🔍 Search: 悄悄地
🌟 悄悄地 @ Name [🌏中文]
-
가만가만히
副词
-
1
아주 조용하고 조심스럽게.
1 轻轻地,悄悄地: 非常安静和小心地。
-
1
아주 조용하고 조심스럽게.
-
넌지시
副词
-
1
드러나지 않게 은근히.
1 悄悄地,偷偷地: 不露声色,很隐秘地。
-
1
드러나지 않게 은근히.
-
살그머니
副词
-
1
남이 모르도록 조용하고 조심스럽게.
1 悄悄地,轻轻地: 为使他人不知而安静小心地。
-
1
남이 모르도록 조용하고 조심스럽게.
-
슬그머니
☆
副词
-
1
남이 잘 알아차리지 못하게 몰래.
1 悄悄地,轻轻地: 不让别人发现,偷偷地。 -
2
마음속으로 은근히.
2 暗自: 在心里暗暗地。
-
1
남이 잘 알아차리지 못하게 몰래.
-
살며시
☆
副词
-
1
남이 모르도록 조용히 조심스럽게.
1 悄悄地,轻轻地: 为使他人不知而安静小心地。 -
2
천천히 가볍고 조심스럽게.
2 轻轻地: 缓慢而轻地,小心地。
-
1
남이 모르도록 조용히 조심스럽게.
-
살살 기다
-
1
무섭거나 두려워 눈치를 보며 조심스럽게 행동하다.
1 悄悄地匍匐;大气都不敢出: 因害怕或恐惧而察言观色地小心行动。
-
1
무섭거나 두려워 눈치를 보며 조심스럽게 행동하다.
-
가만가만
副词
-
1
아주 조용하고 조심스럽게.
1 轻轻地,悄悄地,蹑手蹑脚地: 非常安静地、小心地。
-
1
아주 조용하고 조심스럽게.
-
살금살금
☆
副词
-
1
남이 모르도록 눈치를 보며 조심스럽게 조용히 자꾸 움직이는 모양.
1 悄悄地,蹑手蹑脚地,鬼鬼祟祟地: 为使他人不知而察言观色,并安静小心地不断移动的样子。
-
1
남이 모르도록 눈치를 보며 조심스럽게 조용히 자꾸 움직이는 모양.
-
슬며시
☆
副词
-
1
남이 알아차리지 못하도록 드러나지 않게 가만히.
1 偷偷地,不声不响地: 不让别人发现,悄悄地。 -
2
행동이나 상황이 뚜렷하게 드러나지 않고 천천히.
2 轻轻地: 让行动或状况看起来不明显,慢慢地。 -
3
속으로 천천히 은밀하게.
3 悄悄地: 私下慢慢地,隐秘地。
-
1
남이 알아차리지 못하도록 드러나지 않게 가만히.
-
온다 간다 말없이
-
1
자신이 어디를 오가는지 아무에게도 말하지 않고 슬며시.
1 没说要来或要去;悄悄地;不声不响地: 不跟任何人说自己要去哪里,偷偷地。
-
1
자신이 어디를 오가는지 아무에게도 말하지 않고 슬며시.
-
조용히
☆☆☆
副词
-
1
아무 소리도 들리지 않게.
1 安静地: 任何声音都没有地。 -
2
말이 적고 행동이 얌전하게.
2 文静地: 话少而行为斯文地。 -
3
문제가 없이 평안하게.
3 平静地: 没有问题而平稳地。 -
4
감정이 가라앉아 마음이 평안하게.
4 平静地: 感情平息而内心平安地。 -
5
바쁘지 않고 한가하게.
5 空闲地: 不忙而悠闲地。 -
6
남들에게 드러나지 않게 숨어서.
6 悄悄地: 不让别人知道而暗地里。
-
1
아무 소리도 들리지 않게.
-
잠잠히
(潛潛 히)
副词
-
1
분위기나 활동 등이 시끄럽지 않고 조용히.
1 平静地,寂静地: 氛围或活动等不吵闹,很安静地。 -
2
말없이 가만히.
2 默不作声地,默默无言地: 波浪或风等不动,十分安静地。 -
3
파도나 바람 등이 움직이지 않고 조용히.
3 平静地,静悄悄地: 波浪、风等不动而安静地。
-
1
분위기나 활동 등이 시끄럽지 않고 조용히.
-
슬슬
☆
副词
-
1
남이 알아차리지 못하게 천천히 조용하게 행동하는 모양.
1 悄悄地: 不让别人发现,非常缓慢安静行动的样子。 -
2
눈이나 설탕 등이 모르는 사이에 저절로 녹는 모양.
2 渐渐地: 雪或糖等不知不觉自然融化的样子。 -
3
세지 않게 만지거나 문지르는 모양.
3 轻柔地: 不用力摸或柔的样子。 -
4
겉으로 드러나지 않게 은근히 설득하는 모양.
