🌟 도움
☆☆☆ Nomina
🗣️ Pelafalan, Penggunaan: • 도움 (
도움
)
📚 Kategori: aktivitas sosial berterima kasih
🗣️ 도움 @ Penjelasan Arti
- 일조 (一助) : 얼마간의 도움을 줌. 또는 그 도움.
- 일익 (一翼) : 대단하지 않은 작은 도움.
- 자주국방 (自主國防) : 다른 나라의 도움 없이 적의 침략으로부터 스스로 나라를 지킴.
- 혼자 : 다른 사람의 도움 없이 스스로.
- 은혜 (恩惠) : 자연이나 사람이 기꺼이 베풀어 주는 도움.
- 자연 분만 (自然分娩) : 수술과 같은 인공적인 도움 없이 임산부 스스로의 힘으로 아이를 낳음.
- 친일 (親日) : 일제 강점기에, 일본의 편에 서서 그들이 사람을 죽이거나 돈과 물건을 빼앗는 것을 도움.
- 지원 (支援) : 물질이나 행동으로 도움.
- 상부상조 (相扶相助) : 서로서로 도움.
- 덕 (德) : 어떤 사람이 베풀어 준 은혜나 도움.
- 덕택 (德澤) : 어떤 사람이 베풀어준 은혜나 도움.
- 생으로 (生으로) : 아무런 처리나 도움 없이 몹시 힘들게.
- 협조 (協助) : 힘을 보태어 도움.
- 보필 (輔弼) : 가까이에서 윗사람의 일을 도움. 또는 그런 사람.
- 부조 (扶助) : 잔칫집이나 상을 당한 집에 돈이나 물건을 보내어 도움. 또는 그런 돈이나 물건.
- 덕분 (德分) : 어떤 사람이 베풀어준 은혜나 도움. 혹은 어떤 일이 발생한 것이 준 이익.
- 가담 (加擔) : 한편이 되어 일을 하거나 도움.
- 플러스 (plus) : 이익이나 도움.
- 보조 (補助) : 모자라는 것을 보태어 도움.
- 내조 (內助) : 아내가 남편을 도움.
- 참모 (參謀) : 윗사람의 곁에서 의견을 내어 도움. 또는 그런 사람.
- 자원봉사 (自願奉仕) : 자기 스스로 하고자 하여 대가 없이 어떤 일이나 사람을 도움. 또는 그런 활동.
- 협력 (協力) : 힘을 합해 서로 도움.
- 원조 (援助) : 어려움을 겪는 사람이나 단체에 물건이나 돈 등을 주어 도움.
🗣️ 도움 @ Contoh
- 별 도움. [별 (別)]
- 나는 부모님 도움 없이 자비를 들여 집을 장만했다. [자비 (自費)]
- 자원봉사자들의 도움 덕분에 수해를 입은 지역이 빠르게 복구되었다. [자원봉사자 (自願奉仕者)]
- 이분의 도움. [이분]
- 오늘 경기는 누구의 도움 없이 오직 한 공격수의 고군분투로 겨우 우승할 수 있었다. [고군분투 (孤軍奮鬪)]
- 적잖은 도움. [적잖다]
- 안 돼. 난 그 선배한테 적잖은 도움을 받은 터라 함부로 대할 수가 없어. [적잖다]
- 우리 정부는 외국의 도움 없이 문제를 해결하겠다는 자주적 자세를 취했다. [자주적 (自主的)]
- 우리 회사는 외부의 도움 없이 자체의 힘으로만 부도를 막을 수 있었다. [자체 (自體)]
- 친지의 도움. [친지 (親知)]
- 귀인의 도움. [귀인 (貴人)]
- 곤란한 일이 있지만 귀인을 만나 도움을 받을 운세래. [귀인 (貴人)]
- 일가족의 도움. [일가족 (一家族)]
- 황송스러운 도움. [황송스럽다 (惶悚스럽다)]
- 응. 아버지께서 병으로 돌아가실 때 도움을 받았는데 나도 다른 사람을 돕고 싶었어. [호스피스 (hospice)]
- 호스피스의 도움. [호스피스 (hospice)]
- 그러게. 부모 도움 없이 결혼 준비를 하려니 힘든 것 같아. [지참금 (持參金)]
- 승규는 그 어려운 문제를 선생님의 도움 없이 스스로 풀었다. [스스로]
- 치사하게 누가 자기한테 도움 받는다남? [-는다남]
- 실질적인 도움. [실질적 (實質的)]
- 나는 형편이 어려운 아이들에게 학비를 지원하며 실질적인 도움을 주고 있다. [실질적 (實質的)]
- 사회단체의 도움. [사회단체 (社會團體)]
- 선학의 도움. [선학 (先學)]
- 이번에 낸 이 책은 선학의 도움이 없었다면 시작조차 할 수 없었을 것이다. [선학 (先學)]
- 선인의 도움. [선인 (善人)]
