🔍 Search: 람
🌟 람 @ Name
-
집사람
☆
Nom
-
1
(겸손하게 이르는 말로) 자기 아내.
1 FEMME, ÉPOUSE: (modeste) Sa femme.
-
1
(겸손하게 이르는 말로) 자기 아내.
-
딴사람
Nom
-
1
모습이나 행동 등이 알아보지 못할 만큼 이전과 달라진 사람.
1 AUTRE: Personne qui a complètement changé par rapport au passé que son apparence, son comportement, etc., ne sont plus reconnaissables.
-
1
모습이나 행동 등이 알아보지 못할 만큼 이전과 달라진 사람.
-
뱃사람
Nom
-
1
배를 조종하거나 배에서 일을 하는 사람.
1 MARIN: Personne qui travaille sur un navire ou qui le pilote.
-
1
배를 조종하거나 배에서 일을 하는 사람.
-
눈사람
☆☆
Nom
-
1
눈을 뭉쳐서 사람 모양으로 만든 것.
1 BONHOMME DE NEIGE: Figure représentant un être humain fait de neige entassée.
-
1
눈을 뭉쳐서 사람 모양으로 만든 것.
-
새사람
Nom
-
1
새로 시집온 사람.
1 BELLE-FILLE, BELLE-SŒUR, NOUVELLE MARIÉE, JEUNE MARIÉE: Femme qui vient de se marier (du point de vue de la famille du marié). -
2
나쁜 마음이나 행동을 고치고 새로운 삶을 시작한 사람.
2 AUTRE HOMME, NOUVEL HOMME, AUTRE FEMME, NOUVELLE FEMME: Quelqu'un qui commence une nouvelle vie en corrigeant son mauvais cœur ou sa mauvaise action.
-
1
새로 시집온 사람.
-
뒷사람
Nom
-
1
뒤에 있는 사람. 또는 나중에 온 사람.
1 SUIVANT, PERSONNE SUIVANTE: Personne située en arrière ; personne qui vient plus tard. -
2
다음 세대의 사람.
2 POSTÉRITÉ, GÉNÉRATIONS FUTURES, DESCENDANCE: Personnes de la génération suivante. -
3
다음에 일을 맡아보는 사람.
3 SUCCESSEUR, REMPLAÇANT: Personne qui succède à une autre dans une fonction.
-
1
뒤에 있는 사람. 또는 나중에 온 사람.
-
촌사람 (村 사람)
Nom
-
1
시골에 사는 사람.
1 VILLAGEOIS, PAYSAN, CAMPAGNARD: Personne habitant en milieu rural. -
2
(비유적으로) 견문이 좁고 어수룩한 사람.
2 PAYSAN, CAMPAGNARD: (figuré) Personne naïve dont les connaissances sont limitées.
-
1
시골에 사는 사람.
-
사람됨
Nom
-
1
사람이 지닌 마음씨나 성품.
1 NATURE, CARACTÈRE, PERSONNALITÉ: Nature profonde ou tempérament de quelqu'un.
-
1
사람이 지닌 마음씨나 성품.
-
윗사람
☆☆
Nom
-
1
가족 관계에서 자신보다 나이나 위치가 많거나 위인 사람.
1 AÎNÉ(E): Dans la famille, personne plus âgée ou dans une position plus élevée que soi. -
2
사회 생활에서 자신보다 위치가 위인 사람.
2 AÎNÉ(E) , SUPÉRIEUR: Personne qui se trouve dans une position plus élevée que soi, dans la vie sociale.
-
1
가족 관계에서 자신보다 나이나 위치가 많거나 위인 사람.
-
뭇사람
Nom
-
1
많은 사람. 여러 사람.
1 Beaucoup de personnes ; plusieurs personnes.
-
1
많은 사람. 여러 사람.
-
웃사람
Nom
-
1
→ 윗사람
1 :
-
1
→ 윗사람
-
안사람
Nom
-
1
(낮추어 이르는 말로) 아내.
1 (forme non honorifique) Ma femme.
-
1
(낮추어 이르는 말로) 아내.
-
앞사람
Nom
-
1
앞에 있는 사람. 또는 앞에 가는 사람.
1 PERSONNE QUI EST DEVANT, PERSONNE QUI PRÉCÈDE: Personne qui se trouve en avant ; personne qui marche devant. -
2
앞 세대의 사람.
2 PRÉDÉCESSEURS, ANCÊTRES, DEVANCIERS, AÏEUX, AÎNÉS, GÉNÉRATION PRÉCÉDENTE, GÉNÉRATION ANTÉRIEURE: Personnes de la génération ou des générations qui précèdent. -
3
예전에 그 일을 맡아보던 사람.
