🌟 구기다

  Verbo  

1. 종이나 옷, 천 등이 접혀서 주름이나 금이 생기다. 또는 그렇게 하다.

1. ARRUGARSE: Producirse pliegues en papeles, ropas o textiles.

🗣️ Ejemplo:
  • 구겨 신다.
    Crumpled.
  • 구겨 입다.
    Wrinkled.
  • 양복이 구기다.
    The suit is crumpled.
  • 돈을 구기다.
    Stump money.
  • 옷을 구기다.
    Crumpled clothes.
  • 원고를 구기다.
    Crush a manuscript.
  • 종이를 구기다.
    Crum [2].
  • 편지를 구기다.
    Crumpled a letter.
  • 나는 치마를 구길까 봐 조심스럽게 앉았다.
    I sat down carefully for fear of crumpling my skirt.
  • 박 작가는 원고를 구겨 버리면서 짧게 욕설을 내뱉었다.
    Writer park briefly used abusive language as he crumpled the manuscript.
  • 너는 왜 돈을 구겨서 가지고 다니니?
    Why do you crumpled your money around?
    지갑이 없어서 주머니에 대충 넣어 놨더니 그렇게 됐어.
    I didn't have a wallet, so i put it in my pocket and it happened.
센말 꾸기다: 종이나 천 등의 얇은 것을 마구 접거나 비벼서 잔금이 생기게 하다.

2. 일이 예정대로 잘 진행되지 않고 막히다. 또는 그렇게 하다.

2. IMPEDIRSE: Dificultarse la ejecución de algo, a pesar de los planes. O producirse tal hecho.

🗣️ Ejemplo:
  • 계획을 구기다.
    Crumple a plan.
  • 인생을 구기다.
    Life sucks.
  • 일을 구기다.
    Throw away one's work.
  • 일상을 구기다.
    Crumple daily life.
  • 하루를 구기다.
    Crumpled a day.
  • 민준이는 너무 욕심을 부려서 잘되어 가던 사업을 구겼다.
    Minjun was so greedy that he ruined the business that had been going well.
  • 내가 인생을 구긴 것은 사기를 당해 빚더미에 앉기 시작하면서부터이다.
    My life has been ruined since i began to be swindled into debt.
  • 일을 구기기 싫으면 내 말대로 하세요.
    If you don't want to do your job, do as i say.
    정말 이 일을 성공시킬 자신이 있는 게요?
    Are you sure you can make this work?

4. 명예나 체면이 떨어지게 되다. 또는 그렇게 하다.

4. DESACREDITARSE: Menguarse el honor o la reputación. O producirse tal hecho.

🗣️ Ejemplo:
  • 체면이 구기다.
    Disgraceful.
  • 자존심이 구기다.
    Be self-respectful.
  • 명예를 구기다.
    Disgrace.
  • 스타일을 구기다.
    Crumple style.
  • 이미지를 구기다.
    Crumple one's image.
  • 직원들 앞에서 사장님에게 혼쭐이 난 김 과장은 체면을 구겼다.
    Kim, who was scolded by the boss in front of the staff, lost face.
  • 나는 부진한 성적으로 구긴 자존심을 오늘 경기에서 회복할 생각이다.
    I intend to recover my low-performing self-esteem from today's game.
  • 너는 옷에 왜 밥풀을 묻히고 다니냐?
    Why do you have rice glue on your clothes?
    뭐? 이렇게 하고 여자 친구를 만났으니 스타일 다 구겼네.
    What? i met my girlfriend like this, and now i'm out of style.

3. (속된 말로) 눈살이나 얼굴을 보기 싫게 찡그리다.

3. ARRUGAR: (VULGAR) Fruncir el ceño o mostrar un semblante desagradable.

🗣️ Ejemplo:
  • 미간이 구기다.
    The middle of the forehead is a crumpled.
  • 표정이 구기다.
    The look is crumpled.
  • 얼굴을 구기다.
    Frown.
  • 인상을 구기다.
    Frown on one's face.
  • 잔뜩 구기다.
    Crumpled up.
  • 지수는 얼굴을 구긴 채 동생의 기저귀를 갈아 주었다.
    Jisoo changed her brother's diaper with her face crumpled.
  • 사내는 무언가 단단히 화가 난 듯 인상을 잔뜩 구기고 있다.
    The man is frowning as if something were very angry.
  • 무슨 일인데 표정을 그렇게 구기고 있어?
    What's going on, you're making such a grimace?
    갑자기 야근을 하라니 짜증이 나잖아.
    Suddenly i'm annoyed to work overtime.

🗣️ Pronunciación, Uso: 구기다 (구기다) 구기어 (구기어구기여) 구기니 ()


🗣️ 구기다 @ Acepción

🗣️ 구기다 @ Ejemplo

Start

End

Start

End

Start

End


Agradeciendo (8) Intercambiando datos personales (46) Expresando días de la semana (13) Contando episodios de errores (28) Invitación y visita (28) Educación (151) Presentación-Presentación de la familia (41) Ciencia y Tecnología (91) Expresando horas (82) Sistema social (81) En instituciones públicas (59) Presentación-Presentación de sí mismo (52) Fin de semana y vacaciones (47) Asuntos sociales (67) Relaciones humanas (255) Viaje (98) Fijando citas (4) Ley (42) Clima y estación (101) Haciendo saludos (17) Información geográfica (138) Apariencia (121) Pidiendo disculpas (7) En el hospital (204) Describiendo ubicaciones (70) Actuación y diversión (8) Vida escolar (208) Historia (92) Haciendo llamadas telefónicas (15) Exponiendo modos de preparación de platos (119)