🌟 -는다더니

1. 들어서 알고 있는 사실을 언급하며 다음 말을 이어 말할 때 쓰는 표현.

1. といっていたがと言っていたが】。そうだが: 聞いて知っている事実を取り上げ、後の話を続けて述べるのに用いる表現。

🗣️ 用例:
  • 저기에 놀이공원을 짓는다더니 벌써 공사를 시작했네요.
    I heard they're building an amusement park over there, but they've already begun construction.
  • 지수는 건강 검진을 받는다더니 오늘 병원에 갔나 봐요.
    The index takes a medical check-up.dunny must have gone to the hospital today.
  • 승규가 곧 누명을 벗는다더니 일이 잘 안 된 것 같아요.
    Seung-gyu said he'd be cleared of the charges soon, but i don't think things went well.
  • 유민이는 책을 많이 읽는다더니 정말 아는 게 많구나.
    Yoomin said she reads a lot, but she knows a lot.
    아니에요. 아직 모르는 게 더 많아요.
    No. there's more i don't know yet.
参考語 -ㄴ다더니: 들어서 알고 있는 사실을 언급하며 다음 말을 이어 말할 때 쓰는 표현., 이…
参考語 -다더니: 들어서 알고 있는 사실을 언급하며 다음 말을 이어 말할 때 쓰는 표현., 이미…
参考語 -라더니: 들어서 알고 있는 사실을 언급하며 다음 말을 이어 말할 때 쓰는 표현., 이미…

2. 이미 잘 알려진 표현을 쓰면서 그 말이 맞다는 것을 나타내는 표현.

2. というようにと言うように】。というごとくという如く: すでによく知られている表現を使いながらそれが正しいという意を表す表現。

🗣️ 用例:
  • 낮말은 새가 듣고 밤말은 쥐가 듣는다더니 벌써 소문이 다 퍼졌군요.
    I hear birds hear the day and rats hear the night, and the word's already spread.
  • 서당개 삼 년이면 풍월을 읊는다더니 지수도 이제 일류 요리사가 다 됐네요.
    Seodanggae is said to recite the pungwol in three years, and jisu is now a top chef.
  • 선무당이 사람 잡는다더니 잘 알지도 못하면 쓸데없는 소리는 하지 마세요.
    Don't talk nonsense if you don't know well about a seonmu-dang.
参考語 -ㄴ다더니: 들어서 알고 있는 사실을 언급하며 다음 말을 이어 말할 때 쓰는 표현., 이…
参考語 -다더니: 들어서 알고 있는 사실을 언급하며 다음 말을 이어 말할 때 쓰는 표현., 이미…
参考語 -라더니: 들어서 알고 있는 사실을 언급하며 다음 말을 이어 말할 때 쓰는 표현., 이미…
参考語 -으라더니: 들어서 알고 있는 명령의 내용을 언급하며 예상과는 다른 상황에 대해 이어 말…

📚 Annotation: ‘ㄹ’을 제외한 받침 있는 동사 뒤에 붙여 쓴다. ‘-는다고 하더니’가 줄어든 말이다.

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


曜日を表すこと (13) 時間を表すこと (82) 事件・事故・災害を表すこと (43) 建築 (43) 教育 (151) 文化の比較 (78) 謝ること (7) 言葉 (160) 旅行 (98) 公共機関を利用すること (8) 法律 (42) 家族行事(節句) (2) 地理情報 (138) 外見を表すこと (97) 個人情報を交換すること (46) 食べ物を説明すること (78) 科学と技術 (91) 人間関係 (52) マスコミ (36) 社会制度 (81) 韓国生活 (16) レジャー生活 (48) 公共機関を利用すること(出入国管理所) (2) 政治 (149) 宗教 (43) 大衆文化 (82) 日付を表すこと (59) 公共機関を利用すること(郵便局) (8) 恋愛と結婚 (19) 公演と鑑賞 (8)