🔍 검색: STILL
🌟 STILL @ 이름 [🌏Korean]
-
증류하다
(蒸溜/烝溜 하다)
동사
-
1
액체에 열을 가하여 생긴 기체를 차갑게 식혀서 다시 액체로 만들다.
1 DISTILL: To obtain an extract of a liquid substance, by heating it and cooling its vapor.
-
1
액체에 열을 가하여 생긴 기체를 차갑게 식혀서 다시 액체로 만들다.
-
정물화
(靜物畫)
명사
-
1
꽃, 과일, 그릇 등 움직이지 못하는 물체를 놓고 그린 그림.
1 STILL LIFE: A painting of still objects such as flowers, fruits, containers, etc.
-
1
꽃, 과일, 그릇 등 움직이지 못하는 물체를 놓고 그린 그림.
-
아직껏
부사
-
1
(강조하는 말로) 아직.
1 YET; STILL: (emphasizing form) Yet.
-
1
(강조하는 말로) 아직.
-
아직
☆☆☆
부사
-
1
어떤 일이나 상태 또는 어떻게 되기까지 시간이 더 지나야 함을 나타내거나, 어떤 일이나 상태가 끝나지 않고 계속 이어지고 있음을 나타내는 말.
1 YET; STILL: An adverb used to indicate that more time is needed to reach a certain state, or that something or a certain state has not ended, but is going on.
-
1
어떤 일이나 상태 또는 어떻게 되기까지 시간이 더 지나야 함을 나타내거나, 어떤 일이나 상태가 끝나지 않고 계속 이어지고 있음을 나타내는 말.
-
사산
(死産)
명사
-
1
임신한 지 사 개월이 지난 후 죽은 아이를 낳음.
1 STILLBIRTH: The birth of a dead baby following about four months of pregnancy.
-
1
임신한 지 사 개월이 지난 후 죽은 아이를 낳음.
-
증류
(蒸溜/烝溜)
명사
-
1
액체에 열을 가하여 생긴 기체를 차갑게 식혀서 다시 액체로 만드는 일.
1 DISTILLATION: The act of obtaining an extract of a liquid substance, by heating it and cooling its vapor.
-
1
액체에 열을 가하여 생긴 기체를 차갑게 식혀서 다시 액체로 만드는 일.
-
증류수
(蒸溜水)
명사
-
1
물에 열을 가하여 생긴 기체를 차갑게 식혀서 액체로 만든 뒤 걸러서 깨끗하게 한 물.
1 DISTILLED WATER: Clean water that has been filtered after obtaining an extract of a liquid substance, by heating it and cooling its vapor.
-
1
물에 열을 가하여 생긴 기체를 차갑게 식혀서 액체로 만든 뒤 걸러서 깨끗하게 한 물.
-
불어넣다
☆
동사
-
1
어떤 생각이나 느낌을 가지도록 영향이나 자극을 주다.
1 INSPIRE; INSTILL: To stimulate or influence someone to have a certain idea or feeling.
-
1
어떤 생각이나 느낌을 가지도록 영향이나 자극을 주다.
-
사산하다
(死産 하다)
동사
-
1
임신한 지 사 개월이 지난 후 죽은 아이를 낳다.
1 HAVE A STILLBIRTH: To have a stillborn baby, past about four months of pregnancy.
-
1
임신한 지 사 개월이 지난 후 죽은 아이를 낳다.
-
답보하다
(踏步 하다)
동사
-
1
상태가 더 나아가지 못하고 계속 그 자리에 있다.
1 BE AT A STANDSTILL: To stay in the same spot without moving forward.
-
1
상태가 더 나아가지 못하고 계속 그 자리에 있다.
-
정물
(靜物)
명사
-
1
정지한 채 움직이지 않는 물체.
1 STILL LIFE: An object that is still and does not move. -
2
꽃, 과일, 그릇 등 움직이지 못하는 물체를 놓고 그린 그림.
