🌟 유곽 (遊廓)

名詞  

1. 돈을 받고 몸을 파는 여자들이 일하는 집. 또는 그런 집이 모여 있는 곳.

1. ゆうかく遊郭・遊廓: 売春婦が働く家。また、その家が集まっている所。

🗣️ 用例:
  • 유곽이 생기다.
    Create a well.
  • 유곽에 가다.
    Go to the oilfield.
  • 유곽에 다니다.
    Go to the oilfield.
  • 유곽에 드나들다.
    Coming and going in and out of the well.
  • 유곽으로 팔리다.
    Sold as a well.
  • 야한 옷을 입은 여자들이 유곽 거리로 나와 남자들을 유혹하고 있었다.
    Women dressed in racy clothes were taking to the yucheng street and seducing men.
  • 나는 아무리 돈이 없어도 유곽에서 몸을 파는 일만은 하고 싶지 않았다.
    I didn't want to just dig myself out of the oil-cars, no matter how little money i had.
  • 비록 유곽에서 돈을 받고 몸을 팔던 여자였지만, 나는 그녀를 진심으로 사랑했다.
    Although she was a woman who was selling herself for money in the yugwak, i loved her with all my heart.
  • 이 소설은 어떤 내용이야?
    What's this novel about?
    집안이 어려워지자 유곽에 팔려 간 기구한 여자 이야기야.
    It's a story about a woman who was sold to a brothel when the family became difficult.

🗣️ 発音, 活用形: 유곽 (유곽) 유곽이 (유과기) 유곽도 (유곽또) 유곽만 (유광만)

Start

End

Start

End


政治 (149) 心理 (191) 位置を表すこと (70) 人間関係 (255) 人間関係 (52) 地理情報 (138) 服装を表すこと (110) 韓国生活 (16) 自己紹介 (52) 家族行事(節句) (2) 日付を表すこと (59) マスメディア (47) 食べ物を注文すること (132) 招待と訪問 (28) 交通を利用すること (124) 法律 (42) 建築 (43) 学校生活 (208) 公共機関を利用すること (59) 失敗話をすること (28) お礼 (8) 歴史 (92) 道探し (20) 公共機関を利用すること(郵便局) (8) 気候 (53) 文化の違い (47) 週末および休み (47) 大衆文化 (82) 電話すること (15) レジャー生活 (48)