🌟 외장 (外裝)
Nomina
🗣️ Pelafalan, Penggunaan: • 외장 (
외ː장
) • 외장 (웨ː장
)
🗣️ 외장 (外裝) @ Contoh
- 메모리에 저장된 자료를 정리하거나 외장 메모리를 새로 구입하시는 게 좋겠네요. [내장 (內藏)]
- 나는 컴퓨터를 포맷하기 위해 모든 파일을 외장 하드에 복사를 해 두었다. [복사 (複寫)]
- 새로 산 휴대폰은 외장 메모리 장착이 가능해서 편하다. [장착 (裝着)]
- 나는 해킹 피해를 줄이기 위해 중요한 데이터는 외장 하드에 옮겨 놓는다. [해킹 (hacking)]
- 중요한 파일을 외장 하드웨어에 따로 저장해 두면 거의 영구 보존이 가능하다. [영구 (永久)]
- 죄송합니다. 저희 회사는 내장 공사 전문이니 외장 공사 전문 업체에 문의해 보세요. [내장 (內裝)]
🌷 ㅇㅈ: Initial sound 외장
-
ㅇㅈ (
어제
)
: 오늘의 하루 전날.
☆☆☆
Nomina
🌏 KEMARIN: hari sebelum hari ini -
ㅇㅈ (
언제
)
: 알지 못하는 어느 때에.
☆☆☆
Adverbia
🌏 KAPAN: suatu waktu yang tidak diketahui -
ㅇㅈ (
의자
)
: 사람이 엉덩이와 허벅지를 대고 걸터앉는 데 쓰는 기구.
☆☆☆
Nomina
🌏 KURSI, BANGKU: peralatan yang digunakan orang untuk menaruh pantat dan paha serta duduk -
ㅇㅈ (
아직
)
: 어떤 일이나 상태 또는 어떻게 되기까지 시간이 더 지나야 함을 나타내거나, 어떤 일이나 상태가 끝나지 않고 계속 이어지고 있음을 나타내는 말.
☆☆☆
Adverbia
🌏 BELUM, MASIH: kata yang menunjukkan suatu hal atau keadaan, perlu waktu lagi sampai sesuatu terwujud, maupun suatu hal yang kondisinya belum berakhir dan terus berlanjut -
ㅇㅈ (
어제
)
: 오늘의 하루 전날에.
☆☆☆
Adverbia
🌏 KEMARIN: sehari sebelum hari ini -
ㅇㅈ (
언제
)
: 알지 못하는 어느 때.
☆☆☆
Pronomina
🌏 KAPAN: suatu waktu yang tidak diketahui digunakan untuk pertanyaan -
ㅇㅈ (
여자
)
: 여성으로 태어난 사람.
☆☆☆
Nomina
🌏 PEREMPUAN, WANITA: orang yang lahir sebagai wanita -
ㅇㅈ (
요즘
)
: 아주 가까운 과거부터 지금까지의 사이.
☆☆☆
Nomina
🌏 AKHIR-AKHIR INI, BELAKANGAN INI: di antara waktu sampai sekarang dari waktu yang sangat dekat dengan saat ini. -
ㅇㅈ (
안전
)
: 위험이 생기거나 사고가 날 염려가 없음. 또는 그러한 상태.
☆☆☆
Nomina
🌏 KESELAMATAN: tidak ada kemungkinan timbulnya bahaya atau kecelakaan, atau untuk menyebut kondisi yang demikian (digunakan sebagai kata benda) -
ㅇㅈ (
아주
)
: 보통 정도보다 훨씬 더 넘어선 상태로.
☆☆☆
Adverbia
🌏 SANGAT: kondisi yang lebih di atas yang biasa -
ㅇㅈ (
옷장
)
: 옷을 넣어 두는 가구.
☆☆☆
Nomina
🌏 LEMARI PAKAIAN, RAK BAJU: furnitur tempat menaruh pakaian -
ㅇㅈ (
운전
)
: 기계나 자동차를 움직이고 조종함.
☆☆☆
Nomina
🌏 PENGOPERASIAN, PENGGERAKKAN, PENJALANAN, PENGEMUDIAN: hal menggerakkan dan mengoperasikan mesin atau kendaraan -
ㅇㅈ (
이제
)
: 말하고 있는 바로 이때.
☆☆☆
Nomina
🌏 SEKARANG, SAAT INI: langsung pada saat sedang berbicara -
ㅇㅈ (
옆집
)
: 옆에 있는 집.
☆☆☆
Nomina
🌏 SEBELAH RUMAH, RUMAH SEBELAH: rumah yang berada di samping -
ㅇㅈ (
이전
)
: 지금보다 앞.
☆☆☆
Nomina
🌏 SEBELUM, SEBELUMNYA: di depan sebelum sekarang -
ㅇㅈ (
오전
)
: 아침부터 낮 열두 시까지의 동안.
☆☆☆
Nomina
🌏 PAGI HARI: waktu dari pagi sampai jam 12 siang -
ㅇㅈ (
이제
)
: 말하고 있는 바로 이때에.
☆☆☆
Adverbia
🌏 SEKARANG, BARU SAAT INI: tepat saat yang dibicarakan
• hubungan antarmanusia (255) • penggunaan lembaga publik (59) • keadaan jiwa (191) • mengungkapkan emosi/perasaan (41) • menonton film (105) • budaya pop (82) • iklim (53) • perbedaan budaya (47) • budaya pop (52) • penggunaan transportasi (124) • seni (23) • hubungan antarmanusia (52) • media massa (36) • kehidupan di Korea (16) • menyatakan lokasi (70) • membandingkan budaya (78) • perkenalan (perkenalan keluarga) (41) • akhir minggu dan cuti (47) • penggunaan lembaga publik (8) • media massa (47) • kehidupan sekolah (208) • cuaca dan musim (101) • menyatakan hari (13) • tukar-menukar informasi pribadi (46) • hobi (103) • memberi salam (17) • berterima kasih (8) • pacaran dan pernikahan (19) • ekonomi dan manajemen (273) • sejarah (92)