2 STILL LIFE: A painting of still objects such as flowers, fruits, containers, etc.
-
1
정지한 채 움직이지 않는 물체.
-
답보
(踏步)
명사
-
1
상태가 더 나아가지 못하고 계속 그 자리에 있음. 또는 그런 상태.
1 STALEMATE; STANDSTILL: Something remaining in the same spot without moving forward, or this state.
-
1
상태가 더 나아가지 못하고 계속 그 자리에 있음. 또는 그런 상태.
-
정지
(靜止)
명사
-
1
움직이지 않고 조용히 멈추거나 멈추게 함. 또는 그런 상태.
1 STILLNESS; BEING FROZEN: The act of coming to a halt silently and staying still or causing to do so, or such a state.
-
1
움직이지 않고 조용히 멈추거나 멈추게 함. 또는 그런 상태.
-
고요
☆☆
명사
-
1
시끄럽거나 어지럽지 않고 조용한 상태.
1 SILENCE; QUIET; STILLNESS: A state of being quiet, neither noisy nor chaotic.
-
1
시끄럽거나 어지럽지 않고 조용한 상태.
-
주지
(周知)
명사
-
1
여러 사람이 골고루 앎.
1 INSTILLING; BEING ESTABLISHED: The state of many people being aware of something.
-
1
여러 사람이 골고루 앎.
-
잔존하다
(殘存 하다)
동사
-
1
다 없어지지 않고 남아 있다.
1 REMAIN; BE STILL EXISTENT; BE EXTANT: To be left without disappearing completely.
-
1
다 없어지지 않고 남아 있다.
-
고나마
부사
-
1
좋지 않거나 모자라기는 하지만 고것이나마.
1 NEVERTHELESS; STILL: With a sense of gratitude, although something is not good or enough. -
2
좋지 않거나 모자라는데 고것마저도.
2 AND THAT; AT THAT: With disappointment over something when others are unsatisfactory or insufficient.
-
1
좋지 않거나 모자라기는 하지만 고것이나마.
-
요나마
부사
-
1
좋지 않거나 모자라기는 하지만 요것이나마.
1 NEVERTHELESS; STILL: With a sense of gratitude, although something is not good or enough. -
2
좋지 않거나 모자라는데 요것마저도.
2 AND THAT; EVEN THIS: With disappointment over something when all others are equally unsatisfactory or insufficient.
-
1
좋지 않거나 모자라기는 하지만 요것이나마.
-
고요하다
형용사
-
1
시끄럽거나 어지럽지 않고 조용하다.
1 SILENT; QUIET: Being quiet, not noisy or messy. -
2
강이나 바다 등의 물결이 잔잔하다.
2 CALM; STILL: The waves of a river, sea, etc., being still. -
3
마음이나 상태 등이 조용하고 평화롭다.
3 SERENE; PEACEFUL: One's emotional or psychological state being quiet and peaceful.
-
1
시끄럽거나 어지럽지 않고 조용하다.
-
잠잠히
(潛潛 히)
부사
-
1
분위기나 활동 등이 시끄럽지 않고 조용히.
1 SILENTLY; STILL: In the state of an atmosphere, activity, etc., being quiet, not noisy. -
2
말없이 가만히.
2 SILENTLY; QUIETLY: In the state of being still without saying anything. -
3
파도나 바람 등이 움직이지 않고 조용히.
3 CALMLY; STILL: In the state of waves, wind, etc., being quiet without moving.
-
1
분위기나 활동 등이 시끄럽지 않고 조용히.
🌟 STILL @ 뜻풀이 [🌏Korean]
-
등유
(燈油)
명사
-
1.
등불을 켜거나 난로를 피우는 데 쓰는, 원유를 증류하여 얻는 기름.
1. KEROSENE: Oil extracted from distilling crude oil, used for lighting a lamp or stove. -
2.
등잔불을 켜는 데 쓰는 기름.
2. LAMP OIL: Oil used for lighting a lamp.
-
1.