- 나는 외국에서 길을 잃고 헤매던 중 다행히 선인을 만나 도움을 받았다. [선인 (善人)]
- 응. 이제 나도 성인이 되었으니 부모님의 도움 없이 혼자 살아 보겠어. [분가하다 (分家하다)]
- 탐구자의 도움. [탐구자 (探究者)]
- 일편의 도움. [일편 (一片)]
- 그는 가난한 친구에게 일편의 도움이 되기를 바라며 가지고 있던 돈을 모두 주었다. [일편 (一片)]
- 다소의 도움. [다소 (多少)]
- 다소나마 도움이 되다. [다소 (多少)]
- 아니에요. 제가 다소나마 도움이 될 수 있다면 감사한 일입니다. [다소 (多少)]
- 아니, 누군가의 도움 없이는 자생 능력이 전혀 없어 보인다. [자생 (自生)]
- 본인은 스스로 하겠다지만 주변 사람의 도움 없이는 힘들 거예요. [-다지만]
- 저분의 도움. [저분]
- 도움 덕분. [덕분 (德分)]
- 독지가의 도움. [독지가 (篤志家)]
- 네. 학비가 없어 어려울 때 한 독지가의 도움으로 학업을 계속할 수 있었어요. [독지가 (篤志家)]
- 학생들은 교사의 도움 없이 자생적인 공부 모임을 만들었다. [자생적 (自生的)]
- 그래. 힘들지만 도움 받지 않고 이겨내 볼게. [자생하다 (自生하다)]
- 최선의 도움. [최선 (最善)]
- 우리 기업은 정부의 도움 없이 경제적 불황을 거치면서 자생적 경쟁력을 갖추었다. [자생적 (自生的)]
- 주술사의 도움. [주술사 (呪術師)]
- 중계자의 도움. [중계자 (中繼者)]
- 고마워요. 이 박사의 도움 덕분에 새로운 기술이 창안될 수 있었어요. [창안되다 (創案되다)]
- 의료진의 도움. [의료진 (醫療陣)]
- 응원군의 도움. [응원군 (應援軍)]
- 진 것이나 다름없던 전투가 우리 응원군의 도움으로 역전을 하였다. [응원군 (應援軍)]
- 얼마간의 도움. [얼마간 (얼마間)]
- 나는 부모님의 도움 없이 여행 경비를 감당하기 위해 스스로 돈을 벌었다. [감당하다 (堪當하다)]
- 정서적인 도움. [정서적 (情緖的)]
- 도움 같은 건 필요 없어요. [꼬이다]
- 지수는 의존적인 사람이라 다른 사람 도움 없이는 아무것도 하지 않으려고 했다. [의존적 (依存的)]
- 걔는 언제까지 네 도움만 기다리고 있을 거래? 자기 일은 스스로 해야지. [의존적 (依存的)]
- 우리는 투자자들의 도움 없이 자립적으로 자금난을 해결하였다. [자립적 (自立的)]
- 작은 도움. [작다]
- 이 일은 외부의 도움 없이 우리의 힘으로 해결했으면 좋겠다. [외부 (外部)]
- 이웃의 도움. [이웃]
- 옆집 맞벌이 부부는 이웃 주부의 도움으로 아이를 키우고 있다. [이웃]
- 외세의 도움. [외세 (外勢)]
🌷 ㄷㅇ: Initial sound 도움
-
ㄷㅇ (
다음
)
: 어떤 차례에서 바로 뒤.
☆☆☆
Nomina
🌏 BERIKUT, BERIKUTNYA: tepat berikutnya dalam sebuah urutan -
ㄷㅇ (
동안
)
: 한때에서 다른 때까지의 시간의 길이.
☆☆☆
Nomina
🌏 SELAMA: panjang waktu sejak satu saat hingga saat yang lain -
ㄷㅇ (
독일
)
: 유럽의 중부에 있는 나라. 제이 차 세계 대전 후에 동서로 분단되었다가 1990년 통일되었다. 경제 대국이며 과학 기술과 공업이 매우 발전하였다. 공용어는 독일어이고 수도는 베를린이다.
☆☆☆
Nomina
🌏 JERMAN: negara yang ada di bagian tengah Eropa, setelah perang dunia kedua terbelah menjadi timur dan barat lalu pada tahun 1990 kembali bersatu kembali, merupakan negara dengan ekonominya yang kuat, sangat maju di bidang teknologi dan industrinya, berbahasa resmi bahasa Jerman dan beribukota Berlin -
ㄷㅇ (
더욱
)
: 정도가 한층 더 심하게. 더 크게.
