🔍 검색: PREDICT
🌟 PREDICT @ 이름 [🌏Korean]
-
예측하다
(豫測 하다)
동사
-
1
앞으로의 일을 미리 추측하다.
1 PREDICT: To guess what will happen in the future.
-
1
앞으로의 일을 미리 추측하다.
-
예측
(豫測)
☆☆
명사
-
1
앞으로의 일을 미리 추측함.
1 PREDICTION: The act of guessing what will happen in the future.
-
1
앞으로의 일을 미리 추측함.
-
예측되다
(豫測 되다)
동사
-
1
앞으로의 일이 미리 추측되다.
1 BE PREDICTED: For what will happen in the future to be guessed.
-
1
앞으로의 일이 미리 추측되다.
-
관측하다
(觀測 하다)
동사
-
1
자연 현상을 기계를 이용하거나 눈으로 자세히 살펴보아 어떤 사실을 짐작하거나 알아 내다.
1 OBSERVE: To guess or find out a fact of natural phenomena by using a machine or observing in detail with eyes. -
2
어떤 일이나 상황의 상태를 자세히 살피어 이후의 일을 짐작하다.
2 PREDICT: To guess what will happen after observing in detail a certain fact or situation.
-
1
자연 현상을 기계를 이용하거나 눈으로 자세히 살펴보아 어떤 사실을 짐작하거나 알아 내다.
-
전망하다
(展望 하다)
동사
-
1
어떤 곳을 멀리 바라보다.
1 OVERLOOK: To look at a certain place from far away. -
2
앞날을 미리 예상하다.
2 PREDICT: To anticipate the future in advance.
-
1
어떤 곳을 멀리 바라보다.
-
전망되다
(展望 되다)
동사
-
1
어떤 곳이 멀리 바라보이다.
1 BE VIEWED: For a certain place to be looked at from far away. -
2
앞날이 미리 예상되다.
2 BE PREDICTED: For the future to be anticipated in advance.
-
1
어떤 곳이 멀리 바라보이다.
-
관측되다
(觀測 되다)
동사
-
1
눈이나 기계로 자연 현상을 자세히 살펴보아 어떤 사실을 짐작하거나 알아내다.
1 BE OBSERVED: To guess or find out a fact of natural phenomena by using a machine or observing in detail with eyes. -
2
어떤 일이나 상황을 자세히 살피어 이후의 일을 짐작하다.
2 BE PREDICTED: To guess what will happen after observing in detail a certain fact or situation.
-
1
눈이나 기계로 자연 현상을 자세히 살펴보아 어떤 사실을 짐작하거나 알아내다.
-
예언하다
(豫言 하다)
동사
-
1
미래의 일을 알거나 추측하여 말하다.
1 PREDICT; FORECAST: To talk of a future event based upon knowledge or guesswork about it. -
2
기독교에서, 하나님으로부터 받은 뜻을 사람들에게 전하다.
2 PROPHESY: In Christianity, to pass on a message of divine will to people.
-
1
미래의 일을 알거나 추측하여 말하다.
-
예언
(豫言)
☆
명사
-
1
미래의 일을 알거나 추측하여 말함. 또는 그런 말.
1 PREDICTION; FORECAST: The act of talking of a future event based upon knowledge or guesswork about it, or such a remark. -
2
기독교에서, 하나님으로부터 받은 뜻을 사람들에게 전하는 일. 또는 그런 말.
2 PROPHECY: In Christianity, the act of passing a divine will to people, or such a statement.
-
1
미래의 일을 알거나 추측하여 말함. 또는 그런 말.
-
예언자
(豫言者)
명사
-
1
미래의 일을 알거나 추측하여 말하는 사람.
1 PREDICTOR; FORETELLER: A person who talks of a future event based upon knowledge or guesswork about it. -
2
기독교에서, 하나님의 뜻을 해석하거나 전달하는 사람.
2 PROPHET: In Christianity, a person who interprets or passes on a message of divine will.
-
1
미래의 일을 알거나 추측하여 말하는 사람.