3 PRÉDÉCESSEUR: Personne qui a occupé un emploi avant une autre.
-
1
앞에 있는 사람. 또는 앞에 가는 사람.
-
생사람 (生 사람)
Nom
-
1
어떠한 일에 아무 잘못이나 관련이 없는 사람.
1 INNOCENT: Personne n’ayant commis aucune faute concernant une affaire et n’étant pas concernée par celle-ci. -
2
건강하여 아픈 데가 없는 사람.
2 Personne ne souffrant d'aucune douleur ni d'aucun mal, en bonne santé.
-
1
어떠한 일에 아무 잘못이나 관련이 없는 사람.
-
손윗사람
Nom
-
1
자기보다 나이나 지위 등이 위인 사람.
1 SUPÉRIEUR, AÎNÉ: Personne qui est plus âgée, qui a une position plus élevée, etc., par rapport à soi.
-
1
자기보다 나이나 지위 등이 위인 사람.
-
아랫사람
☆☆
Nom
-
1
나이나 항렬이 자기보다 낮은 사람.
1 BAS DU CORPS, PARTIE INFÉRIEURE DU CORPS, PARTIE DU CORPS SITUÉE SOUS LA CEINTURE: Personne qui est plus jeune que soi ou qui appartient à un degré inférieur dans l'hiérarchie familiale. -
2
계급, 지위, 신분 등이 자기보다 낮은 사람.
2 INFÉRIEUR, SUBALTERNE, SUBORDONNÉ: Personne dont la classe sociale, la position, le statut, etc. est inférieur au sien (à la sienne).
-
1
나이나 항렬이 자기보다 낮은 사람.
-
사람 살려
-
1
생명이 위험할 정도로 위급한 상황에 도움을 청하는 말.
1 AU SECOURS: Expression utilisée pour demander de l’aide dans une situation urgente au point de voir sa vie en péril.
-
1
생명이 위험할 정도로 위급한 상황에 도움을 청하는 말.
-
손아랫사람
Nom
-
1
자기보다 나이나 지위 등이 아래인 사람.
1 SUBALTERNE, SUBORDONNÉ, INFÉRIEUR: Personne qui est plus jeune, qui a une position inférieure, etc., par rapport à soi.
-
1
자기보다 나이나 지위 등이 아래인 사람.
-
사람 죽이다
-
1
어떤 것이 사람을 너무 힘들고 고생스럽게 하다.
1 TUER QUELQU'UN: (Quelque chose) Rendre la vie de quelqu'un très pénible et le faire souffrir. -
2
사람을 뜻밖의 일로 매우 당황하게 만들다.
2 TUER QUELQU'UN: embarrasser fortement quelqu'un en faisant quelque chose d'inattendu. -
3
사람의 마음을 황홀하게 하다.
3 TUER QUELQU'UN: Fasciner quelqu'un.
-
1
어떤 것이 사람을 너무 힘들고 고생스럽게 하다.
-
사람 같지 않다
-
1
사람이면 당연히 갖추어야 할 품행이나 인격을 갖추고 있지 않다.
1 NE PAS RESSEMBLER À UN HOMME: Ne pas avoir un comportement ou une nature humain qu'un être humain devrait naturellement avoir.
-
1
사람이면 당연히 갖추어야 할 품행이나 인격을 갖추고 있지 않다.
▹ 람 @ Définition(s)
• 문화계 (文化界): 1. 문화에 관련된 일을 하는 사람들의 활동 분야. [ MILIEUX CULTURELS, MONDE DE LA CULTURE: Domaine d'activités des personnes qui font un travail lié à la culture. ] Nom
• 우 (右): 1. 사람이 북쪽을 보고 있을 때 동쪽과 같은 쪽. [ CÔTÉ DROIT: Côté Est du point de vue d’une personne qui regarde le Nord. ] 2. 사상이나 행동이 보수적이거나 국수주의적인 경향. 또는 그런 경향을 가진 사람이나 단체. [ DROITE: Fait qu'une idéologie ou une action a une tendance conservatrice ou nationaliste ; personne ou groupe ayant cette tendance. ] Nom
• 벼 이삭은 익을수록 고개를 숙인다 : 1. 능력이 뛰어나거나 높은 위치에 있는 사람일수록 겸손하다. [ PLUS L'ÉPI DE BLÉ MÛRIT, PLUS IL BAISSE LA TÊTE: Plus l'on possède une capacité remarquable ou l’on occupe une position importante, plus on est humble. ]
• 노무자 (勞務者): 2. 일을 하고 받은 돈으로 생활을 하는 사람. [ TRAVAILLEUR, MAIN D'ŒUVRE: Personne vivant avec l'argent gagné en travaillant. ] 1. 육체노동을 하여 돈을 받고 살아가는 사람. [ OUVRIER: Personne gagnant sa vie en faisant un travail manuel. ] Nom
