🔍
Search:
比较
🌟
比较
@ Name [🌏中文]
-
动词
-
1
둘 이상의 것을 함께 놓고 어떤 점이 같고 다른지 살펴보다.
1
比较:
将两者或以上放在一起并观察其相同及相异之处。
-
☆
动词
-
1
마주 놓고 비교하다.
1
比较,较量:
面对面地互相比。
-
☆☆
副词
-
1
일정한 수준이나 보통의 것보다 꽤.
1
较为,比较:
远超于一定的水平或普通水准。
-
☆☆
冠形词
-
1
어떤 것을 다른 것과 견주어 무엇이 같고 다른지 살펴보는.
1
比较,对比:
将某对象与其他对象相比,以观察其相同及相异之处的。
-
☆☆
名词
-
1
어떤 것을 다른 것과 견주어 무엇이 같고 다른지 살펴보는 것.
1
比较,对比:
将某对象与其他对象相比,并观察其相同及相异之处。
-
☆☆
动词
-
1
다른 것과 견주거나 비교하다.
1
比较:
与别的较量或相比。
-
2
어떤 것을 기준으로 판단해 볼 때 그보다.
2
比起:
以某个基准来判断时,比那个基准更加。
-
3
어떤 것을 기준으로 볼 때 그것에 반하여.
3
相比:
以某个基准来看时,不到那个基准。
-
动词
-
1
둘 이상의 것을 맞대어 같고 다름을 살펴보다.
1
对照,对比,比较:
比较两个以上的东西,观察其相似点或不同点。
-
动词
-
1
둘 이상의 것이 함께 놓여 어떤 점이 같고 다른지 살펴지다.
1
被比较,形成比较:
两者或以上被放在一起,被观察相同及相异之处。
-
-
1
어느 것이 월등하게 뛰어나 다른 것과 견줄 만한 가치도 없다.
1
无法比较;无法相提并论:
某一个非常优秀,根本不值得和其他作比较。
-
☆☆
名词
-
1
둘 이상의 것을 맞대어 같고 다름을 살펴봄.
1
对照,对比,比较:
比较两个以上的东西,观察其相似点或不同点。
-
2
서로 달라서 대비가 됨.
2
形成对照:
彼此不同,形成对比。
-
☆
动词
-
1
어떤 것을 다른 것과 함께 놓아 무엇이 같고 다른지 살피다.
1
比较,相提并论:
将某对象与其他对象放在一起,观察其相同或相异之处。
-
2
어떤 것을 그와 비슷한 성질이 있는 것으로 대신하여 말하거나 생각하다.
2
类比,比作:
说话或思考时用性质相似的其他对象来代替某对象。
-
-
1
아무리 쉬운 일이라도 서로 도와서 하면 훨씬 더 쉽다.
1
白纸也是一起抬比较容易;众擎易举;众人拾柴火焰高:
即使是容易的事情,如果互相帮助的话也会变得更容易。
-
☆☆☆
动词
-
1
떨어져 있는 여러 부분을 알맞은 자리에 대어 붙이다.
1
配,组装,拼:
把散件放在恰当的位置上拼装起来。
-
2
둘 이상의 대상을 같이 놓고 비교하여 살피다.
2
比较,对,核对:
把两个以上的对象放在一起进行对比观察。
-
3
서로 어긋남이 없이 조화를 이루다.
3
统一,协调,对:
相互没有违和感,非常和谐。
-
4
어떤 기준이나 정도에 맞게 하다.
4
合着,配合,按照:
符合某个标准或程度。
-
5
어떤 기준에 맞게 조정하다.
5
调,调节:
按照某个标准进行调整。
-
6
일정한 수나 양이 되게 하다.
6
按照,凑:
使之达到一定的数或量。
-
7
줄이나 차례 등에 똑바르게 하다.
7
排列,(使)一致:
排好队列、顺序等。
-
8
다른 사람의 의도나 기분 등에 맞게 행동하다.
8
迎合,配合:
按照他人的意图或心情行动。
-
9
정해진 시간을 넘기지 않다.
9
遵守,按时:
不超过预定时间。
-
10
조건에 맞는 어떤 물건을 만들도록 미리 주문하다.
10
定做,订制:
预定制作某种产品。
-
11
무엇을 다른 것에 닿게 하다.
11
接,对,打:
使某物触到其它东西上面。
🌟
比较
@ 释义 [🌏中文]
-
名词
-
1.
한 나라나 지역의 경제 성장의 정도를 그 전 해와 비교하여 나타낸 비율.
1.
增长率,经济增长率:
将一个国家或地区的经济增长程度和前一年比较后得出的比率。
-
名词
-
1.
품이 넉넉해 웃옷 위에 덧입기 좋고 활동하기에도 편한 겉옷.
1.
夹克:
比较宽松,适合穿在上衣外面、活动方便的外套。
-
名词
-
1.
일정하게 굳어진 주장이나 옳고 그름을 판단할 수 있는 능력.
1.
