🔍
Search:
得到
🌟
得到
@ Name [🌏中文]
-
动词
-
1
건너편에 있는 것이 바라다 보이다.
1
望得到:
能看到对面的东西。
-
动词
-
1
발생된 손실이나 손해가 갚아지다.
1
得到赔偿:
发生的损失或损害获得补偿。
-
动词
-
1
물건이나 자격 등을 자신의 것으로 만들어 가지다.
1
取得,获得,得到:
把东西或资格等作为己有。
-
☆
名词
-
1
물건이나 자격 등을 자신의 것으로 만들어 가짐.
1
取得,获得,得到:
把东西或资格等作为己有。
-
动词
-
1
어떤 일이 잘 이루어지도록 조건이 마련되거나 보호되다.
1
得到保障,有保证:
为确保某事顺利完成而被创造条件或被保护。
-
动词
-
1
기대하거나 필요한 것이 부족함 없이 이루어지게 되다.
1
被满足,得到满足:
所期待或所需要的已经实现,且十分充足。
-
动词
-
1
잘못이나 죄로 꾸중을 듣거나 벌을 받지 않고 잘못이나 죄가 덮이다.
1
得到原谅,得到饶恕:
过错或罪过不受到责备或惩罚,而是被宽容地放过去。
-
动词
-
1
(속된 말로) 어쩌다가 우연히 기회나 일이 생기거나 물건을 얻다.
1
偶尔得到,偶尔弄到:
(粗俗)偶然的机会事情发生或得到东西。
-
-
1
세상에 부러울 것 하나 없이 매우 만족해하는 것처럼.
1
像得到整个世界一样:
觉得很满足,世上没有什么可羡慕的。
-
动词
-
1
확실히 가지고 있다.
1
得到,占有,保障,确保:
确实地拥有。
-
☆☆
动词
-
1
손가락을 모두 굽혀 모아 동그랗게 만들다.
1
握,攥:
将所有手指弯曲合拢。
-
2
어떤 물건을 손가락과 손바닥으로 잡다.
2
抓,捉:
用手指和手掌拿着某个东西。
-
3
자기 마음대로 할 수 있는 힘을 가지다.
3
掌握:
拥有随意做事的权力。
-
5
증거 등을 가지다.
5
掌握:
拿到证据等。
-
4
돈이나 재물 등을 벌거나 가지다.
4
得到:
赚到或获得钱财。
-
-
1
매우 기쁘고 만족스러운 듯.
1
像得到天下一样;心满意足:
非常高兴和满足。
-
动词
-
1
내기, 경기 등에서 이겨 돈이나 점수, 상품 등을 얻어 내다.
1
取得,获得,赢得:
在打赌、竞赛等获得胜利而赢得钱、分数或商品等。
-
2
노력의 결과로 어떤 것을 얻어 내다.
2
争取,得到:
作为努力的结果而获得某物。
-
动词
-
1
따뜻한 말이나 행동 등에 의해 괴로움이 덜어지거나 슬픔이 달래지다.
1
得到安慰,得到抚慰,得到慰籍:
苦恼和忧伤因温暖的话或行动等减轻。
-
-
1
자기에게 필요가 없으면서도 남에게 주는 것은 아까워한다는 말.
1
自己不想得到,但也不想让别人得到:
对自己没有用,还舍不得给别人。
-
☆☆☆
动词
-
1
눈으로 대상의 존재나 겉모습을 알게 하다.
1
让看见:
使用眼睛看而得知对象的存在或样子。
-
2
눈으로 대상을 즐기거나 감상하게 하다.
2
让看,给看:
使用眼睛感受对象并从中得到乐趣。
-
3
대상의 내용이나 상태를 알기 위하여 살피게 하다.
3
给看:
为了解对象的内容或状态而使对方仔细察看。
-
4
어떤 일을 당하거나 겪거나 얻어 가지게 하다.
4
得到,受到:
遭遇某事或得到某物。
-
5
일정한 목적을 가지고 물건을 보게 하거나 사람을 만나게 하다.