-
예언되다
(豫言 되다)
동사
-
1
미래의 일이 알려지거나 추측되어 말해지다.
1 BE PREDICTED; BE FORECASTED; BE FORETOLD: For a future event to be talked of based upon knowledge or guesswork about it. -
2
기독교에서, 하나님으로부터 받은 뜻이 사람들에게 전해지다.
2 BE PROPHESIED: In Christianity, for a message deriving from divine will to be passed on to people.
-
1
미래의 일이 알려지거나 추측되어 말해지다.
🌟 PREDICT @ 뜻풀이 [🌏Korean]
-
잘못짚다
동사
-
1.
잘 모르는 일에 대한 짐작이나 일어나지 않은 일에 대한 예상을 잘못하다.
1. GUESS WRONG; MISJUDGE; MAKE A MISCALCULATION: To make a wrong guess about something that one does not know well, or make a wrong prediction about something that has not happened yet.
-
1.
잘 모르는 일에 대한 짐작이나 일어나지 않은 일에 대한 예상을 잘못하다.
-
적중
(的中)
명사
-
1.
화살이나 총알 등이 목표물에 맞음.
1. HIT: The act of an arrow, bullet, etc., hitting the target. -
2.
예상이나 추측 또는 목표 등에 꼭 들어맞음.
2. GUESSING RIGHT: The act of a prediction or speculation coming true.
-
1.
화살이나 총알 등이 목표물에 맞음.
-
한 치 앞을 못 보다
-
1.
가까이 있는 것을 보지 못하다.
1. BE UNABLE TO SEE ONE INCH AHEAD: To be unable to see something close. -
2.
지식이나 경험이 부족해서 사리를 분별하지 못하거나 앞으로 일어날 일을 예상하지 못하다.
2. BE UNABLE TO SEE ONE INCH AHEAD: To be unable to make appropriate judgment on something or predict the future due to the lack of knowledge or experience.
-
1.
가까이 있는 것을 보지 못하다.
-
-는다고
어미
-
1.
(두루낮춤으로) 말하는 사람의 생각이나 주장을 듣는 사람에게 강조하여 말함을 나타내는 종결 어미.
1. -NEUNDAGO: (informal addressee-lowering) A sentence-final ending used to emphatically state the speaker's thoughts or argument to the listener. -
2.
(두루낮춤으로) 들은 사실을 되물으면서 확인함을 나타내는 종결 어미.
2. -NEUNDAGO: (informal addressee-lowering) A sentence-final ending used to ask again about a fact that one heard and confirm it. -
3.
(두루낮춤으로) 어떠한 사실이 예상했던 것과 다름을 확인하고 깨닫는 듯이 말함을 나타내는 종결 어미.
3. -NEUNDAGO: (informal addressee-lowering) A sentence-final ending used to say something in such a way that one confirms and realizes that a certain fact is different from one's prediction.
-
1.
(두루낮춤으로) 말하는 사람의 생각이나 주장을 듣는 사람에게 강조하여 말함을 나타내는 종결 어미.
-
훤하다
☆
형용사
-
1.
조금 흐릿하게 밝다.
1. BRIGHT; LIGHT: Being slightly, dimly bright. -
2.
앞이 탁 트여 매우 넓고 시원스럽다.
2. OPEN; CLEAR: A view being sweeping and unobstructed. -
3.
어떤 일의 내용이나 사정이 확실하고 분명하다.
3. CLEAR; OBVIOUS: Something being transparent, obvious or quite predictable. -
4.
외모가 잘생겨 보기에 매우 시원스럽다.
4. FINE-LOOKING; ATTRACTIVE-LOOKING: Having an extremely pleasing, neat, attractive appearance. -
5.
어떤 일이나 대상에 대해 잘 알고 있다.
5. FAMILIAR; KNOWLEDGEABLE: Having an accurate and deep knowledge about a certain task or object.
-
1.
조금 흐릿하게 밝다.
-
훤히
☆
부사
-
1.
조금 흐릿할 정도로 밝게.
1. BRIGHTLY; LIGHTLY: In the state of being slightly, dimly bright. -
2.