• -더라니까 : 1. 말하는 사람이 이전에 듣거나 경험한 것을 전달하면서 그것이 뒤에 오는 말의 이유나 근거가 됨을 나타내는 표현. [ Expression indiquant que le locuteur rapporte une expérience dont il a entendu parler ou qu'il a faite, tout en la considérant comme raison ou fondement des propos qui suivent. ] None
• 요 : 1. 사람이 앉거나 누울 때 바닥에 까는 것. [ MATELAS (LITERIE TRADITIONNELLE CORÉENNE): Objet que l’on étend sur le sol pour s’asseoir ou dormir. ] ☆☆ Nom
• 가난 구제는 나라님[임금님]도 못한다 : 1. 나라의 힘으로도 가난한 사람을 잘살게 하는 것은 어렵다. [ MÊME LE ROI NE PEUT SAUVER LES PAUVRES.: Même toute la puissance d'un pays ne peut enrichir les pauvres. ]
• 생활 양식 (生活樣式): 1. 한 사회나 집단에 속한 사람들이 공통적으로 가지고 있는 삶의 방식. [ MODE DE VIE: Manière de vivre commune des membres d'une société ou d'un groupe. ] None
• 지휘하다 (指揮/指麾 하다): 2. 합창이나 합주 등에서 많은 사람의 노래나 연주가 조화를 이루도록 앞에서 이끌다. [ DIRIGER, CONDUIRE: Diriger un chœur ou un orchestre afin d'harmoniser les chants ou les interprétations de nombreuses personnes.. ] Verbe
• 위풍당당하다 (威風堂堂 하다): 1. 다른 사람을 압도할 만큼 겉모양이나 기운이 위엄이 있고 대단하다. [ IMPOSANT, MAJESTUEUX: (Apparence ou air) Qui est imposant, intimidant et grand. ] Adjectif
• -ㄴ다오 : 1. (예사 높임으로) 말하는 사람이 이미 알고 있는 것을 객관화하여 듣는 사람에게 전달함을 나타내는 종결 어미. [ (forme honorifique modérée) Terminaison finale indiquant que le locuteur transmet une chose dont il est déjà au courant à son interlocuteur, d'une manière objective. ] Terminaison
• 뒤좇다 : 2. 모범적인 사람 또는 그러한 것을 그대로 따라 하다. [ SUIVRE, CALQUER, MARCHER SUR LES TRACES DE QUELQU'UN: Imiter quelqu'un ou quelque chose d'exemplaire. ] Verbe
• 요구자 (要求者): 1. 필요하거나 받아야 할 것을 달라고 청하는 사람. [ DEMANDEUR(EUSE): Personne qui demande ce dont on a besoin ou qui réclame son dû. ] Nom
• 사공 (沙工/砂工): 1. 배를 젓는 일을 직업으로 하는 사람. [ RAMEUR, BATELIER: Personne dont la profession est de ramer. ] ☆ Nom
• 시샘하다 : 1. 자기보다 더 잘되거나 나은 사람을 이유 없이 미워하고 싫어하다. [ ENVIER, ÊTRE JALOUX: Détester sans raison quelqu'un qui est meilleur ou qui réussit mieux que soi. ] Verbe
• 주다 : 1. 앞의 말이 나타내는 행동이 다른 사람의 행동에 영향을 미침을 나타내는 말. [ Verbe auxiliaire pour indiquer que le comportement de la proposition précédente peut avoir une influence sur le comportement d'autrui. ] Verbe auxiliaire
• 갈다 : 2. 어떤 자리에 있는 사람을 다른 사람으로 바꾸다. [ REMPLACER: Changer une personne qui était à une position par une autre. ] ☆☆ Verbe
• 수령인 (受領人): 1. 돈이나 물건을 받는 사람. [ RÉCEPTEUR, RECEVEUR(SE), RÉCEPTIONNAIRE: Personne qui reçoit de l'argent ou une marchandise. ] Nom
• 농담 (弄談): 1. 장난으로 다른 사람을 놀리거나 웃기려고 하는 말. [ PLAISANTERIE, BLAGUE: Parole que l'on dit pour taquiner par jeu ou pour faire rire quelqu'un. ] ☆☆☆ Nom
• -냐며 : 1. 다른 사람이 어떤 질문을 하면서 함께 어떤 행동을 하는 것을 나타낼 때 쓰는 표현. [ Expression utilisée pour indiquer qu'une autre personne effectue une action tout en posant une question. ] None
