🔍 Search: 高兴
🌟 高兴 @ Name [🌏中文]
-
기쁘다
☆☆☆
形容词
-
1
기분이 매우 좋고 즐겁다.
1 高兴,开心: 心情非常好,非常愉快。
-
1
기분이 매우 좋고 즐겁다.
-
기뻐하다
☆☆☆
动词
-
1
즐겁고 기분 좋게 여기다.
1 高兴,欢喜: 觉得愉快而兴奋。
-
1
즐겁고 기분 좋게 여기다.
-
반가움
名词
-
1
보고 싶은 사람을 만나서 즐겁고 기쁜 감정이나 마음.
1 高兴,喜悦: 因见到想见的人而感到愉快欢喜的感情或心情。
-
1
보고 싶은 사람을 만나서 즐겁고 기쁜 감정이나 마음.
-
즐거워하다
☆☆☆
动词
-
1
흐뭇하고 기쁘게 여기다.
1 高兴,愉悦: 感觉满足、开心。
-
1
흐뭇하고 기쁘게 여기다.
-
반기다
☆☆
动词
-
1
그리던 사람을 만나거나 좋은 일이 생겼을 때 기뻐하며 대하다.
1 高兴,喜迎: 见到想念的人或有了好事而开心地对待。
-
1
그리던 사람을 만나거나 좋은 일이 생겼을 때 기뻐하며 대하다.
-
반가이
副词
-
1
보고 싶던 사람을 만나거나 원하는 일이 이루어져서 즐겁고 기쁘게.
1 高兴地,欣喜地: 因见到想见的人或实现了愿望而欢喜愉快地。
-
1
보고 싶던 사람을 만나거나 원하는 일이 이루어져서 즐겁고 기쁘게.
-
샐쭉하다
形容词
-
1
마음에 들지 않거나 서운해서 조금 화가 나 있다.
1 不高兴,沉着脸: 不满意或觉得遗憾而略微生气。
-
1
마음에 들지 않거나 서운해서 조금 화가 나 있다.
-
반갑다
☆☆☆
形容词
-
1
보고 싶던 사람을 만나거나 원하는 일이 이루어져서 마음이 즐겁고 기쁘다.
1 高兴,开心,喜悦: 因见到想见的人或实现了愿望而感到欢喜、愉快。
-
1
보고 싶던 사람을 만나거나 원하는 일이 이루어져서 마음이 즐겁고 기쁘다.
-
시원섭섭하다
☆
形容词
-
1
한편으로는 후련하고 다른 한편으로는 서운하고 아쉽다.
1 既痛快又不舍, 既高兴又遗憾: 又开心又留恋。
-
1
한편으로는 후련하고 다른 한편으로는 서운하고 아쉽다.
-
희희낙락
(喜喜樂樂)
名词
-
1
매우 기뻐하고 즐거워함.
1 欢欢喜喜,高高兴兴,快快乐乐: 非常高兴、快乐。
-
1
매우 기뻐하고 즐거워함.
-
실쭉
副词
-
1
어떤 감정을 나타내면서 입이나 눈을 한쪽으로 약간 찡그리는 모양.
1 挤眼,撇嘴: 嘴巴或眼睛向一边微微皱起以表现出某种感情的样子。 -
2
약간 불만스러워하는 태도를 드러내는 모양.
2 不高兴地,不乐意地: 显得态度有些不满的样子。
-
1
어떤 감정을 나타내면서 입이나 눈을 한쪽으로 약간 찡그리는 모양.
-
뽀로통하다
形容词
-
1
살갗이 부어서 볼록하다.
1 肿胀,鼓起: 皮肤肿起而鼓出。 -
2
얼굴에 못마땅한 기색이 조금 나타나 있다.
2 不高兴,气鼓鼓,气呼呼: 脸上略显出不满的神情。
-
1
살갗이 부어서 볼록하다.
-
샐쭉
副词
-
1
소리를 내지 않고 웃듯이 입이나 눈이 한쪽으로 살짝 움직이는 모양.
1 挤眼地,撇嘴地: 不出声笑起来一样,嘴巴或眼睛向一边微微动起来的样子。 -
2
마음에 들지 않아 입이나 눈을 한쪽으로 살짝 일그러뜨리는 모양.
2 不高兴地,不乐意地: 有些不满,嘴巴或眼睛向一边微微皱起来的样子。
-
1
소리를 내지 않고 웃듯이 입이나 눈이 한쪽으로 살짝 움직이는 모양.
-
샐쭉샐쭉
副词
-
1
소리를 내지 않고 웃듯이 입이나 눈이 자꾸 한쪽으로 살짝 움직이는 모양.