主见,主意,主心骨:
比较成型的主张或判断对错的能力。
-
2.
일정한 의견이나 주장이 없이 되는대로 하는 짓.
2.
犯浑:
没有一定的意见或主见而随便乱来。
-
-
1.
돈이 넉넉하여 쓸 형편이 된다.
1.
手头阔绰:
钱比较多,能花得起。
-
名词
-
1.
어떤 물질이 일정한 모양으로 단단하게 굳어 있는 것.
1.
固体,固态:
物质存在的一种状态,有一定体积和一定形状、质地比较坚硬的物体。
-
名词
-
1.
저울로 물건의 무게를 다는 일.
1.
称秤:
用秤称物品重量的事情。
-
2.
속마음을 알아보거나 서로 비교하여 이리저리 헤아려 보는 일.
2.
估量,衡量:
去了解内心或相互比较并多方考量。
-
None
-
1.
일정 기간의 비용과 수익을 비교해 손해와 이익을 계산하여 적은 문서.
1.
损益表,盈亏表:
比较一定期间的经费和收入来计算并记录亏损和利润的文件。
-
动词
-
1.
운동이나 기술 등의 능력을 서로 겨루다.
1.
竞技,比赛:
在运动、技术等竞赛中,互相比较高低。
-
名词
-
1.
아무런 문제나 걱정거리가 없이 편안함.
1.
平安无事,太平无事:
没有任何问题或操心的事,比较舒服。
-
2.
어떤 일을 심각하게 생각하지 않아 근심이나 걱정이 없음.
2.
无忧无虑,自在逍遥:
不深入考虑某事,没有任何担心或忧虑。
-
☆
形容词
-
1.
비교의 대상이나 어떤 기준보다 정도가 약하다.
1.
不够,不大,还没有:
与比较对象或某个标准相比,程度弱。
-
形容词
-
1.
비교하여 볼 때 서로 비슷하다.
1.
相当,相似,不相上下:
相互比较起来差不多。
-
None
-
1.
서로 차이가 있는 것을 비교하면서 앞의 말에 비해서는 뒤의 말이 더 알맞음을 나타내는 표현.
1.
(无对应词汇):
表示将互相有差异的两个做比较,跟前句所指的内容相比,后句的内容更好。
-
名词
-
1.
비교 대상이 되는 두 개의 사물 또는 일의 값이나 가치가 같음. 또는 그런 값이나 가치.
1.
等价:
作为比较对象的两个事物或事情的价格或价值相同;或指那种价格或价值。
-
动词
-
1.
짐승이 야생의 성질을 잃어서 사람이 부리기 좋게 되다.
1.
驯服:
动物失去野性,变得容易使唤。
-
2.
어떤 물건이 오래 사용되어 다루어 쓰기 좋거나 사람이 어떤 상황에 익숙하게 되다.
2.
磨合,顺手,习惯:
某物被人长时间使用后,变得比较好用;或人们已经熟悉了某种状况。
-
-
1.
일이 손에 익숙해지다.
1.
手熟;熟练;顺手;得手:
事情做起来比较应手。
-
☆☆☆
形容词
-
1.
둘 이상의 크기, 모양, 상태, 성질 등이 똑같지는 않지만 많은 부분이 닮아 있다.
1.
类似,相似,相近:
两种或两种以上的大小、模样、状态及性质等虽不完全相同,但有很多相像之处。
-
2.
확실하지는 않지만 무엇으로 짐작되는 상태에 있다.
2.
好像,仿佛,宛如:
虽然不能断言,但是可做出推测。
-
3.
부족하지만 비교 대상과 어느 정도 닮아 있다.
3.
接近,差不多:
相差不多,与比较的对象在一定程度上相似。
-
☆☆☆
形容词
-
1.
나이가 적다.
1.
年轻:
年纪小。
-
2.
나이가 비교 대상보다 적다.
2.
年龄小:
年纪小于比较对象。
-
3.
동물이나 식물 등이 난 지 얼마 되지 않아 작고 약하다.
3.
嫩:
动植物生长不久,小而柔弱。
-
4.
생각이 모자라거나 경험이 적거나 수준이 낮다.
4.
幼稚,水平差:
缺乏思考或缺少经验或水平低。
-
名词
-
1.
죽, 미음, 스프 등과 같이 소화가 잘 되도록 묽게 만든 음식.
1.
流食:
粥、米汤、汤等容易消化的做得比较稀的饮食。
-
形容词
-
1.
제법 마음에 들다.
1.
合意,满意,顺眼:
比较称心。
-
-
1.
새로 하는 일에 편할 만큼 익숙해지다.
1.
上手;熟练:
对不久前开始做的事情熟悉起来,做起来比较舒坦。
-
2.
새로운 곳에서 생활이 안정되다.
2.
安定下来:
在新的地方,生活已经稳定下来。
-
3.
새로운 제도나 규율 등이 정착되어 제대로 이루어지다.
3.
上轨道:
新的制度或纪律等已经扎根,真正地实施起来。