앞이 탁 트여 매우 넓고 시원스럽게.
2. OPENLY; CLEARLY: In the state of view being sweeping and unobstructed. -
3.
어떤 일의 내용이나 사정이 확실하고 분명하게.
3. CLEARLY; OBVIOUSLY: In the state of something being transparent, obvious or quite predictable. -
4.
외모가 잘생겨 보기에 매우 시원스럽게.
4. ATTRACTIVELY; FINELY; HANDSOMELY: In the state of having an extremely pleasing, neat, attractive appearance. -
5.
어떤 일이나 대상에 대해 잘 알고 있는 상태로.
5. CLEARLY; EXACTLY; WELL: In the state of having an accurate and deep knowledge about a certain task or object.
-
1.
조금 흐릿할 정도로 밝게.
-
빗나가다
☆
동사
-
1.
목표한 곳으로 곧바로 가지 않고 그곳에서 벗어나 다른 쪽으로 가다.
1. MISS; GO WIDE: To go in a wrong direction, failing to hit the target. -
2.
기대하거나 미리 생각했던 것에서 벗어나다.
2. BE OFF THE MARK: To be different from one's expectation or prediction. -
3.
생각이나 행동 등이 바람직하지 않은 방향으로 나가다.
3. GO ASTRAY: For one's thinking, behavior, etc., to develop in an undesirable direction.
-
1.
목표한 곳으로 곧바로 가지 않고 그곳에서 벗어나 다른 쪽으로 가다.
-
예보
(豫報)
☆☆
명사
-
1.
앞으로 일어날 일을 미리 알림. 또는 그런 보도.
1. FORECAST: The act of predicting and letting people know about what is likely to happen, or such a prediction.
-
1.
앞으로 일어날 일을 미리 알림. 또는 그런 보도.
-
예보되다
(豫報 되다)
동사
-
1.
앞으로 일어날 일이 미리 알려지다.
1. BE FORECAST: For a future event to be predicted and announced to people.
-
1.
앞으로 일어날 일이 미리 알려지다.
-
척척
부사
-
1.
물체가 자꾸 바싹 붙거나 끈기 있게 들러붙는 모양.
1. STICKILY; ADHESIVELY: In the manner of an object attaching or sticking to something. -
2.
입맛에 아주 딱 맞는 모양.
2. IN A PALATABLE WAY: In the manner of food being agreeable to the palate. -
3.
시험 등에 연달아 틀림없이 붙거나 예상한 대로 맞아떨어진 모양.
3. EXACTLY: In the manner of something happening as predicted, or passing a series of tests, etc., in succession.
-
1.
물체가 자꾸 바싹 붙거나 끈기 있게 들러붙는 모양.
-
일기 예보
(日氣豫報)
품사 없음
-
1.
앞으로의 날씨를 미리 짐작하여 신문이나 방송 등을 통해 알리는 일.
1. WEATHER FORECAST: The act of predicting the weather of the future and reporting it through a newspaper, broadcast, etc.
-
1.
앞으로의 날씨를 미리 짐작하여 신문이나 방송 등을 통해 알리는 일.
-
모의실험
(模擬實驗)
명사
-
1.
실제의 사건이나 현상의 과정을 검토하고 그 결과를 예측하기 위해 해 보는 실험.
1. SIMULATION: An experiment to examine the process of a real event or phenomenon and predict its outcome.
-
1.
실제의 사건이나 현상의 과정을 검토하고 그 결과를 예측하기 위해 해 보는 실험.
-
적중하다
(的中 하다)
동사
-
1.
화살이나 총알 등이 목표물에 맞다.
1. HIT: For an arrow, bullet, etc., to hit a target. -
2.
예상이나 추측 또는 목표 등에 꼭 들어맞다.
2. BE REALIZED: For a prediction, speculation, goal, etc., to come true.
-
1.
화살이나 총알 등이 목표물에 맞다.
-
점치다
(占 치다)
☆
동사
-
1.
운수나 좋고 나쁜 일을 미리 점으로 알아보다.
