🌟 신임 (信任)

  اسم  

1. 믿고 일을 맡김. 또는 그 믿음.

1. تصديق، ثقة: يصدّف شخصا ويفوّضه أمراً، ثقة بشخص

🗣️ نماذج لاستخدام حقيقي:
  • 신임이 두텁다.
    Have a strong trust.
  • 신임을 받다.
    Receive credence.
  • 신임을 얻다.
    Gain credibility.
  • 신임을 잃다.
    Lose one's confidence.
  • 신임을 하다.
    To trust.
  • 김 대리는 부장의 신임을 얻어서 이번에 과장으로 승진했다.
    Assistant manager kim was promoted to section chief this time because he gained the trust of the department head.
  • 우리 팀에 들어온 신입 사원들은 팀장의 신임을 받기 위해 서로 경쟁하고 있다.
    The new employees on our team are competing with each other for the confidence of the team leader.
  • 이번에 우리 집 경제권을 아내에게 넘겨줬어.
    This time, i handed over my economic power to my wife.
    자네는 아내에 대한 신임이 두터운 모양이군.
    You seem to have a lot of faith in your wife.
كلمة مرجعية 신용(信用): 약속을 지킬 수 있다는 믿음. 또는 그 믿음의 정도., 물건이나 돈을 먼저…

🗣️ النطق, تصريف: 신임 (시ː님)
📚 اشتقاق: 신임하다(信任하다): 믿고 일을 맡기다. 신임되다: 믿음을 받아 일이 맡겨지다., 새로 임명되거나 새로 취임하다.
📚 الفئة: أفعال إدراكية   سياسة  

🗣️ 신임 (信任) @ نماذج لاستخدام حقيقي

Start

End

Start

End


حياة سكنية (159) المهنة والوظيفة (130) مظهر خارجي (121) ثقافة شعبية (82) تأريخ (92) المناخ (53) مناسبات عائلية (57) سفر (98) تعبير عن الوقت (82) استعمال المؤسسات العامة (مكتب الهجرة) (2) استعمال المستشفيات (204) لطلب الطعام (132) حادث، حادثة، كوارث (43) أعمال منزلية (48) الحياة في يوم (11) تقديم (تقديم الأسرة) (41) الحياة الدراسية (208) إتصال هاتفي (15) مشكلة بيئية (226) مناسبات عائلية (أعياد) (2) الثقافة الغذائية (104) استعمال المؤسسات العامة (8) استعمال الصيدليات (10) قانون (42) وسائل الإعلام العامة (47) صحافة (36) تبادل المعلومات الشخصية (46) علاقة (52) الإعتذار (7) الحب والزواج (19)