☆☆☆
Adverbia
🌏 LEBIH: kadarnya satu tingkat lebih kuat, lebih besar -
ㄷㅇ (
도움
)
: 다른 사람을 돕는 일.
☆☆☆
Nomina
🌏 BANTUAN: pekerjaan membantu orang lain -
ㄷㅇ (
단어
)
: 일정한 뜻과 기능을 가지며 홀로 쓰일 수 있는 가장 작은 말의 단위.
☆☆☆
Nomina
🌏 KATA: unsur terkecil dari bahasa yang memiliki arti dan fungsi, dan bisa berdiri sendiri -
ㄷㅇ (
담임
)
: 한 반이나 한 학년을 책임지고 맡아서 가르침. 또는 그런 선생님.
☆☆
Nomina
🌏 PENANGGUNG JAWAB, GURU PENANGGUNG JAWAB, WALI KELAS: pengajar dan penanggungjawab terhadap murid-murid satu kelas, atau dalam satu semester, atau guru yang mengajar dan bertanggung jawab atas murid-murid satu kelas, atau dalam satu semester -
ㄷㅇ (
도입
)
: 지식, 기술, 물자 등을 들여옴.
☆☆
Nomina
🌏 PENGANTAR: sebuah pengenalan ilmu, teknik, barang, dsb -
ㄷㅇ (
동일
)
: 둘 이상을 비교하여 똑같음.
☆☆
Nomina
🌏 KESAMAAN, KESERUPAAN, SAMA, SERUPA: hal membandingkan lebih dari dua dan semuanya saling sama -
ㄷㅇ (
대응
)
: 어떤 일이나 상황에 알맞게 행동을 함.
☆☆
Nomina
🌏 KESESUAIAN, PENYESUAIAN: hal bertindak sesuai dengan suatu hal atau kondisi -
ㄷㅇ (
더위
)
: 여름철의 더운 기운. 더운 날씨.
☆☆
Nomina
🌏 PANAS, GERAH: cuaca panas ketika musim panas -
ㄷㅇ (
담요
)
: 털 등으로 짜서 덮거나 깔도록 만든 얇은 이불.
☆☆
Nomina
🌏 SELIMUT: selimut tipis yang terbuat dari bulu dsb untuk menutupi tubuh atau sebagai alas tidur -
ㄷㅇ (
당일
)
: 바로 그날.
☆☆
Nomina
🌏 HARI ITU, HARI TERSEBUT: hari yang dimaksud -
ㄷㅇ (
동양
)
: 한국, 일본, 중국 등이 있는 아시아의 동쪽과 남쪽 지역.
☆☆
Nomina
🌏 ASIA: wilayah sebelah timur dan sebelah selatan Asia yang terdapat negara seperti Korea, Jepang, Cina, dsb -
ㄷㅇ (
단위
)
: 미터, 리터, 그램과 같이 길이, 양, 무게 등을 수로 나타낼 때 기초가 되는 기준.
☆☆
Nomina
🌏 SATUAN, UNIT: ukuran standar untuk menentukan sebuah bilangan panjang, jumlah, berat, dsb seperti meter, liter, dan gram -
ㄷㅇ (
동의
)
: 같은 의미.
☆☆
Nomina
🌏 SINONIM: arti yang sama -
ㄷㅇ (
두어
)
: 둘쯤의.
☆☆
Pewatas
🌏 KIRA-KIRA DUA, KURANG LEBIH DUA: berjumlah sekitar dua -
ㄷㅇ (
동요
)
: 어린이가 부를 수 있게 어린이 마음에 맞추어 만든 노래.
☆☆
Nomina
🌏 LAGU ANAK-ANAK: lagu yang dibuat sesuai dengan hati anak-anak agar bisa dinyanyikan anak-anak
• hubungan antarmanusia (52) • berterima kasih (8) • membandingkan budaya (78) • perkenalan (diri) (52) • undangan dan kunjungan (28) • membuat janji (4) • menyatakan karakter (365) • menonton film (105) • tukar-menukar informasi pribadi (46) • media massa (47) • perjalanan (98) • media massa (36) • menjelaskan makanan (78) • hukum (42) • masalah lingkungan (226) • pembelian barang (99) • pesan makanan (132) • politik (149) • ilmu pengetahuan dan teknologi (91) • budaya pop (52) • olahraga (88) • informasi geografis (138) • kehidupan sekolah (208) • mengungkapkan emosi/perasaan (41) • Cinta dan pernikahan (28) • kehidupan di Korea (16) • perbedaan budaya (47) • penggunaan lembaga publik (kantor pos) (8) • sejarah (92) • kehidupan senggang (48)