4 巧妙地: 表面上不表露,隐隐说服的样子。 -
5
바람이 가볍고 부드럽게 부는 모양.
5 轻柔地: 风柔和地吹的样子。 -
6
가볍게 눈웃음을 치는 모양.
6 笑盈盈地: 眼睛微微笑的样子。 -
7
서두르지 않고 천천히 행동하는 모양.
7 慢慢地: 不着急,缓慢行动的样子。 -
8
힘들이지 않고 쉽게 하는 모양.
8 轻而易举地: 不费劲,很容易的样子。
-
1
남이 알아차리지 못하게 천천히 조용하게 행동하는 모양.
-
살살
副词
-
1
남이 알아차리지 못하게 천천히 조용하게 행동하는 모양.
1 悄悄地: 为了不被别人发觉而缓慢安静地行动的样子。 -
2
눈이나 설탕 등이 모르는 사이에 저절로 녹는 모양.
2 渐渐地: 雪或糖等不知不觉中自然融化的样子。 -
3
세지 않게 만지거나 문지르는 모양.
3 轻柔地,轻轻地: 不用力地抚摸或摩擦的样子。 -
4
겉으로 드러나지 않게 은근히 설득하는 모양.
4 巧妙地: 不露痕迹地暗中说服的样子。 -
5
바람이 가볍고 부드럽게 부는 모양.
5 轻轻地: 风轻微而柔和的样子。 -
6
가볍게 눈웃음을 치는 모양.
6 眯眯地: 轻轻笑的样子。 -
7
얽힌 실 등이 잘 풀리는 모양.
7 簌簌地,顺顺地: 缠结着的线等被顺利解开的样子。
-
1
남이 알아차리지 못하게 천천히 조용하게 행동하는 모양.
-
가만히
☆☆
副词
-
1
움직이지 않거나 말 없이.
1 静静地,默默地: 不动或不说话地。 -
2
일을 해결하기 위한 어떠한 대책이나 노력 없이.
2 就那么,就那样: 没有任何解决问题的对策或不做任何努力地。 -
3
마음을 차분하게 하고 주의를 기울여.
3 冷静地,仔细地: 静下心来,集中注意力。 -
4
남이 모르게 조용히.
4 悄悄地,轻轻地,偷偷地: 背着别人暗暗地。
-
1
움직이지 않거나 말 없이.
🌟 悄悄地 @ 释义 [🌏中文]
-
야반도주
(夜半逃走)
名词
-
1.
한밤중에 몰래 도망함.
1. 半夜出逃,半夜逃走: 在半夜里悄悄地逃走。
-
1.
한밤중에 몰래 도망함.
-
나지막이
副词
-
1.
위치나 높이가 조금 낮게.
1. 低低地,低矮地: 位置或高度稍微低一些地。 -
2.
소리가 조금 낮고 조용하게.
2. 低声: 稍微放低声音,悄悄地。
-
1.
위치나 높이가 조금 낮게.
-
슬쩍
☆☆
副词
-
1.
다른 사람이 보지 못하게 재빠르게.
1. (趁别人不注意)迅速地: 不让别人看到,快速地。 -
3.
힘을 들이지 않고 가볍게.
3. 轻轻地,轻巧地,轻松地: 不费劲,很轻地。 -
5.
심하지 않게 약간.
5. 稍微: 不严重,略微。 -
2.
드러나지 않게 가만히.
2. 偷偷地: 不表露出来,悄悄地。 -
4.
정성을 들이지 않고 빠르게 대충.
4. 草草地,大致地: 不诚心,快速大概地。
-
1.
다른 사람이 보지 못하게 재빠르게.
-
슬쩍슬쩍
副词
-
1.
다른 사람이 보지 못하게 잇따라 재빠르게.
1. (趁别人不注意)迅速地: 不让别人看到,接连快速地。 -
2.
힘을 들이지 않고 잇따라 가볍게.
2. 轻轻地,轻巧地,轻松地: 不费劲,连续很轻地 -
3.
심하지 않게 약간씩.
3. 稍微: 不严重,略微地。 -
4.
드러나지 않게 잇따라 가만히.
4. 偷偷地: 不表露出来,一直悄悄地。 -
5.
정성을 들이지 않고 잇따라 빠르게 대충.
5. 大致地,草草地: 不诚心,一直快速大概地。
-
1.
다른 사람이 보지 못하게 잇따라 재빠르게.
-
쑥덕공론
(쑥덕 公論)
名词
-
1.
여러 사람이 모여 남이 알아듣지 못할 만큼 작은 목소리로 은밀히 의견을 나눔. 또는 그런 의논.
1. 背后议论: 几个人聚集在一起,以他人听不见的声音小声并悄悄地交流意见;或指那样的议论。
-
1.
여러 사람이 모여 남이 알아듣지 못할 만큼 작은 목소리로 은밀히 의견을 나눔. 또는 그런 의논.
-
흘금거리다
动词
-
1.
곁눈으로 슬그머니 자꾸 흘겨보다.