등불을 켜거나 난로를 피우는 데 쓰는, 원유를 증류하여 얻는 기름.
-
막소주
(막 燒酒)
명사
-
1.
품질이 낮아 값이 싼 소주.
1. MAKSOJU: cheap soju: A cheap, low-quality soju or distilled liquor.
-
1.
품질이 낮아 값이 싼 소주.
-
잠들다
☆☆
동사
-
1.
잠을 자는 상태가 되다.
1. FALL ASLEEP; SINK INTO A SLEEP: To come to be in the state of sleeping. -
2.
(비유적으로) 바람이나 물결, 소리 등이 잠잠해지다.
2. FALL ASLEEP: (figurative) For a wind, wave, sound, etc., to become still. -
3.
(완곡한 말로) 죽다.
3. PASS AWAY; REST: (euphemism) To die.
-
1.
잠을 자는 상태가 되다.
-
침묵
(沈默)
☆☆
명사
-
1.
아무 말 없이 조용히 있음. 또는 그런 상태.
1. SILENCE: The act of staying still without saying a word, or such state.
-
1.
아무 말 없이 조용히 있음. 또는 그런 상태.
-
사산하다
(死産 하다)
동사
-
1.
임신한 지 사 개월이 지난 후 죽은 아이를 낳다.
1. HAVE A STILLBIRTH: To have a stillborn baby, past about four months of pregnancy.
-
1.
임신한 지 사 개월이 지난 후 죽은 아이를 낳다.
-
게장
(게 醬)
명사
-
1.
신선한 게를 날로 간장 또는 고춧가루에 절인 음식.
1. GEJANG: seasoned raw crab: Fresh crab seasoned with soy sauce or red pepper powder while still raw.
-
1.
신선한 게를 날로 간장 또는 고춧가루에 절인 음식.
-
고요하다
형용사
-
1.
시끄럽거나 어지럽지 않고 조용하다.
1. SILENT; QUIET: Being quiet, not noisy or messy. -
2.
강이나 바다 등의 물결이 잔잔하다.
2. CALM; STILL: The waves of a river, sea, etc., being still. -
3.
마음이나 상태 등이 조용하고 평화롭다.
3. SERENE; PEACEFUL: One's emotional or psychological state being quiet and peaceful.
-
1.
시끄럽거나 어지럽지 않고 조용하다.
-
미련
(未練)
☆☆
명사
-
1.
잊어버리거나 그만두어야 할 것을 깨끗이 잊거나 포기하지 못하고 여전히 끌리는 마음.
1. LINGERING ATTACHMENT: A feeling of being still attached to something that should be forgotten or given up.
-
1.
잊어버리거나 그만두어야 할 것을 깨끗이 잊거나 포기하지 못하고 여전히 끌리는 마음.
-
소주
(燒酒)
☆☆☆
명사
-
1.
곡식이나 고구마 등으로 만든 술을 끓여서 얻는 술.
1. SOJU: A Korean liquor distilled with grains, sweet potatoes, etc. -
2.
알코올에 물과 향료를 섞어서 만든 술.
2. SOJU: A liquor made from alcohol mixed with water and spices.
-
1.
곡식이나 고구마 등으로 만든 술을 끓여서 얻는 술.
-
좌불안석
(坐不安席)
명사
-
1.
불안하거나 걱정스러워서 한군데에 오래 앉아 있지 못함.
1. BEING NERVOUS: The state of feeling so anxious and worried that one cannot sit still in one place for long.
-
1.
불안하거나 걱정스러워서 한군데에 오래 앉아 있지 못함.
-
정적
(靜的)
☆
명사
-
1.
멈춘 상태에 있는 것.
1. BEING POISED; BEING CALM: The state of being still.
-
1.
멈춘 상태에 있는 것.
-
주입되다
(注入 되다)
동사
-
1.
액체나 기체가 흘러 들어가도록 부어져 넣어지다.
1. BE INJECTED: For a liquid or gas to be injected so it can flow into something. -
2.