1 挤眼地,撇嘴地: 不出声笑起来一样,嘴巴或眼睛向一边微微动起来的样子。 -
2
마음에 들지 않아 입이나 눈을 자꾸 한쪽으로 살짝 일그러뜨리는 모양.
2 不高兴地,不乐意地: 有些不满,嘴巴或眼睛向一边微微皱起来的样子。
-
1
소리를 내지 않고 웃듯이 입이나 눈이 자꾸 한쪽으로 살짝 움직이는 모양.
-
뒤틀어지다
动词
-
1
똑바르지 않고 휘거나 비뚤어지다.
1 扭曲,别扭: 不正,弯曲或歪斜。 -
2
일이나 계획이 제대로 이루어지지 않게 되다.
2 出问题,不顺利: 事情或计划无法顺利进行。 -
3
마음에 들지 않아 기분이 매우 언짢고 감정이 사납게 되다.
3 不舒服,不高兴: 心里不满意,心情很烦躁,情绪不好。
-
1
똑바르지 않고 휘거나 비뚤어지다.
-
뒤틀리다
☆
动词
-
1
몸이나 팔다리가 이리저리 돌려지고 비틀려 꼬이다.
1 被扭,被拧: 身体或四肢被到处转动扭曲。 -
2
일이 제대로 이루어지지 않게 되다.
2 被搅和,被妨碍,被阻碍: 事情无法顺利进行。 -
3
마음에 들지 않아 기분이 매우 언짢고 감정이 사납게 되다.
3 不舒服,不高兴: 心里不满意而心情很烦躁、情绪不好。
-
1
몸이나 팔다리가 이리저리 돌려지고 비틀려 꼬이다.
-
좋아하다
☆☆☆
动词
-
1
무엇에 대하여 좋은 느낌을 가지다.
1 喜欢: 对某事抱有好感。 -
3
특정한 음식 등을 특별히 잘 먹거나 마시다.
3 爱吃,爱喝: 特别喜欢吃或喝特定的食物。 -
2
즐겨서 하고 싶어 하다.
2 喜欢,喜爱: 希望享受着做。 -
4
어떤 사람을 아껴 친밀하게 여기거나 서로 마음에 들다.
4 喜欢: 珍惜某人而感觉亲密或相互满意。 -
5
기쁘거나 즐거운 감정을 나타내다.
5 欢喜,高兴: 表现出开心愉快的感情。 -
6
남의 말이나 행동을 거짓이거나 어리석다고 여겨서 비웃거나 빈정거릴 때 하는 말.
6 真是喜欢啊: 认为别人的言行虚假或幼稚而进行嘲笑或讽刺时说的话。
-
1
무엇에 대하여 좋은 느낌을 가지다.
-
좋다
☆☆☆
形容词
-
1
어떤 것의 성질이나 내용 등이 훌륭하여 만족할 만하다.
1 好,美,优良,优美: 性质或内容等很优秀,让人满意。 -
2
성격 등이 원만하고 착하다.
2 好,美,善: 性格等宽厚善良。 -
3
말투나 태도 등이 부드럽다.
3 好,和善,温柔: 口气或态度等很柔和。 -
4
신체적 조건이나 건강 상태 등이 보통보다 낫다.
4 好,良好: 身体条件或健康状态等高于一般人。 -
5
체면을 따지지 않거나 염치가 없다.
5 真行: 不顾情面或不知廉耻。 -
6
날씨가 맑고 화창하다.
6 好,晴朗,明媚: 天气风和日丽。 -
7
충분하거나 넉넉하다.
7 足,足够: 很充分或很宽裕。 -
8
머리카락이 많고 상태가 괜찮다.
8 好,密: 头发多,状态不错。 -
9
날짜나 기회 등이 알맞다.
9 好,吉: 日子或机会等正合适。 -
10
어떤 일이나 대상이 마음에 들고 만족스럽다.
10 喜爱,喜欢: 某事或某个对象很称心、很满意。 -
11
감정 등이 기쁘고 흐뭇하다.
11 好,高兴,愉快: 感情等很愉悦、很满足。 -
12
어떤 행동이나 일 등이 문제될 것이 없다.
12 行,可以: 某个行动或事情等不成问题。 -
13
어떤 일을 하기가 쉽거나 편하다.
13 方便,好: 某事做起来很容易或很便利。 -
14
어떤 것이 몸이나 건강을 더 나아지게 하는 성질이 있다.
14 好,有益,有效: 具有使身体或健康变得更好的性质。 -
15
어떤 것이 다른 것과 비교하여 질이나 수준 등이 더 높다.
