🌟 바람맞다

Verbe  

1. 만나기로 약속한 상대가 약속을 지키지 않아 헛걸음하다.

1. ALLER À UN RENDEZ-VOUS NON TENU, SE FAIRE POSER UN LAPIN: (Personne) Se déplacer pour rien à un rendez-vous non tenu.

🗣️ Exemple(s):
  • Google translate 바람맞고 돌아오다.
    Come back under the wind.
  • Google translate 친구에게 바람맞다.
    Be stood up by a friend.
  • Google translate 나는 친구와 영화를 보러 갔다가 바람맞고 그냥 돌아왔다.
    I went to the movies with my friend and just came back in the wind.
  • Google translate 오늘은 데이트하기로 했던 남자에게 바람맞아서 기분이 안 좋다.
    I feel bad today because i'm being cheated on by the man i was supposed to date.
  • Google translate 너 어제 유민이한테 바람맞았다며?
    I heard you stood up to yoomin yesterday.
    Google translate 응. 약속 장소에서 한 시간이나 기다렸는데 연락도 없이 안 나왔어.
    Yeah. i waited for an hour at the meeting place, but i didn't get a call.

바람맞다: be stood up,すっぽかされる。まちぼうけをくう【待ち惚けを食う】,aller à un rendez-vous non tenu, se faire poser un lapin,quedarse plantado,يُرفض,хууртагдах, хулхидуулах,bị thất hẹn, bị cho leo cây,ไปโดยไม่ได้พบ, รอเก้อ, ไปเสียเที่ยว,disia-siakan,быть обманутым,被放鸽子,

2. 중풍에 걸리다.

2. Être atteint de paralysie suite à une hémorragie cérébrale.

🗣️ Exemple(s):
  • Google translate 바람맞아 자리에 눕다.
    Lie down in the wind.
  • Google translate 바람맞아서 쓰러지다.
    Collapse in the wind.
  • Google translate 남편이 바람맞고 쓰러진 후 내가 가족의 생계를 책임지고 있다.
    I am the breadwinner of the family after my husband was cheated and collapsed.
  • Google translate 옆집 아저씨는 젊은 나이에 바람맞아서 입이 한쪽으로 돌아 갔다.
    The man next door was stood up at a young age and his mouth turned to one side.
  • Google translate 요즘 할아버지 건강이 안 좋으시다면서?
    I heard your grandfather's health is not good these days.
    Google translate 네, 갑자기 바람맞고 쓰러지셔서 병원에 계세요.
    Yes, he suddenly fell down in the wind and is in the hospital.

🗣️ Prononciation, Déclinaison: 바람맞다 (바람맏따) 바람맞아 (바람마자) 바람맞으니 (바람마즈니) 바람맞는 (바람만는)
📚 Mot dérivé: 바람맞히다: 만나기로 약속한 상대와의 약속을 지키지 않아 헛걸음하게 만들다.

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


Relations humaines (52) Culture populaire (82) Faire une promesse (4) Décrire l'apparence (97) Raconter une maladresse (28) Vie en Corée (16) Météo et saisons (101) Loisirs (48) Parler du temps (82) Événements familiaux (fêtes) (2) Arts (23) Vie quotidienne (11) Expressions vestimentaires (110) Langue (160) Décrire un caractère (365) Utiliser des services publics (immigration) (2) S'excuser (7) Droit (42) Métiers et orientation (130) Différences culturelles (47) Parler d'un jour de la semaine (13) Téléphoner (15) Politique (149) Presse (36) Voyager (98) Présenter (se présenter) (52) Informations géographiques (138) Aller à l'hôpital (204) Expliquer un plat (119) Remercier (8)