5
展示:
带着一定的目的而将东西给人看或使人见面。
-
☆☆☆
动词
-
1
어떤 곳에 손을 대어 움직이다.
1
触摸,抚摸:
用手接触后移动。
-
2
물건의 모양을 손질하다.
2
修整,修饰:
整修东西的外形。
-
3
물건을 잘 다루다.
3
摆弄,弹:
擅长操作物品。
-
4
돈을 가지다.
4
摸,得到,拿到:
拥有金钱。
-
☆☆☆
动词
-
1
눈으로 대상의 존재나 겉모습을 알게 되다.
1
让看见:
用眼睛看而得知对象的存在或样子。
-
2
대상을 살펴 내용이나 상태를 알게 되다.
2
显露,露出:
观察对象而了解其内容或状态。
-
3
어떤 결과가 나오게 되다.
3
可见,看得到:
某种结果出来。
-
4
무엇이 어떠하다고 생각되거나 판단되다.
4
看起来,看上去:
认为或判断出某对象怎样。
-
☆☆☆
动词
-
1
귀로 소리를 알아차리다.
1
听:
用耳朵接受声音。
-
2
다른 사람의 말이나 소리 등에 귀를 기울이다.
2
听:
聆听他人的话或声音等。
-
3
다른 사람이 말하는 대로 따르다.
3
听,听从:
顺从别人所说的话。
-
8
기계, 장치 등이 정상적으로 움직이다.
8
听使唤:
机器、装置等正常运转。
-
4
다른 사람에게서 말로 어떤 내용을 전달받다.
4
听说:
接收他人口头上的传达内容。
-
5
주로 윗사람에게 꾸지람을 맞거나 칭찬을 받다.
5
得到,挨:
通常指受到上级或长辈的谴责或表扬。
-
6
어떤 것을 무엇으로 이해하거나 받아들이다.
6
当作:
将某些东西理解或接受为某些东西。
-
7
약 등이 효과를 보이다.
7
见效,有效:
药物等起作用。
-
-
1
자기가 갖지 못하게 된 것에 대해서 심술궂은 마음으로 남도 갖지 못하도록 못쓰게 만들다.
1
吃不到的柿子,扎破了它;自己得不到,也不让别人得到:
对于自己得不到的东西,使歪心眼儿也不让别人使用。
🌟
得到
@ 释义 [🌏中文]
-
☆
动词
-
1.
오랫동안 제대로 먹지 못하다.
1.
长期饥饿,长期挨饿:
很长时间没有正常吃东西。
-
2.
원하는 것을 얻지 못하거나 부족하여 몹시 안타까움을 느끼다.
2.
渴望,如饥似渴:
没有得到想要的东西或不足而感觉十分遗憾。
-
☆
名词
-
1.
남에게 받은 은혜나 고마움을 갚음.
1.
报答,回报:
偿还从别人那里得到的恩惠或好意。
-
☆☆
动词
-
1.
박혀 있거나 끼워져 있던 것이 제자리에서 나오다.
1.
脱落,掉:
固定或夹着的东西从原位置上脱离出来。
-
2.
어떤 일을 하고 나서 어느 정도 이익이 남다.
2.
赚:
做完后某事得到一定的收益。
-
3.
있어야 할 것에서 모자라다.
3.
不足,差:
本应有的东西却不够。
-
4.
속에 있던 액체나 기체, 냄새 등이 밖으로 흘러 나가거나 새어 나가다.
4.
泄,漏,排,跑:
内部的液体或气体、气味等流出或渗出。
-
5.
물들거나 묻어 있던 것이 씻기어 없어지다.
5.
掉,去,去除:
染上或沾上的东西被洗掉除净。
-
6.
차례를 빠뜨리거나 들어 있어야 할 것이 들어 있지 않다.
6.
漏,落:
顺序被落掉或应有的东西不在本应在的地方。
-
7.
정신이나 기운, 힘 등이 없어지다.
7.
泄,丢,没,发软:
没有了精神、劲头或力气等。
-
8.
어떤 일이나 모임에 참여하지 않거나 참여했다가 중간에 나오다.
8.
