🌟 공사장 (工事場)
☆ 名詞
🗣️ 発音, 活用形: • 공사장 (
공사장
)
📚 カテゴリー: 建築
🗣️ 공사장 (工事場) @ 語義解説
- 막노동자 (막勞動者) : 특별한 기술 없이 공사장 등에서 육체노동을 하는 사람.
- 안전모 (安全帽) : 공장이나 공사장 또는 운동 경기장 등에서 머리를 보호하기 위하여 쓰는 모자.
🗣️ 공사장 (工事場) @ 用例
- 공사 현장의 노동자들은 공사장 옆에 막사를 짓고 함께 생활했다. [막사 (幕舍)]
- 공사장 인부는 통나무의 틈을 벌리기 위해서 쐐기를 박았다. [쐐기]
- 공사를 담당하고 있던 김 과장은 공사장 사고의 책임을 안고 파면되었다. [파면되다 (罷免되다)]
- 건물 외벽에 사용될 석재가 공사장 한쪽에 쌓여 있었다. [석재 (石材)]
- 공사장 크레인. [크레인 (crane)]
- 공사장에서 크레인 두 대가 철골 자재를 들어 올려 옥상으로 옮기고 있었다. [크레인 (crane)]
- 공사장 인부 한 사람은 추락 사고를 당하여 시신경이 손상되었다. [시신경 (視神經)]
- 저쪽에서 인부가 던진 벽돌이 쿵쿵이며 공사장 바닥에 떨어졌다. [쿵쿵이다]
- 그는 실직한 뒤 공사장에서 막일을 하며 생계를 이어 갔지만 한 달 수입은 80여만 원에 불과했다. [막일]
- 요즘은 경기가 어려워서 공사장 일도 줄고 있는 실정이에요. [막일]
- 공사장 막일꾼. [막일꾼]
- 형은 험한 공사장 일에 점점 지쳐 갔다. [험하다 (險하다)]
- 인부들이 공사장 주변에 통행금지를 알리는 팻말을 세우고 있었다. [팻말 (牌말)]
- 나는 힘든 공사장 일에 단련되기 전까지는 잦은 부상을 겪어야 했다. [단련되다 (鍛鍊되다)]
- 공사장 소음. [소음 (騷音)]
- 공사장에서 노동을 하는 김 씨는 공사장 부근의 임시 숙소에서 생활한다. [부근 (附近)]
- 공사장 근처를 지나가다가 위에서 떨어진 벽돌장에 맞았다나 봐. [벽돌장 (甓돌張)]
- 승규는 공사장 인부부터 배달원, 목욕탕의 때밀이까지 하며 생활비를 벌었다. [때밀이]
- 고가 도로 공사장. [고가 도로 (高架道路)]
- 공사장 가면 질펀하게 널린 게 벽돌이에요. [질펀하다]
- 공사장 인부. [인부 (人夫)]
- 공사장의 인부들은 땀을 뻘뻘 흘리며 벽에 시멘트를 바르고 있었다. [인부 (人夫)]
- 공사장 한구석에는 작업을 하고 남은 건축 자재와 쇳덩이들이 쌓여 있었다. [쇳덩이]
- 공사장 한쪽에 쌓아 놓은 벽돌들이 우당탕우당탕하며 무너졌다. [우당탕우당탕하다]
- 공사장 일꾼들은 모닥불에 손을 쬐어 가면서 점심을 먹었다. [일꾼]
- 공사장 작업자들은 큰 돌을 정으로 찍어서 알맞은 크기로 다듬었다. [정]
- 공사장 감독. [감독 (監督)]
- 그는 직업을 잃고 날품팔이로 공사장 일을 하며 하루하루 겨우 살아갔다. [날품팔이]
- 공사장 인부들은 시멘트를 세 자루씩 지게에 짊어지고도 거뜬히 일어났다. [자루]
- 공사장 인부들이 깨작대며 일해서 공사 진행이 더뎌졌다. [깨작대다]
- 공사장 옆에 조립식 가건물로 식당이 지어졌다. [가건물 (假建物)]
🌷 ㄱㅅㅈ: Initial sound 공사장
-
ㄱㅅㅈ (
기술자
)
: 어떤 분야에 전문적인 기술을 가진 사람.
☆☆
名詞
🌏 ぎじゅつしゃ【技術者】。ぎじゅつや【技術屋】。エンジニア。ぎのうしゃ【技能者】: ある分野で専門的な技術を持った人。 -
ㄱㅅㅈ (
가식적
)
: 말이나 행동을 거짓으로 꾸미는 것.