15 好,强: 和别的相比,质量或水平等更高。 -
16
서로 가깝고 친하다.
16 好,亲,和睦,美满: 相互亲近、亲密。 -
17
어느 편에 유리하게 해석하는 데가 있다.
17 往好的方向: 朝有利于一边的方向去解释。 -
18
앞의 말을 부정하며 핀잔을 주는 데가 있다.
18 那样就好了: 否定前面的同时进行指责。 -
19
재료의 용도로나 어떤 일을 하는 데 적합하다.
19 合适,适用: 适合用于某种材料或某件事情。
-
1
어떤 것의 성질이나 내용 등이 훌륭하여 만족할 만하다.
🌟 高兴 @ 释义 [🌏中文]
-
걸치다
☆☆
动词
-
1.
해, 달, 구름이 산이나 고개 등에 얹히다.
1. 落,挂: 太阳、月亮、云停在山上或坡顶上。 -
2.
일정한 기간이나 범위 내에서 이어지거나 영향을 미치다.
2. 历时,历经,覆盖: 在一定时间或范围内延续或给予影响。 -
3.
무엇의 양끝이나 어떤 공간에 길게 걸리다.
3. 搭,架: 长长地挂在某物的两端或某个空间。 -
4.
무엇을 어디 위에 얹어서 놓다.
4. 担,挎: 把某物放在某处上面。 -
5.
옷이나 장신구를 가볍게 입거나 걸다.
5. 披,披挂: 把衣服或饰物轻轻地穿或搭在身上。 -
6.
기분 좋게 술을 마시다.
6. 畅饮: 高兴地喝酒。
-
1.
해, 달, 구름이 산이나 고개 등에 얹히다.
-
히쭉히쭉
副词
-
1.
좋아서 자꾸 슬쩍 웃는 모양.
1. 笑嘻嘻地: 高兴得一直悄悄笑的样子。
-
1.
좋아서 자꾸 슬쩍 웃는 모양.
-
일희일비하다
(一喜一悲 하다)
动词
-
1.
한편으로는 기뻐하고 한편으로는 슬퍼하다. 또는 기뻐했다가 슬퍼하다.
1. 一悲一喜,悲喜交加: 一边悲伤,一边高兴;或指正感觉高兴而后又觉得悲伤。
-
1.
한편으로는 기뻐하고 한편으로는 슬퍼하다. 또는 기뻐했다가 슬퍼하다.
-
덩실덩실하다
动词
-
1.
신이 나서 팔다리와 어깨를 자꾸 흔들며 춤을 추다.
1. 手舞足蹈: 由于高兴,一直摆动手脚和肩膀跳舞。
-
1.
신이 나서 팔다리와 어깨를 자꾸 흔들며 춤을 추다.
-
어르다
动词
-
1.
몸을 살살 흔들어 주거나 재미있게 해 주어서 어린아이를 달래다.
1. 哄逗,哄: 轻轻摇动身体或引人高兴来哄劝小孩儿。 -
2.
사람이나 동물을 놀리며 장난하다.
2. 玩弄,逗弄: 捉弄玩耍人或动物。 -
3.
어떤 일을 하도록 사람을 그럴듯한 말로 꾀어 마음이 끌리게 하다.
3. 哄,诱: 为了使人做某事,用花言巧语引诱人心。
-
1.
몸을 살살 흔들어 주거나 재미있게 해 주어서 어린아이를 달래다.
-
아이
☆☆
叹词
-
1.
무엇을 재촉하거나 무엇이 못마땅할 때 내는 소리.
1. 唉: 催促或不满意时发出的声音。 -
2.
아프거나 힘들거나 놀라거나 기막힐 때 내는 소리.
2. 哎哟: 疼痛、辛苦、惊讶、生气时发出的声音。 -
3.
반갑거나 기분이 좋아서 어쩔 줄을 모를 때 내는 소리.
3. 哎呀: 感到高兴或喜悦时不知如何是好而发出的声音。
-
1.
무엇을 재촉하거나 무엇이 못마땅할 때 내는 소리.
-
경사
(慶事)
名词
-
1.
축하할 만한 기쁘고 좋은 일.
1. 喜事: 值得庆祝的高兴的好事。
-
1.
축하할 만한 기쁘고 좋은 일.
-
춤추다
☆☆☆
动词
-
1.
음악이나 규칙적인 박자에 맞추어 몸을 움직이다.
1. 跳舞: 伴着音乐或有节奏的拍子晃动身体。 -
2.