缺席,不参加,退出,脱离:
不参与某事或某个聚会,或中间退场。
-
9.
그릇이나 신발 등의 밑바닥이 떨어져 나가다.
9.
漏,破:
容器或鞋子的底部脱落。
-
10.
살이나 몸무게 등이 줄어들다.
10.
掉,减轻,变瘦:
肥肉或体重等减少。
-
11.
일정한 곳에서 벗어나 다른 길로 가거나 일정한 주제에서 벗어나 다른 이야기를 하다.
11.
脱离,逃离:
离开一定的场所而去他处或偏离一定的主题而谈论其它内容。
-
12.
생김새나 몸매 등이 균형이 잘 잡히다.
12.
修长,端正:
长相或身材等很匀称。
-
13.
남이나 다른 것에 뒤떨어지다.
13.
不足,不及,不如:
比不上他人或其它东西。
-
动词
-
1.
죄를 지은 것에 대해 그에 합당한 벌이 내려지다.
1.
被判处,被审判,被判决:
所犯罪行得到相应惩罚。
-
名词
-
1.
일반적으로 통용되거나 대부분의 사람들이 공감할 수 있는 성질.
1.
普遍性,普适性:
一般都能通用的或能得到大部分人共鸣的性质。
-
☆☆
动词
-
3.
죽거나 없어졌던 것을 다시 살아나거나 생겨나게 하다.
3.
救活:
使已死的事物活过来或使已不存在的东西再次产生。
-
1.
쇠퇴해 가는 것을 다시 발전하게 하다.
1.
恢复,重振:
使正衰退的事物重新得到发展。
-
2.
잊힌 것을 다시 생각나게 하다.
2.
重现,复现:
使重新想起忘却的事物。
-
4.
어떤 말이나 글, 행동 등의 의미를 다시 새기다.
4.
重新铭记:
把某些言语、文字和行动等的意义再次铭刻于心。
-
-
1.
매우 귀하고 훌륭한 사람이나 일을 얻다.
1.
抓到凤凰;捡到宝;如获至宝:
得到非常优秀的人或遇到非常可贵的事情。
-
名词
-
1.
색에 대한 감각.
1.
色感,色觉:
对颜色的感觉。
-
2.
색에서 받는 인상이나 느낌.
2.
色感:
从颜色中得到的印象或感觉。
-
-
1.
다른 사람으로부터 좋은 평가를 얻다.
1.
赢得欢心:
从别人处得到好评价。
-
☆
名词
-
1.
한 가지 일을 해서 두 가지 이익을 얻음.
1.
一举两得:
做一件事得到两种好处。
-
☆
名词
-
1.
얻어 내어 가짐.
1.
获得,取得,获取,获:
得到拥有。
-
☆☆☆
动词
-
1.
손으로 쥐고 놓지 않다.
1.
抓,揪:
用手握住不放。
-
2.
붙들어 손에 넣다.
2.
抓,捕:
捉住放在手里。
-
3.
짐승을 죽이다.
3.
猎杀,捉沙:
弄死兽类或禽类。
-
4.
권한 등을 차지하다.
4.
掌握,执掌:
占有权限等。
-
5.
돈이나 재물 등을 벌거나 구하여 차지하다.
5.
弄到手,得到:
赚取或寻得钱财或财物等。
-
6.
실마리, 요점, 증거 등을 찾아내거나 알아내다.
6.
掌握:
找出或了解到线索、要点、证据等。
-
7.
자동차 등을 타기 위하여 세우다.
7.
叫,打:
为了乘车而让车停下。
-
8.
순간적인 장면이나 모습을 확인하거나 찍다.
8.
定格,抓拍:
看到或拍下瞬间的场面或样子。
-
9.
일이나 기회 등을 얻다.
9.
抓住:
获得工作或机会等。
-
10.
남의 약점이나 흠 등을 찾거나 알아내어 이용하다.
10.
抓住,掌握:
找到或了解到别人的弱点或缺陷等并加以使用。
-
21.
노름 등에서 어떤 끗수나 패를 가지다.
21.
抓到:
赌局中得到某分数或某张牌。
-
11.