☆
名詞
🌏 かざりけ【飾り気】。きょしょくてき【虚飾的】。みえ【見栄】。いつわり【偽り】。みせかけ【見せかけ】。ぎぜん【偽善】: 言葉や行動を見栄で飾ること。 -
ㄱㅅㅈ (
감상적
)
: 작은 일에도 쉽게 슬퍼하거나 감동하는 것. 또는 그런 감정을 불러일으키는 것.
☆
名詞
🌏 かんしょうてき【感傷的】: 些細なことにもすぐ悲しんだり感動すること。また、そのような思いを引き起こすこと。 -
ㄱㅅㅈ (
공사장
)
: 공사를 하고 있는 장소.
☆
名詞
🌏 こうじげんば【工事現場】。こうじば【工事場】: 工事をしている場所。 -
ㄱㅅㅈ (
공식적
)
: 공적인 형식이나 내용을 가진.
☆
冠形詞
🌏 こうしきてき【公式的】: 公的な形式や内容を持つさま。 -
ㄱㅅㅈ (
공식적
)
: 공식의 형식이나 방식을 취함.
☆
名詞
🌏 こうしきてき【公式的】: 公式の形式や方法をとること。 -
ㄱㅅㅈ (
감성적
)
: 감성에 관한.
☆
冠形詞
🌏 かんせいてき【感性的】: 感性に関するさま。 -
ㄱㅅㅈ (
거시적
)
: 어떤 사물이나 현상을 작은 부분이 아닌 전체로 생각하는 것.
☆
名詞
🌏 きょしてき【巨視的】: ある事物や現象を小さい部分でなく全体的に考えること。 -
ㄱㅅㅈ (
거시적
)
: 어떤 사물이나 현상을 작은 부분이 아닌 전체로 생각하는.
☆
冠形詞
🌏 きょしてき【巨視的】: ある事物や現象を部分的にでなく全体的に考えるさま。 -
ㄱㅅㅈ (
감상적
)
: 작은 일에도 쉽게 슬퍼하거나 감동하는. 또는 그런 감정을 불러일으키는.
☆
冠形詞
🌏 かんしょうてき【感傷的】: 些細なことにもすぐ悲しんだり感動するさま。また、そのような思いを引き起こすさま。 -
ㄱㅅㅈ (
가식적
)
: 말이나 행동을 거짓으로 꾸미는.
☆
冠形詞
🌏 かざりけのある【飾り気のある】。いつわりの【偽りの】。みせかけの【見せかけの】。きょしょくきょえいの【虚飾虚栄の】: 言葉や行動を見栄で飾るさま。 -
ㄱㅅㅈ (
결승전
)
: 운동 경기에서 최종 우승자를 가리기 위해 맨 마지막에 벌이는 시합.
☆
名詞
🌏 けっしょうせん【決勝戦】。けっしょう【決勝】: 運動試合で最終優勝者を選ぶために一番最後に行う試合。 -
ㄱㅅㅈ (
감성적
)
: 감성에 관한 것.
☆
名詞
🌏 かんせいてき【感性的】。センチメンタル: 感性に関すること。 -
ㄱㅅㅈ (
기술적
)
: 기술에 관계가 있거나 기술에 의한 것.
☆
名詞
🌏 ぎじゅつてき【技術的】: 技術にかかわりがあったり、技術によるもの。 -
ㄱㅅㅈ (
기술적
)
: 기술에 관계가 있거나 기술에 의한.
☆
冠形詞
🌏 ぎじゅつてき【技術的】: 技術にかかわりがあったり、技術によるさま。
• 学校生活 (208) • 公共機関を利用すること (59) • 哲学・倫理 (86) • 気候 (53) • 週末および休み (47) • 芸術 (23) • 職業と進路 (130) • 食べ物を説明すること (78) • 文化の違い (47) • マスコミ (36) • 公共機関を利用すること(出入国管理所) (2) • 教育 (151) • 失敗話をすること (28) • 芸術 (76) • レジャー生活 (48) • 科学と技術 (91) • 社会制度 (81) • 経済・経営 (273) • 外見を表すこと (97) • 曜日を表すこと (13) • 社会問題 (67) • 交通を利用すること (124) • 服装を表すこと (110) • 食文化 (104) • 謝ること (7) • 文化の比較 (78) • 公共機関を利用すること (8) • 法律 (42) • 人間関係 (52) • 病院を利用すること (204)