1. 不住地瞟,总是偷瞄: 总是侧眼悄悄地瞟。
-
1.
곁눈으로 슬그머니 자꾸 흘겨보다.
-
슬며시
☆
副词
-
1.
남이 알아차리지 못하도록 드러나지 않게 가만히.
1. 偷偷地,不声不响地: 不让别人发现,悄悄地。 -
2.
행동이나 상황이 뚜렷하게 드러나지 않고 천천히.
2. 轻轻地: 让行动或状况看起来不明显,慢慢地。 -
3.
속으로 천천히 은밀하게.
3. 悄悄地: 私下慢慢地,隐秘地。
-
1.
남이 알아차리지 못하도록 드러나지 않게 가만히.
-
기어들다
☆
动词
-
1.
좁은 곳의 안으로 기어서 들어가거나 들어오다.
1. 爬进: 爬着进入狭窄的空间里。 -
2.
남이 모르게 조용히 들어가거나 들어오다.
2. 溜进: 偷偷摸摸地、悄悄地进入。 -
3.
가까이 오거나 파고들다.
3. 钻进: 靠近或深入。 -
4.
다른 힘에 눌려 기운을 펴지 못하고 작아지다.
4. 缩,畏缩: 被别的力量压住而无法理直气壮,变得越来越弱小。
-
1.
좁은 곳의 안으로 기어서 들어가거나 들어오다.
-
힐끗거리다
动词
-
1.
자꾸 슬쩍슬쩍 흘겨보다.
1. 一瞟一瞟: 总是悄悄地瞟。 -
2.
자꾸 눈에 잠깐잠깐 띄다.
2. 若隐若现,隐隐约约: 总是在眼前暂时闪现。
-
1.
자꾸 슬쩍슬쩍 흘겨보다.
-
흘끔하다
动词
-
1.
곁눈으로 슬그머니 한 번 흘겨보다.
1. 一瞟,偷瞄: 侧眼悄悄地瞟一眼。
-
1.
곁눈으로 슬그머니 한 번 흘겨보다.
-
어사
(御史)
名词
-
1.
조선 시대에, 왕의 명령을 받고 몰래 파견되어 지방 관리의 통치와 백성의 생활을 살피던 벼슬.
1. 御史,钦差: 朝鲜时代接受王的命令,悄悄地被派遣到地方监督地方统治和体察民情的官吏。
-
1.
조선 시대에, 왕의 명령을 받고 몰래 파견되어 지방 관리의 통치와 백성의 생활을 살피던 벼슬.
-
흘금대다
动词
-
1.
곁눈으로 슬그머니 자꾸 흘겨보다.
1. 不住地瞟,总是偷瞄: 总是侧眼悄悄地瞟。
-
1.
곁눈으로 슬그머니 자꾸 흘겨보다.
-
흘금흘금하다
动词
-
1.
곁눈으로 슬그머니 자꾸 흘겨보다.
1. 不住地瞟,总是偷瞄: 总是侧眼悄悄地瞟。
-
1.
곁눈으로 슬그머니 자꾸 흘겨보다.
-
흘끔거리다
动词
-
1.
곁눈으로 슬그머니 자꾸 흘겨보다.
1. 偷瞟,偷瞄: 总是侧眼悄悄地瞟。
-
1.
곁눈으로 슬그머니 자꾸 흘겨보다.
-
흘끔대다
动词
-
1.
곁눈으로 슬그머니 자꾸 흘겨보다.
1. 一瞟一瞟,偷瞄: 总是侧眼悄悄地瞟。
-
1.
곁눈으로 슬그머니 자꾸 흘겨보다.
-
흘끔흘끔하다
动词
-
1.
곁눈으로 슬그머니 자꾸 흘겨보다.
1. 一瞟一瞟,偷瞟: 总是侧眼悄悄地瞟。
-
1.
곁눈으로 슬그머니 자꾸 흘겨보다.
-
흘끗대다
动词
-
1.
곁눈으로 슬쩍 자꾸 흘겨보다.
1. 一瞟一瞟,偷瞄: 总是侧眼悄悄地瞟。
-
1.
곁눈으로 슬쩍 자꾸 흘겨보다.
-
흘끗하다
动词
-
1.
곁눈으로 슬쩍 한 번 흘겨보다.
1. 偷瞄,瞟一眼: 侧眼悄悄地瞟一下。
-
1.
곁눈으로 슬쩍 한 번 흘겨보다.
-
흘끗흘끗하다
动词
-
1.
곁눈으로 자꾸 슬쩍 흘겨보다.
1. 一瞟一瞟,偷瞄: 总是侧眼悄悄地瞟。
-
1.
곁눈으로 자꾸 슬쩍 흘겨보다.
-
은근슬쩍
(慇懃 슬쩍)
副词
-
1.
드러나지 않게 슬쩍.
1. 偷偷地: 不表露出来,悄悄地。
-
1.
드러나지 않게 슬쩍.