사람을 떠나지 못하게 말리다.
11.
挽留:
阻拦人离开。
-
12.
어떤 상태를 유지하다.
12.
保持:
维持某种状态。
-
19.
노래 등을 제 박자와 음정에 맞게 부르다.
19.
定调:
按照歌曲等的节拍和音程唱。
-
13.
계획, 의견, 날짜 등을 정하다.
13.
定:
决定计划、意见、日期等。
-
14.
사람이나 사진기 앞에서 자세를 취하다.
14.
摆:
在人面前或相机前做姿势。
-
15.
기세를 누그러뜨리다.
15.
控制:
缓和势头。
-
16.
마음을 바르게 하거나 안정된 상태를 이루다.
16.
端正,稳定:
摆正心情或达到安定的状态。
-
17.
어느 한쪽으로 기울거나 굽거나 잘못된 것을 바르게 만들다.
17.
整顿,整理:
把向一边倾斜、弯折或弄错的东西摆正。
-
18.
좋지 않은 말로 남을 곤경에 빠뜨리다.
18.
(无对应词汇):
用不好的话使对方陷入困境。
-
22.
빚을 대신할 수 있는 담보로 맡다.
22.
典当,抵押:
将能代替债务的东西担保出去。
-
23.
어림하거나 짐작하여 기간이나 수량 등을 헤아리다.
23.
估算:
估计时间或数量等。
-
24.
자리, 방향, 시기 등을 정하다.
24.
确定:
决定地点、方向、时期等。
-
25.
어떤 수나 가치 등을 기준으로 세우다.
25.
定:
将某个数或价值等作为标准。
-
20.
주름 등을 만들다.
20.
打褶:
弄出皱纹或褶子等。
-
-
1.
순서대로 차례나 기회 등을 기다리다.
1.
排队:
按顺序等候机会等。
-
2.
도움을 받기 위해 힘이 될 만한 사람과 관계를 맺다.
2.
排好队:
为了得到帮助,与能借助其力量的人建立关系。
-
3.
서로 하려고 경쟁이 아주 심하다.
3.
排队:
竞争很激烈。
-
-
1.
정성이 지극하면 하늘도 감동한다는 뜻으로, 무슨 일이든 정성을 다하면 일이 잘 풀려 좋은 결과가 생김.
1.
至诚能感天;精诚所至,金石为开:
意思为“至诚可以感动天”,不管做什么事,只要尽心尽力就能迎来好运气,得到好的结果。
-
动词
-
1.
남에게 받은 은혜나 고마움을 갚다.
1.
报答,回报:
偿还从别人那里得到的恩惠或好意。
-
动词
-
1.
가르침을 받아 좋은 방향으로 나아가게 되다.
1.
被教化:
得到教导,往好的方向发展。
-
动词
-
1.
정신이나 의식 등이 높아지다.
1.
高涨,被发扬:
精神或意识等得到提高。
-
形容词
-
1.
빛이 날 만큼 아름답고 자랑스러운 명예를 느낄 만하다.
1.
光荣,荣耀:
感受得到光彩美好且令人自豪的名誉。
-
☆☆
名词
-
1.
선거에서, 어떤 직위나 신분을 얻기 위해 일정한 자격을 갖추어 나섬. 또는 그런 사람.
1.
候选人:
在选举中,为得到某个职位或身份,具备一定资格后参加选举;或指这种人。
-
2.
시상식, 운동 경기 등에서 어떤 지위에 오를 자격이나 가능성이 있음.
2.
候补,候选:
在颁奖典礼、体育比赛等中,具有能达到某个地位的资格或可能性。
-
3.
자리가 비었을 때 그 자리를 채울 수 있는 자격을 가짐. 또는 그런 사람.
3.
替补,候补:
位置空缺时,具备可以填补这个位置的资格;或指这种人。
-
☆
名词
-
1.
선거에서, 어떤 직위나 신분을 얻기 위해 일정한 자격을 갖추어 나선 사람.
1.
候选人:
在选举中,为得到某个职位或身份,具备一定资格后参与选举的人。