🌟 -로되

語尾  

1. 대립적인 사실을 이을 때 쓰는 연결 어미.

1. ではあるがとはいえ: 対立的な事実をつなげるのに用いる「連結語尾」。

🗣️ 用例:
  • 그 사람은 작가는 아니로되 작가보다 더 글재주가 있다.
    He's not a writer, but he's more of a writer than a writer.
  • 나의 곤욕은 얼마든지 참을 것이로되 가족의 곤욕은 참지 못할 것이다.
    My distress will be borne freely, but my family's distress will not be tolerated.
  • 그는 남의 잘못은 마땅히 용서할 것이로되 스스로에게는 누구보다 엄격하였다.
    He deserved to forgive others for their wrongs, but he was more strict to himself than anyone else.
  • 선생님께서는 능력이 없어 못한 것은 이해하시로되 게을러서 못한 것은 질책하실 것입니다.
    You will understand for not being able, but you will reprimand for being lazy.

2. 어떤 사실을 서술하면서 그에 대한 조건이나 단서, 관련 내용을 뒤에 덧붙이는 뜻을 나타내는 연결 어미.

2. ではあるがとはいえにしても: ある事実について叙述しながらそれに関する条件や手がかり、関連内容を後に付け加える意を表す「連結語尾」。

🗣️ 用例:
  • 그 문제는 예사의 문제가 아니로되 그가 해결할 수 없는 것이다.
    The problem is not usual but something he can't solve.
  • 그의 나이는 올해 서른이로되 도리어 스물다섯 살인 동생보다도 젊어 보입니다.
    He is thirty this year, but he looks younger than his 25-year-old brother.
  • 이 이야기는 꾸며 낸 이야기로되 사람들에게 희망을 줄 수 있으면 그것으로 된 것 아닌가?
    This story is a fictitious story, but if it can give people hope, isn't that it?

📚 Annotation: 조금 예스러운 느낌이 있고, ‘이다’, ‘아니다’ 또는 ‘-으시-’ 뒤에 붙여 쓴다.

Start

End

Start

End


社会問題 (67) 家族紹介 (41) 法律 (42) 公演と鑑賞 (8) 韓国生活 (16) 一日の生活 (11) 時間を表すこと (82) 科学と技術 (91) 日付を表すこと (59) 食文化 (104) 失敗話をすること (28) マスコミ (36) スポーツ (88) 経済・経営 (273) 外見を表すこと (97) 交通を利用すること (124) 建築 (43) 食べ物を説明すること (78) 道探し (20) 学校生活 (208) 家族行事 (57) 外見 (121) 恋愛と結婚 (28) 位置を表すこと (70) 週末および休み (47) 買い物 (99) 公共機関を利用すること(図書館) (6) 病院を利用すること (204) 趣味 (103) 曜日を表すこと (13)