1. DO FORTUNE TELLING: To predict someone's luck or good or bad things to happen by fortune telling. -
2.
앞일을 내다보아 미리 판단하다.
2. EXPECT: To foresee and predict a future event.
-
1.
운수나 좋고 나쁜 일을 미리 점으로 알아보다.
-
근시안
(近視眼)
☆
명사
-
1.
가까운 곳에 있는 것은 잘 보나 먼 곳에 있는 것은 선명하게 보지 못하는 눈.
1. MYOPIA; NEARSIGHTEDNESS: Eyes which can see objects which are close but not those which are far. -
2.
미래를 짐작하거나 사물 전체를 보는 지혜가 없고 당장의 부분적인 현상만 보는 것, 또는 그런 사람.
2. SHORTSIGHTEDNESS: An act of seeing solely a partial phenomena of the moment without the ability to predict the future or the wisdom to see the whole picture; or such a person.
-
1.
가까운 곳에 있는 것은 잘 보나 먼 곳에 있는 것은 선명하게 보지 못하는 눈.
-
기색
(氣色)
☆
명사
-
1.
마음속의 생각이나 감정이 얼굴이나 행동에 나타나는 것.
1. COUNTENANCE: One's thoughts or feelings expressed on one's face or by one's behavior. -
2.
어떤 행동이나 현상 등이 일어나는 것을 짐작할 수 있게 해 주는 눈치나 분위기.
2. SIGN; INDICATION: General atmosphere or a sense of things by which it is possible to predict future behavior or phenomena.
-
1.
마음속의 생각이나 감정이 얼굴이나 행동에 나타나는 것.
-
점쟁이
(占 쟁이)
명사
-
1.
다른 사람의 운명이나 앞날을 예언하는 것을 직업으로 하는 사람.
1. FORTUNE TELLER: A person who predicts others' destiny or future as an occupation.
-
1.
다른 사람의 운명이나 앞날을 예언하는 것을 직업으로 하는 사람.
-
오산
(誤算)
명사
-
1.
잘못 계산함. 또는 잘못된 계산.
1. MISCALCULATION: The act of calculating wrongly, or the wrong calculation. -
2.
추측이나 예상을 잘못함. 또는 잘못된 추측이나 예상.
2. MISCALCULATION; MISJUDGMENT: The act of predicting or judging wrongly; or the wrong prediction or judgment.
-
1.
잘못 계산함. 또는 잘못된 계산.
-
척
부사
-
1.
물체가 바싹 붙거나 끈기 있게 들러붙는 모양.
1. STICKILY; ADHESIVELY: In the manner of an object sticking to something. -
2.
입맛에 딱 맞는 모양.
2. IN A PALATABLE WAY: In the manner of food being agreeable to the palate. -
3.
시험 등에 틀림없이 붙거나 예상한 대로 맞아떨어진 모양.
3. EXACTLY: In the manner of something happening as predicted, passing a test, etc.
-
1.
물체가 바싹 붙거나 끈기 있게 들러붙는 모양.
-
뚫다
☆☆
동사
-
1.
구멍을 생기게 하다.
1. DIG; PIERCE; BORE: To make a hole. -
2.
막힌 것을 통하게 하다.
2. UNCLOG; OPEN THROUGH: To break through something that is blocked. -
3.
장애물을 헤치다.
3. MAKE ONE'S WAY THROUGH; PIERCE: To push one's way through an obstacle. -
4.
시련이나 어려움을 극복하다.
4. GO THROUGH: To overcome difficulties or an ordeal. -
5.
깊이 연구하여 그 분야의 이치나 진리를 깨닫다.
5. PIERCE; PENETRATE; MASTER: To realize the truth or secrets of learning by studying deeply. -
6.
사람의 마음이나 미래의 사실을 예측하다.
6. PIERCE; FORESEE: To guess what someone thinks, or predict the future. -
7.
무엇을 해결할 길이나 방법을 찾아내다.
7. FIND A WAY: To discover a way or method to resolve a problem.
-
1.
구멍을 생기게 하다.