🌟 바람맞다

動詞  

1. 만나기로 약속한 상대가 약속을 지키지 않아 헛걸음하다.

1. すっぽかされるまちぼうけをくう待ち惚けを食う: 待ち合わせの相手が約束を破って、無駄足を運ぶ。

🗣️ 用例:
  • 바람맞고 돌아오다.
    Come back under the wind.
  • 친구에게 바람맞다.
    Be stood up by a friend.
  • 나는 친구와 영화를 보러 갔다가 바람맞고 그냥 돌아왔다.
    I went to the movies with my friend and just came back in the wind.
  • 오늘은 데이트하기로 했던 남자에게 바람맞아서 기분이 안 좋다.
    I feel bad today because i'm being cheated on by the man i was supposed to date.
  • 너 어제 유민이한테 바람맞았다며?
    I heard you stood up to yoomin yesterday.
    응. 약속 장소에서 한 시간이나 기다렸는데 연락도 없이 안 나왔어.
    Yeah. i waited for an hour at the meeting place, but i didn't get a call.

2. 중풍에 걸리다.

2. 中風になる。

🗣️ 用例:
  • 바람맞아 자리에 눕다.
    Lie down in the wind.
  • 바람맞아서 쓰러지다.
    Collapse in the wind.
  • 남편이 바람맞고 쓰러진 후 내가 가족의 생계를 책임지고 있다.
    I am the breadwinner of the family after my husband was cheated and collapsed.
  • 옆집 아저씨는 젊은 나이에 바람맞아서 입이 한쪽으로 돌아 갔다.
    The man next door was stood up at a young age and his mouth turned to one side.
  • 요즘 할아버지 건강이 안 좋으시다면서?
    I heard your grandfather's health is not good these days.
    네, 갑자기 바람맞고 쓰러지셔서 병원에 계세요.
    Yes, he suddenly fell down in the wind and is in the hospital.

🗣️ 発音, 活用形: 바람맞다 (바람맏따) 바람맞아 (바람마자) 바람맞으니 (바람마즈니) 바람맞는 (바람만는)
📚 派生語: 바람맞히다: 만나기로 약속한 상대와의 약속을 지키지 않아 헛걸음하게 만들다.

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


宗教 (43) 社会問題 (67) 失敗話をすること (28) 日付を表すこと (59) 食文化 (104) 人間関係 (52) 食べ物を説明すること (78) 挨拶すること (17) 学校生活 (208) 約束すること (4) 哲学・倫理 (86) 公演と鑑賞 (8) 招待と訪問 (28) 人間関係 (255) 大衆文化 (82) マスコミ (36) 芸術 (76) 恋愛と結婚 (19) 買い物 (99) 歴史 (92) 感情/気分を表すこと (41) 個人情報を交換すること (46) 教育 (151) 家族行事(節句) (2) 薬局を利用すること (10) 公共機関を利用すること (8) 韓国生活 (16) 趣味 (103) 交通を利用すること (124) 外見 (121)