(비유적으로) 몹시 기뻐서 마구 날뛰다.
2. 手舞足蹈: (喻义)因非常高兴而蹦蹦跳跳。 -
3.
자신의 생각 없이 남의 말을 따라 앞에 나서서 설치다.
3. 横冲直撞: 没有主见,随便听信别人的话而冲到前面肆意妄为。
-
1.
음악이나 규칙적인 박자에 맞추어 몸을 움직이다.
-
일희일비
(一喜一悲)
名词
-
1.
한편으로는 기뻐하고 한편으로는 슬퍼함. 또는 기뻐했다가 슬퍼함.
1. 一悲一喜,悲喜交加: 一边悲伤,一边高兴;或指正感觉高兴而后又觉得悲伤。 -
2.
한편으로는 기쁘고 한편으로는 슬픔.
2. 悲喜交加: 一边高兴,一边悲伤。
-
1.
한편으로는 기뻐하고 한편으로는 슬퍼함. 또는 기뻐했다가 슬퍼함.
-
일희일비하다
(一喜一悲 하다)
形容词
-
1.
한편으로는 기쁘고 한편으로는 슬프다.
1. 一悲一喜,悲喜交加: 既高兴又悲伤。
-
1.
한편으로는 기쁘고 한편으로는 슬프다.
-
밥 안 먹어도 배부르다
-
1.
기쁜 일이 생겨서 마음이 매우 만족스럽다.
1. 不吃自饱: 碰到高兴的事,感觉非常满足。
-
1.
기쁜 일이 생겨서 마음이 매우 만족스럽다.
-
만족감
(滿足感)
名词
-
1.
기대하거나 필요한 만큼 이루어져 즐겁고 흐뭇한 마음.
1. 满足感: 期待或需要的已然实现,因此感到高兴、惬意的心情。
-
1.
기대하거나 필요한 만큼 이루어져 즐겁고 흐뭇한 마음.
-
개가
(凱歌)
名词
-
1.
큰 승리나 성과를 거두었을 때 기뻐서 크게 외치는 소리.
1. 凯歌: 取得重大胜利或成果时,高兴得大声喊出的声音。
-
1.
큰 승리나 성과를 거두었을 때 기뻐서 크게 외치는 소리.
-
볼메다
形容词
-
1.
말소리나 표정에 언짢거나 화난 기색이 있다.
1. 气鼓鼓,气哼哼: 声音或表情有不高兴或生气的迹象。
-
1.
말소리나 표정에 언짢거나 화난 기색이 있다.
-
고소
(苦笑)
名词
-
1.
즐거워서가 아니라 기가 막히거나 어이가 없어서 마지못해 나오는 웃음.
1. 苦笑: 不是因为高兴而是觉得不可思议或无可奈何,而勉强挤出的笑容。
-
1.
즐거워서가 아니라 기가 막히거나 어이가 없어서 마지못해 나오는 웃음.
-
박수하다
(拍手 하다)
动词
-
1.
기쁨, 축하, 환영, 칭찬 등을 나타내거나 장단을 맞추려고 두 손뼉을 마주 치다.
1. 鼓掌,拍手: 为表现高兴、祝贺、欢迎和称赞等或为配合拍子而对击两个手掌。
-
1.
기쁨, 축하, 환영, 칭찬 등을 나타내거나 장단을 맞추려고 두 손뼉을 마주 치다.
-
역정
(逆情)
名词
-
1.
기분이 몹시 언짢거나 기분이 좋지 않아서 내는 화.
1. 生气,发脾气: 非常不高兴或心情不好而发的火。
-
1.
기분이 몹시 언짢거나 기분이 좋지 않아서 내는 화.
-
시무룩하다
☆
形容词
-
1.
못마땅하여 말이 없고 얼굴에 언짢은 빛이 있다.
1. 闷闷不乐,不开心: 不满意却不说,脸上有不高兴的深情。
-
1.
못마땅하여 말이 없고 얼굴에 언짢은 빛이 있다.
-
환영사
(歡迎辭)
名词
-
1.
오는 사람을 기쁘고 반갑게 맞이하는 뜻으로 하는 인사말.
1. 欢迎词: 为了高兴且愉快地迎接来客而说的问候语。
-
1.
오는 사람을 기쁘고 반갑게 맞이하는 뜻으로 하는 인사말.
-
볼멘소리
名词
-
1.
언짢거나 화가 나서 퉁명스럽게 하는 말투.
1. 生气的口吻,气话: 因不高兴或生气而说话生硬的口气。
-
1.
언짢거나 화가 나서 퉁명스럽게 하는 말투.