🌟 애먹다

動詞  

1. 속이 상할 정도로 어려움을 겪다.

1. てをやく手を焼く】。てこずる手古摺る・梃摺る: じれったいほど困る。

🗣️ 用例:
  • 애먹은 과제.
    Hard task.
  • 자식 때문에 애먹다.
    Have trouble with one's children.
  • 찾는 데에 애먹다.
    Hard to find.
  • 달래느라고 애먹다.
    Suffer from soothing.
  • 한참 애먹다.
    A lot of trouble.
  • 유명한 식당에 갈 때에는 기다리느라 애먹지 않도록 미리 예약을 하는 것이 좋다.
    When you go to a famous restaurant, you'd better make a reservation in advance so that you won't have a hard time waiting.
  • 지난 학기에 어려운 전공 수업을 듣느라 하도 애먹어서 이번 학기에는 쉬운 과목을 수강하고 있다.
    I'm taking easy courses this semester because i had so much trouble taking difficult major classes last semester.
  • 여행은 재미있었니?
    Did you enjoy your trip?
    응. 그런데 자동차 기름이 떨어져서 돌아오는 데 아주 애먹었어.
    Yeah. but the car ran out of gas and had a hard time getting back.

🗣️ 発音, 活用形: 애먹다 (애ː먹따) 애먹어 (애ː머거) 애먹으니 (애ː머그니) 애먹는 (애ː멍는)
📚 派生語: 애먹이다: 속이 상할 정도로 어려움을 겪게 하다.

Start

End

Start

End

Start

End


旅行 (98) 恋愛と結婚 (19) 芸術 (23) 自己紹介 (52) 公共機関を利用すること (8) 一日の生活 (11) 趣味 (103) 週末および休み (47) 約束すること (4) 恋愛と結婚 (28) 服装を表すこと (110) 事件・事故・災害を表すこと (43) 大衆文化 (52) 人間関係 (255) 社会問題 (67) 職業と進路 (130) スポーツ (88) 気候 (53) 失敗話をすること (28) 韓国生活 (16) レジャー生活 (48) マスメディア (47) 芸術 (76) 公共機関を利用すること(出入国管理所) (2) 挨拶すること (17) 食べ物を説明すること (78) 家族行事(節句) (2) 大衆文化 (82) 外見を表すこと (97) 文化の違い (47)