🌟 틈바구니

名詞  

1. (낮잡아 이르는 말로) 벌어져서 사이가 생긴 자리.

1. われめ割れ目】。すき透き・隙】。すきま透き間・隙間: 割れてできた裂け目を卑しめていう語。

🗣️ 用例:
  • 바위 틈바구니.
    A crevice in the rock.
  • 담벼락 틈바구니.
    A crack in the wall.
  • 갈라진 틈바구니.
    The cleavage.
  • 좁은 틈바구니.
    A narrow gap.
  • 틈바구니를 막다.
    Block a crevice.
  • 틈바구니로 새다.
    Leak through a crack.
  • 틈바구니에 끼다.
    Get caught in a crack.
  • 바위 틈바구니에서 풀 한 포기가 자라나고 있다.
    A blade of grass is growing in the crevice of the rock.
  • 작은 강아지 한 마리가 담벼락의 틈바구니로 빠져나갔다.
    A little puppy escaped through a crack in the wall.
  • 문짝이 너무 낡아서 틈바구니 사이로 마당이 보여요.
    The door is so old that i can see the yard through the crack.
    알았어요. 내일 새 문으로 바꿀게요.
    Okay. i'll change it to a new door tomorrow.
준말 틈바귀: (낮잡아 이르는 말로) 벌어져서 사이가 생긴 자리., (낮잡아 이르는 말로) 모…
参考語 틈: 벌어져서 사이가 생긴 자리., 모여 있는 사람들의 속., 어떤 행동을 할 만한 기회…

2. (낮잡아 이르는 말로) 모여 있는 사람들의 속.

2. あいだ: 群衆の中にいることを卑しめていう語。

🗣️ 用例:
  • 사람들 틈바구니.
    In the midst of people.
  • 틈바구니를 비집다.
    Pinch a crevice.
  • 틈바구니에 끼이다.
    Be caught in a crevice.
  • 틈바구니에서 벗어나다.
    Get out of the way.
  • 틈바구니에서 빠져나오다.
    Get out of the crack.
  • 틈바구니에서 시달리다.
    Suffer from the gap.
  • 나는 입구에 모여 있는 사람들 틈바구니를 비집고 안쪽으로 들어갔다.
    I squeezed in the basket of people gathered at the entrance.
  • 민준이는 수많은 지원자들의 틈바구니에서 가까스로 지원서를 시간 내에 제출하였다.
    Min-jun managed to submit the application in time amid the gap between numerous applicants.
  • 얼굴이 지쳐 보이네.
    Your face looks tired.
    응, 붐비는 지하철에서 사람들 틈바구니에 한 시간이나 끼여 있었어.
    Yeah, i was stuck in the crowd for an hour on the crowded subway.
준말 틈바귀: (낮잡아 이르는 말로) 벌어져서 사이가 생긴 자리., (낮잡아 이르는 말로) 모…
参考語 틈: 벌어져서 사이가 생긴 자리., 모여 있는 사람들의 속., 어떤 행동을 할 만한 기회…

3. (낮잡아 이르는 말로) 어떤 행동을 할 만한 기회.

3. すき透き・隙】。おり】。ひま】。: ある行動をする機会を卑しめていう語。

🗣️ 用例:
  • 적당한 틈바구니.
    Moderate cleavage.
  • 도망갈 틈바구니.
    On the run.
  • 틈바구니를 노리다.
    Aim for the chance.
  • 틈바구니를 놓치다.
    Miss a crack.
  • 틈바구니를 보이다.
    Show a crevice.
  • 틈바구니를 엿보다.
    Peeking in the crevice.
  • 범인은 잠복하는 경찰을 피해 도망갈 틈바구니만 노렸다.
    The criminal was only looking for a chance to escape the lurking police.
  • 기자는 틈바구니를 놓치지 않고 그 연예인에게 기습 질문을 했다.
    The reporter asked the celebrity a surprise question without missing a chance.
  • 상대에게 틈바구니를 보이지 말라고.
    Don't show your opponent a crack.
    예, 감독님. 단단히 수비하면서 경기하겠습니다.
    Yes, sir. i'll play a solid defense.
준말 틈바귀: (낮잡아 이르는 말로) 벌어져서 사이가 생긴 자리., (낮잡아 이르는 말로) 모…
参考語 틈: 벌어져서 사이가 생긴 자리., 모여 있는 사람들의 속., 어떤 행동을 할 만한 기회…

4. (낮잡아 이르는 말로) 사람들 사이에 생기는 거리.

4. ひび: 人間関係などに生じる不和を卑しめていう語。

🗣️ 用例:
  • 벌어진 틈바구니.
    Open chink.
  • 틈바구니가 생기다.
    Create a crevice.
  • 틈바구니가 있다.
    There's a crevice.
  • 틈바구니를 없애다.
    Remove the crevice.
  • 틈바구니를 좁히다.
    Close the gap.
  • 그와 나 사이에 벌어진 틈바구니를 좁히기란 어려운 일이었다.
    It was difficult to narrow the gap between him and me.
  • 사소한 오해 때문에 두 친구 사이에는 작은 틈바구니가 생겼다.
    A slight misunderstanding created a small chasm between the two friends.
  • 회식 분위기가 갈수록 어색해지는 것 같아요.
    The atmosphere at the get-together seems increasingly awkward.
    네. 부원들 사이에 생긴 틈바구니가 좀처럼 좁혀지지 않네요.
    Yes. i can't close the gap between the members.
준말 틈바귀: (낮잡아 이르는 말로) 벌어져서 사이가 생긴 자리., (낮잡아 이르는 말로) 모…
参考語 틈: 벌어져서 사이가 생긴 자리., 모여 있는 사람들의 속., 어떤 행동을 할 만한 기회…

🗣️ 発音, 活用形: 틈바구니 (틈바구니)

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


言葉 (160) マスコミ (36) 法律 (42) 病院を利用すること (204) 曜日を表すこと (13) レジャー生活 (48) 社会制度 (81) スポーツ (88) 地理情報 (138) 住居生活 (159) 個人情報を交換すること (46) 感情/気分を表すこと (41) 人間関係 (52) 食べ物を注文すること (132) 公共機関を利用すること(出入国管理所) (2) 文化の違い (47) 公共機関を利用すること(郵便局) (8) 公演と鑑賞 (8) 謝ること (7) 環境問題 (226) 韓国生活 (16) 大衆文化 (52) 旅行 (98) 人間関係 (255) マスメディア (47) 天気と季節 (101) 政治 (149) 歴史 (92) 職業と進路 (130) 文化の比較 (78)