교육에서, 주로 기억과 암기를 통해 학습자에게 지식이 넣어지다.
2. BE POURED; BE CRAMMED: In education, for knowledge to be instilled into the learner mainly through memory work and rote memory.
-
1.
액체나 기체가 흘러 들어가도록 부어져 넣어지다.
-
소주병
(燒酒甁)
명사
-
1.
소주를 담는 병.
1. SOJU BOTTLE: A bottle that holds soju, Korean distilled liquor.
-
1.
소주를 담는 병.
-
시골집
명사
-
1.
시골 마을에 있는 집.
1. COUNTRY HOME; COTTAGE: A house in a rural area. -
2.
부모님이나 친족이 사는 고향에 있는 집.
2. HOUSE IN ONE'S HOME: A house in one's hometown where one's parents or relatives still live.
-
1.
시골 마을에 있는 집.
-
잠잠히
(潛潛 히)
부사
-
1.
분위기나 활동 등이 시끄럽지 않고 조용히.
1. SILENTLY; STILL: In the state of an atmosphere, activity, etc., being quiet, not noisy. -
2.
말없이 가만히.
2. SILENTLY; QUIETLY: In the state of being still without saying anything. -
3.
파도나 바람 등이 움직이지 않고 조용히.
3. CALMLY; STILL: In the state of waves, wind, etc., being quiet without moving.
-
1.
분위기나 활동 등이 시끄럽지 않고 조용히.
-
쟁쟁대다
(琤琤 대다)
동사
-
1.
옥이 서로 부딪쳐 맑게 울리는 소리가 계속 나다.
1. RESOUND: To produce a clear resounding sound when jade stones strike each other. -
2.
전에 들었던 말이나 소리가 귀에 울리는 느낌이 계속 나다.
2. RESOUND: To keep feeling as if words or sounds one heard in the past still resound in one's ear.
-
1.
옥이 서로 부딪쳐 맑게 울리는 소리가 계속 나다.
-
이 없으면 잇몸으로 살지[산다]
-
1.
필요로 하는 것이 없어도 없는 대로 다른 방법으로 해결할 수 있다.
1. YOU CAN STILL LIVE WITH YOUR GUMS IF YOU DO NOT HAVE TEETH: You will still find a way to solve a problem even if you do not have something essential.
-
1.
필요로 하는 것이 없어도 없는 대로 다른 방법으로 해결할 수 있다.
-
앞길이 구만 리 같다
-
1.
아직 나이가 젊어서 앞으로 어떤 큰일이라도 해낼 수 있는 날들이 충분히 있다.
1. ONE'S FUTURE IS LIKE THIRTY SIX THOUSAND KILOMETERS: To have a lot of days to achieve any great success because one is still young.
-
1.
아직 나이가 젊어서 앞으로 어떤 큰일이라도 해낼 수 있는 날들이 충분히 있다.
-
잔잔하다
☆
형용사
-
1.
바람이나 물결 등이 심하지 않고 움직임이 거의 없다.
1. CALM; TRANQUIL; QUIET: The wind, a wave, etc., being still and not severe. -
2.
분위기가 고요하고 평화롭다.
2. SERENE; TRANQUIL; CALM: An atmosphere being silent and peaceful. -
3.
표정이나 태도 등이 차분하고 평온하다.
3. CALM; SERENE: One's look, attitude, etc., being composed and peaceful. -
4.
소리가 조용하고 부드럽다.
4. GENTLE: A sound being quiet and soft.
-
1.
바람이나 물결 등이 심하지 않고 움직임이 거의 없다.
-
정물화
(靜物畫)
명사
-
1.
꽃, 과일, 그릇 등 움직이지 못하는 물체를 놓고 그린 그림.
1. STILL LIFE: A painting of still objects such as flowers, fruits, containers, etc.
-
1.
꽃, 과일, 그릇 등 움직이지 못하는 물체를 놓고 그린 그림.