🌟 흥미 (興味)
☆☆ 名詞
🗣️ 発音, 活用形: • 흥미 (
흥ː미
)
📚 カテゴリー: 態度 大衆文化
🗣️ 흥미 (興味) @ 語義解説
- 하이라이트 (highlight) : 스포츠, 연극, 영화 등에서 가장 돋보이거나 흥미 있는 장면.
- 말초적 (末梢的) : 정신적인 감동을 주지 못하는 육체적 쾌락, 재미, 흥미 위주의.
- 말초적 (末梢的) : 정신적인 감동을 주지 못하는 육체적 쾌락, 재미, 흥미 위주의 것.
- 다운 (down) : (속된 말로) 일에 지치거나 좋지 않은 일을 당해서 의욕이나 흥미, 기운을 잃어버림. 또는 그런 상태.
- 여담 (餘談) : 이야기하는 주제에서 벗어난 흥미 위주의 다른 이야기.
- 다운되다 (down되다) : (속된 말로) 일에 지치거나 좋지 않은 일을 당해서 의욕이나 흥미, 기운을 잃어버리다.
🗣️ 흥미 (興味) @ 用例
- 국영 방송에서는 흥미 위주의 내용이 아닌 정책이나 교육 등 유익한 내용을 주로 다룬다. [국영 방송 (國營放送)]
- 흥미 유발을 위해서 재구성이 필요하겠군요. [재구성 (再構成)]
- 독자의 흥미. [독자 (讀者)]
- 이 책은 다양한 삽화로 독자의 흥미를 끌고 있다. [독자 (讀者)]
- 이 소설은 작가가 노력한 흔적은 보이지만 독자의 흥미를 끌 만한 무엇인가가 없다. [독자 (讀者)]
- 올해 학교 축제는 흥미 만점의 축제로 만들길 바랍니다. [만점 (滿點)]
- 그 책은 말초 신경을 자극하는 흥미 위주의 내용만 담겨 있었다. [말초 신경 (末梢神經)]
- 흥미 위조로 변질되다. [변질되다 (變質되다)]
- 나는 머리도 식힐 겸 흥미 위주의 가벼운 소설을 한 권 읽었다. [가볍다]
- 흥미 위주. [위주 (爲主)]
- 신선한 흥미. [신선하다 (新鮮하다)]
- 흥미 본위. [본위 (本位)]
- 승규는 도움이 되는 책보다 흥미 본위의 내용이 담긴 책들만 읽었다. [본위 (本位)]
- 세미나에서 흥미 있는 주제가 나오자 학생들은 적극적으로 발표를 했다. [세미나 (seminar)]
🌷 ㅎㅁ: Initial sound 흥미
-
ㅎㅁ (
희망
)
: 앞일에 대하여 기대를 가지고 바람.
☆☆☆
名詞
🌏 きぼう【希望】。のぞみ【望み】: 将来よいことがあると期待して望むこと。 -
ㅎㅁ (
학문
)
: 어떤 분야를 체계적으로 배워서 익힘. 또는 그런 지식.
☆☆
名詞
🌏 がくもん【学問】: ある分野について体系的に学び研究すること。また、その知識。 -
ㅎㅁ (
화면
)
: 한 폭의 그림이나 사진이 채우고 있는 면.
☆☆
名詞
🌏 がめん【画面】: 一幅の絵や写真が描かれている面。 -
ㅎㅁ (
한문
)
: 옛날 중국의 문장.
☆☆
名詞
🌏 かんぶん【漢文】: 昔の中国の文章。 -
ㅎㅁ (
해물
)
: 바다에서 나는 모든 동식물.
☆☆
名詞
🌏 かいさんぶつ【海産物】。かいせん【海鮮】。うみさち【海幸】。うみのさち【海の幸】: 海でとれる海藻・魚介類。 -
ㅎㅁ (
흥미
)
: 마음을 쏠리게 하는 재미.
☆☆
名詞
🌏 きょうみ【興味】: 心をひきつけるおもしろみ。 -
ㅎㅁ (
항문
)
: 배설물을 몸 밖으로 내보내는 소화 기관의 가장 아래쪽에 있는 구멍.
☆
名詞
🌏 こうもん【肛門】: 便を体外に排出する、消化器官の末端にある孔。 -
ㅎㅁ (
혁명
)
: 국가나 사회의 제도와 조직 등을 근본부터 새롭게 고치는 일.
☆
名詞
🌏 かくめい【革命】: 国家や社会の制度や組織などを根本的に変革すること。 -
ㅎㅁ (
항목
)
: 법률이나 규정 등의 각각의 부분.
☆
名詞
🌏 こう【項】。こうもく【項目】: 法律や規定などの一つ一つの部分。 -
ㅎㅁ (
화목
)
: 서로 뜻이 맞고 정다움.
☆
名詞
🌏 わぼく【和睦】: 気が合って、仲が良いこと。 -
ㅎㅁ (
해명
)
: 이유나 내용 등을 풀어서 밝힘.
☆
名詞
🌏 かいめい【解明】: 理由や内容などを明らかにすること。 -
ㅎㅁ (
휴무
)
: 맡은 일을 하지 않고 하루 또는 한동안 쉼.
☆
名詞
🌏 きゅうぎょう【休業】: 仕事をせずに一日またはしばらく休むこと。 -
ㅎㅁ (
화물
)
: 운반할 수 있는 큰 짐.
☆
名詞
🌏 かもつ【貨物】: 運搬できる大きい荷物。 -
ㅎㅁ (
한몫
)
: 어떤 것을 나누었을 때 한 사람에게 돌아가는 분량.
☆
名詞
🌏 わけまえ【分け前】。とりまえ【取り前】。とりぶん【取り分】: 何かを分けた時、おのおのに分配される分。 -
ㅎㅁ (
허무
)
: 가치 없고 의미 없게 느껴져 매우 허전하고 쓸쓸함.
☆
名詞
🌏 きょむ【虚無】: 価値がなく無意味に感じられ、非常にむなしくて寂しいこと。 -
ㅎㅁ (
허망
)
: 거짓되고 믿음이 가지 않음.
☆
名詞
🌏 きょもう【虚妄】: 嘘だらけで、信頼性のないこと。
• 家族行事 (57) • 人間関係 (52) • 恋愛と結婚 (28) • 趣味 (103) • 建築 (43) • 住居生活 (159) • 大衆文化 (52) • 地理情報 (138) • 招待と訪問 (28) • 家族紹介 (41) • 公共機関を利用すること(図書館) (6) • 家事 (48) • 学校生活 (208) • 恋愛と結婚 (19) • 約束すること (4) • 法律 (42) • 事件・事故・災害を表すこと (43) • 哲学・倫理 (86) • 外見を表すこと (97) • 食文化 (104) • 性格を表すこと (365) • 映画鑑賞 (105) • 心理 (191) • 個人情報を交換すること (46) • 教育 (151) • 公演と鑑賞 (8) • 外見 (121) • スポーツ (88) • レジャー生活 (48) • 自己紹介 (52)