🌟 지경 (地境)
Sustantivo dependiente
🗣️ Pronunciación, Uso: • 지경 (
지경
)📚 Annotation: '-은/-는/-을 지경'으로 쓴다.
🗣️ 지경 (地境) @ Acepción
- 황홀경 (恍惚境) : 마음이나 시선을 빼앗겨 흥분된 경지나 지경.
- 막판 : 일이 아무렇게나 마구 되는 지경.
🗣️ 지경 (地境) @ Ejemplo
- 기절할 지경. [기절하다 (氣絕하다)]
- 실신할 지경. [실신하다 (失神하다)]
- 실성 지경. [실성 (失性)]
- 아사 지경. [아사 (餓死)]
- 응. 아침도 못 먹고 점심도 못 먹었더니 배고파 죽겠어. 아사 지경이야. [아사 (餓死)]
- 도탄의 지경. [도탄 (塗炭)]
- 기함할 지경. [기함하다 (氣陷하다)]
- 공연장 안은 째지게 시끄러워 귀가 아플 지경이었다. [째지다]
- 입이 째질 지경. [째지다]
- 입신의 지경. [입신 (入神)]
- 빈사의 지경. [빈사 (瀕死)]
- 교통사고를 당한 그는 빈사의 지경에까지 이르렀으나, 곧 건강을 회복하였다. [빈사 (瀕死)]
- 위태로운 지경. [위태롭다 (危殆롭다)]
- 환장할 지경. [환장하다 (換腸하다)]
- 죽을 지경. [죽다]
- 까무러칠 지경. [까무러치다]
🌷 ㅈㄱ: Initial sound 지경
-
ㅈㄱ (
지금
)
: 말을 하고 있는 바로 이때에. 또는 그 즉시에.
☆☆☆
Adverbio
🌏 AHORA: En este preciso momento en que se está hablando. O de inmediato. -
ㅈㄱ (
저거
)
: 말하는 사람과 듣는 사람으로부터 멀리 있는 것을 가리키는 말.
☆☆☆
Pronombre
🌏 AQUEL, AQUELLA: Palabra que se usa para señalar algo que está lejos del hablante y el oyente. -
ㅈㄱ (
지금
)
: 말을 하고 있는 바로 이때.
☆☆☆
Sustantivo
🌏 AHORA: En este preciso momento en que se está hablando. -
ㅈㄱ (
저곳
)
: 말하는 사람이나 듣는 사람으로부터 멀리 떨어져 있는 곳을 가리키는 말.
☆☆☆
Pronombre
🌏 ALLÍ: Palabra que se usa para referirse a un lugar que está lejos del hablante o el oyente. -
ㅈㄱ (
저금
)
: 돈을 모아 두거나 은행 등의 금융 기관에 맡김. 또는 그런 돈.
☆☆☆
Sustantivo
🌏 AHORRO, RESERVA: Acción de dejar dinero reservado o depositar dinero en alguna entidad financiera como el banco; o ese dinero reservado o depositado. -
ㅈㄱ (
지각
)
: 정해진 시각보다 늦게 출근하거나 등교함.
☆☆☆
Sustantivo
🌏 RETRASO, TARDANZA: Llegada más tarde de la hora prevista al trabajo o a la escuela. -
ㅈㄱ (
지갑
)
: 돈, 카드, 명함 등을 넣어 가지고 다닐 수 있게 가죽이나 헝겊 등으로 만든 물건.
☆☆☆
Sustantivo
🌏 BILLETERA, CARTERA: Objeto hecho de cuero o tela para guardar por dentro dinero, tarjetas de crédito o tarjetas personales. -
ㅈㄱ (
중국
)
: 아시아 동부에 있는 나라. 세계 최대의 인구와 광대한 영토를 가진 사회주의 국가이다. 주요 언어는 중국어이고 수도는 베이징이다.
☆☆☆
Sustantivo
🌏 CHINA: País que está ubicado al este de Asia. Cuenta con la mayor población mundial y un territorio muy extenso, y es un Estado socialista. Su idioma principal es el chino y la capital es Beijing, conocido también como Pekín en español. -
ㅈㄱ (
중간
)
: 두 사물의 사이.
☆☆☆
Sustantivo
🌏 MEDIO: Entre medio de dos objetos. -
ㅈㄱ (
저것
)
: 말하는 사람과 듣는 사람으로부터 멀리 있는 것을 가리키는 말.
☆☆☆
Pronombre
🌏 AQUEL, AQUELLA: Palabra que se usa para señalar algo que está lejos del hablante y el oyente. -
ㅈㄱ (
저기
)
: 말하는 사람이나 듣는 사람으로부터 멀리 떨어져 있는 곳을 가리키는 말.
☆☆☆
Pronombre
🌏 ALLÍ: Palabra que se usa para referirse a un lugar que está lejos del hablante o el oyente. -
ㅈㄱ (
전공
)
: 어떤 분야를 전문적으로 연구하거나 공부함. 또는 그 분야.
☆☆☆
Sustantivo
🌏 ESPECIALIDAD, ESPECIALIZACIÓN: Estudio o investigación profesional de cierta rama. O esa rama. -
ㅈㄱ (
전기
)
: 빛이나 열을 내거나 기계 등을 움직이는 데 쓰이는 에너지.
☆☆☆
Sustantivo
🌏 ELECTRICIDAD: Energía que produce luz o calor; o que sirve para mover las máquinas. -
ㅈㄱ (
조금
)
: 적은 분량이나 적은 정도.
☆☆☆
Sustantivo
🌏 POCO: Pequeña cantidad o grado. -
ㅈㄱ (
조금
)
: 분량이나 정도가 적게.
☆☆☆
Adverbio
🌏 POCO, PEQUEÑO: De pequeña cantidad o grado. -
ㅈㄱ (
장갑
)
: 천, 실, 가죽 등으로 만들어 손을 보호하거나 추위를 막기 위하여 손에 끼는 물건.
☆☆☆
Sustantivo
🌏 GUANTES: Cosa para cubrir la mano, hecha de tela, tejido de punto, piel, etc., que se usa para proteger la mano o para protegerse del frío.
• Viaje (98) • Ocio (48) • Noviazgo y matrimonio (19) • Ley (42) • Haciendo compras (99) • Contando episodios de errores (28) • Salud (155) • Relatando acontecimientos, accidentes y desastres (43) • En instituciones públicas (8) • Lengua (160) • Información geográfica (138) • Clima y estación (101) • En instituciones públicas (biblioteca) (6) • Pidiendo disculpas (7) • Arte (76) • Relaciones humanas (52) • Psicología (191) • Mirando películas (105) • Religión (43) • Expresando días de la semana (13) • Diferencias culturales (47) • Cultura popular (52) • En el hospital (204) • Agradeciendo (8) • Filosofía, ética (86) • Actuación y diversión (8) • En instituciones públicas (59) • En instituciones públicas (oficina de correos) (8) • Política (149) • Haciendo saludos (17)