🌟 분신 (焚身)

Nomina  

1. 자기 몸에 스스로 불을 붙임.

1. PEMBAKARAN DIRI: hal menyalakan api di tubuh sendiri

🗣️ Contoh:
  • 분신 시위.
    The demonstration of burning himself up.
  • 분신을 시도하다.
    Try to burn himself up.
  • 분신을 하다.
    Burn oneself to death.
  • 분신으로 저항하다.
    Resist by burning oneself.
  • 절박함을 표현하기 위해 시위에 참가한 사람 중 몇몇은 분신을 시도하기도 했다.
    Some of those who took part in the demonstration to express desperation even tried to burn themselves up.
  • 사람답게 살지 못할 바에는 차라리 죽는 편이 낫다며 그는 온몸에 휘발유를 뿌리고 분신을 하려 했다.
    "i'd rather die than live like a human being," he said, adding, "i would rather burn myself with gasoline all over my body.".
  • 이 환자는 온몸에 화상을 입었군요.
    This patient has burns all over his body.
    네. 목숨을 끊으려고 분신을 했다고 합니다.
    Yes. he burned himself to death.

🗣️ Pelafalan, Penggunaan: 분신 (분신)
📚 Kata Jadian: 분신하다(焚身하다): 자기 몸에 스스로 불을 붙이다.

Start

End

Start

End


hubungan antarmanusia (255) menyatakan karakter (365) perjalanan (98) menyatakan lokasi (70) budaya pop (82) penggunaan lembaga publik (imigrasi) (2) seni (76) tukar-menukar informasi pribadi (46) pacaran dan pernikahan (19) pembelian barang (99) penggunaan lembaga publik (kantor pos) (8) kesehatan (155) membuat janji (4) menyatakan tanggal (59) hubungan antarmanusia (52) pertunjukan dan menonton (8) menjelaskan makanan (119) sistem sosial (81) keadaan jiwa (191) kehidupan di Korea (16) masalah sosial (67) pendidikan (151) budaya pop (52) menceritakan kesalahan (28) penggunaan lembaga publik (8) perkenalan (perkenalan keluarga) (41) kehidupan sehari-hari (11) olahraga (88) acara keluarga (hari raya) (2) perkenalan (diri) (52)