🌟 -더라마는

1. 회상한 앞의 내용을 인정하면서도 그것이 뒤의 내용에 영향을 미치지 않거나 어긋남을 나타내는 표현.

1. たんだがたんだけど: 回想した前の内容を認めながらもそれが後の内容に影響を及ぼさないという意を表す表現。

🗣️ 用例:
  • 어제 일찍 잤더라마는, 또 늦잠을 자고 말았다.
    I slept early last night, but i overslept again.
  • 지금껏 동생이 어린애인 줄 알았더라마는, 오늘 아주 어른스럽더라.
    I've been thinking my brother was a kid, but he's very mature today.
  • 김 씨가 늘 완벽주의자처럼 굴더라마는, 오늘 정말 어이없는 실수를 했다는 거 아니니.
    Mr. kim's always been a perfectionist, which means he's made a ridiculous mistake today.
  • 승규는 살 좀 뺐대?
    Did seung-gyu lose some weight?
    예전부터 그렇게 살을 빼겠다고 난리를 치더라마는 여전히 뚱뚱하더라.
    He's always been so fat-ass about losing weight.

2. (아주낮춤으로) 이전의 경험을 회상하며 그 내용을 여운을 남기듯이 전할 때 쓰는 표현.

2. たんだがたんだけど: 過去の経験を回想しながらその内容を余韻を残すように伝えるのに用いる表現。

🗣️ 用例:
  • 그렇게 천천히 일해서 언제 끝낼까 하더라마는.
    When will i finish working so slowly?
  • 그렇게 매일 야근을 하다가는 쓰러지겠더라마는.
    If you work overtime every day, you'll fall down.
  • 밥을 규칙적으로 안 먹으니 속이 상하겠더라마는.
    You must be upset that you don't eat regularly.
  • 승규가 느릿느릿 움직여서 언제 출발하겠냐 싶더라마는.
    Seung-gyu moved slowly and wondered when he would start.

📚 Annotation: ‘이다’, 동사와 형용사 또는 ‘-으시-’, ‘-었-’, ‘-겠-’ 뒤에 붙여 쓴다.

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


健康 (155) 公演と鑑賞 (8) 文化の違い (47) 芸術 (76) 公共機関を利用すること(図書館) (6) スポーツ (88) 時間を表すこと (82) 性格を表すこと (365) 職業と進路 (130) 政治 (149) 学校生活 (208) 感情/気分を表すこと (41) 外見を表すこと (97) 映画鑑賞 (105) 食べ物を説明すること (78) 心理 (191) 公共機関を利用すること (8) 挨拶すること (17) 歴史 (92) 自己紹介 (52) 招待と訪問 (28) 薬局を利用すること (10) 食べ物を注文すること (132) 道探し (20) 大衆文化 (82) 趣味 (103) 外見 (121) 失敗話をすること (28) 住居生活 (159) 個人情報を交換すること (46)