞장서서 이끌어 가다.
1
领导,率领,引导:
在前面带领。
-
2
운동 경기 등에서 상대보다 점수가 앞서다.
2
领先:
在体育比赛等中,分数超出对手。
-
3
연인 관계에서 주도적으로 상대방을 이끌어 가다.
3
引导,主导:
在恋爱关系中,占据主导地位而引领对方。
-
☆☆
动词
-
1
가고자 하는 곳으로 같이 가면서 따라오게 하다.
1
牵,引,拉,领:
一起去想去的地方,使之跟着来。
-
2
다른 사람의 관심이나 시선 등을 한곳으로 집중시키다.
2
吸引:
让别人的关心或视线集中到一处。
-
3
사람이나 단체 등을 인도하여 주도해 나가다.
3
引导:
引领人或团体并主导下去。
-
4
대화나 이야기 등을 주도하다.
4
带动,牵头:
主导对话或聊天。
-
5
늙거나 지친 몸을 힘들게 움직이다.
5
拖:
艰难地移动衰老或疲惫的身体。
-
6
어떤 상태가 되게 하거나 어떤 행동을 하게 하다.
6
实现:
使成为某种状态或使开始某种行为。
🌟
引导
@ 释义 [🌏中文]
-
☆
名词
-
1.
여러 가지 방법을 써서 소비자의 구매욕을 자극하여 판매가 늘도록 유도하는 일.
1.
促销:
指使用各种方法刺激消费者的购买欲而引导顾客购物,以此增加销售量的行为。
-
名词
-
1.
호텔이나 식당 현관에서 고객을 안내하거나 계산을 하는 곳.
1.
前台,总服务台:
设在宾馆或餐厅等的门口处,负责引导顾客或结账的地方。
-
名词
-
1.
길을 인도해 주는 사람이나 사물.
1.
向导,领路人:
带路的人或事物。
-
2.
(비유적으로) 나아갈 방향을 가리켜 주거나 목적을 이룰 수 있도록 이끌어 주는 것.
2.
前导,先导:
(喻义)指明前进的方向或为实现目的而进行引导。
-
冠形词
-
1.
어떤 일을 더 새롭게 발전되는 방향으로 이끌어 가는.
1.
建设性的:
将某事朝更新的发展方向引导的。
-
名词
-
1.
어떤 일을 더 새롭게 발전되는 방향으로 이끌어 가는 것.
1.
建设性的:
将某事朝更新的发展方向引导的。
-
☆☆☆
名词
-
1.
어떤 내용을 소개하여 알려 줌. 또는 그런 일.
1.
说明,指南,咨询:
告知或介绍某些内容;或指那样的事。
-
2.
어떤 사람을 그 사람이 잘 모르는 장소로 이끌거나 가고자 하는 곳까지 데려다 줌.
2.
带路,带领,向导:
引导某人去其不了解的地方或带着某人去想去的地方。
-
动词
-
1.
어떤 목적이나 방향으로 다른 사람을 가르쳐 이끌다.
1.
指导:
指导、引导别人向着某个目的或方向前进。
-
名词
-
1.
대통령이나 장관 등이 나라를 다스리고 이끌어 나가기 위해 다루는 국가적인 사무.
1.
国务,国事:
总统或部长等为了治理和引导国家而处理的国家事务。
-
名词
-
1.
사물의 바닥이 되는 부분.
1.
基础,根基:
形成事物根底的部分。
-
2.
바탕이 되어 일을 이끌어가는 근원이 되는 것.
2.
根基,根底:
成为基础、并引导事情发展的根源。
-
动词
-
1.
오는 사람을 맞아 안으로 안내하다.
1.
迎接,招待:
引导来客到里面。
-
2.
예의를 갖추어 가족의 구성원으로 받아들이다.
2.
招,娶,收:
遵照礼仪接受某人为家庭成员。
-
☆
名词
-
1.
현재 사회를 이끌어 가는 나이가 든 세대.
1.
成年一代,成年人:
引导现在社会的上了年纪的一代。
-
名词
-
1.
촉매에 쓰이는 물질.
1.
催化剂:
用于催化的物质。
-
2.
(비유적으로) 어떤 일을 원하는 방향으로 이끌거나 빨리 진행되도록 하는 결정적인 원인이나 기회.
2.
催化剂:
(喻义)将某件事向所希望的方向引导或使快速进行的决定性原因或机会。
-
名词
-
1.
(높이는 말로) 자기를 가르치고 이끌어 주는 사람.
1.
师父:
(敬语)教诲并引导自己的人。
-
☆
名词
-
1.
자기를 가르치고 이끌어 주는 사람.
1.
老师:
教育引导自己的人。
-
名词
-
1.
종교에서, 믿지 않는 사람에게 종교를 믿도록 이끄는 사람.
1.
传道者:
宗教中,引导不信教的人信奉宗教的人。
-
动词
-
1.
따라다니며 편안하게 보호하거나 안내하다.
1.
护卫,护送:
跟随并平安地保护或引导。
-
动词
-
1.
물체를 끌어당기다.
1.
拖吊,拖走:
牵拉物体。
-
2.
(비유적으로) 앞에서 이끌며 일을 주도하다.
2.
主导,带领:
(喻义)在前面引导并主管事情。
-
动词
-
1.
잘못을 저지른 사람을 바르게 이끌고 지도하다.
1.
教导,指导:
正确地引导并指导犯错的人。
-
☆☆☆
动词
-
1.
어떤 물건을 한 곳에서 다른 곳으로 옮겨 가다.
1.
带走,拿走:
把某个东西从一个地方搬去另一个地方。
-
2.
어떤 물건을 챙겨 가다.
2.
带上,拿上:
拿去某个东西。
-
3.
다른 사람의 물건을 훔쳐 자신의 것으로 만들다.
3.
顺走,偷走:
拿走别人的东西,把它当成自己的。
-
4.
어떤 상태나 결과로 이끌어 가다.
4.
带向,引向:
朝着某个状态或结果引导。
-
动词
-
1.
어떤 목적이나 방향으로 가르침을 받아 이끌어지다.
1.
被指导:
接受向某个目的或方向的教诲,被引导。