- ㅅㄹ (서로) : 관계를 맺고 있는 둘 이상의 대상이 각기 그 상대에 대하여. [ L'UN L'AUTRE, L'UN À L'AUTRE: Envers chacun, parmi deux ou plusieurs personnes en relation. ] ☆☆☆ Adverbe
- ㅅㄹ (서류) : 글자로 기록한 문서. [ PAPIER, DOCUMENT, DOSSIER: Papier sur lequel il est écrit. ] ☆☆☆ Nom
- ㅅㄹ (사람) : 생각할 수 있으며 언어와 도구를 만들어 사용하고 사회를 이루어 사는 존재. [ HOMME, PERSONNE, GENS, MONSIEUR: Être pouvant penser, créer des langues, fabriquer des outils et vivre en société. ] ☆☆☆ Nom
- ㅅㄹ (실례) : 말이나 행동이 예의에 벗어남. 또는 그런 말이나 행동. [ IMPOLITESSE, MANQUE DE POLITESSE, INDISCRÉTION: Fait qu'un propos ou qu'un comportement ne soit pas poli ; un tel propos ou comportement. ] ☆☆☆ Nom
- ㅅㄹ (신랑) : 이제 막 결혼하였거나 결혼하는 남자. [ SILLANG, NOUVEAU MARIÉ: Homme qui vient tout juste de se marier, ou qui va se marier. ] ☆☆☆ Nom
- ㅅㄹ (새로) : 전에 없던 것이 처음으로. [ NOUVELLEMENT, (ADV.) NOUVEAU: (Ce qui n'existait pas auparavant) Pour la première fois. ] ☆☆☆ Adverbe
- ㅅㄹ (서랍) : 책상이나 옷장 등에 끼웠다 뺐다 하게 만든, 물건을 담는 상자. [ TIROIR: Compartiment mobile emboîté dans une table, une armoire, etc. dans lequel on range des objets et que l’on peut ouvrir ou fermer. ] ☆☆☆ Nom
- ㅅㄹ (소리) : 물체가 진동하여 생긴 음파가 귀에 들리는 것. [ SON, BRUIT, ÉCLAT, TON: Onde sonore provoquée par la vibration d'un corps et perçue par l'ouïe. ] ☆☆☆ Nom
- ㅅㄹ (사랑) : 상대에게 성적으로 매력을 느껴 열렬히 좋아하는 마음. [ AMOUR, AFFECTION, TENDRESSE: Sentiment d’amour passionné éprouvé pour l'autre partie en lui trouvant un charme sensuel. ] ☆☆☆ Nom
- ㅅㄹ (서른) : 열의 세 배가 되는 수. [ TRENTE: Adjectif numéral désignant trois fois dix. ] ☆☆☆ Déterminant numéral
- ㅅㄹ (서른) : 열의 세 배가 되는 수의. [ TRENTE: Chiffre désignant trois fois dix. ] ☆☆☆ Déterminant
- ㅅㄹ (식량) : 사람이 살아가는 데 필요한 먹을거리. [ VIVRES, NOURRITURE: Aliment nécessaire à une personne pour vivre. ] ☆☆ Nom
- ㅅㄹ (사립) : 개인이 자신의 자금으로 공공의 이익을 위한 사업 기관을 설립하여 유지함. [ (N.) PRIVÉ: Fait pour un établissement ou organisation d'être créé et géré sur le financement d'un particulier dans l'intérêt public. ] ☆☆ Nom
- ㅅㄹ (실례) : 구체적인 실제의 예. [ EXEMPLE CONCRET, CAS: Exemple réel et détaillé. ] ☆☆ Nom
- ㅅㄹ (상류) : 흐르는 강이나 냇물의 윗부분. [ AMONT: Cours supérieur d'un fleuve, d'une rivière ou d'un ruisseau qui court. ] ☆☆ Nom
- ㅅㄹ (생략) : 전체에서 일부분을 줄이거나 빼어 짧게 또는 간단하게 만듦. [ OMISSION, SUPPRESSION, ELLIPSE: Fait de raccourcir et de rendre simple quelque chose en supprimant une partie. ] ☆☆ Nom
- ㅅㄹ (심리) : 마음의 움직임이나 의식의 상태. [ PSYCHOLOGIE: Mouvement ou état de conscience du cœur. ] ☆☆ Nom
- ㅅㄹ (승리) : 전쟁이나 경기 등에서 이김. [ VICTOIRE, TRIOMPHE: Fait de gagner une guerre ou un match, etc. ] ☆☆ Nom
- ㅅㄹ (실력) : 어떤 일을 해낼 수 있는 능력. [ COMPÉTENCE, TALENT: Capacité à réussir à faire quelque chose. ] ☆☆ Nom
- ㅅㄹ (수리) : 고장 난 것을 손보아 고침. [ RÉPARATION, DÉPANNAGE, RÉFECTION: Action de réparer un objet en panne. ] ☆☆ Nom