🔍 Search: ӨӨГҮЙ
🌟 ӨӨГҮЙ @ Name [🌏Монгол хэл]
-
온전히
(穩全 히)
☆
Дайвар үг
-
1
본래의 모습 그대로 고스란히.
1 БҮРЭН ТӨГС: угийн дүр төрхийг тэр хэвээр нь. -
2
잘못된 것이 없이 완벽하거나 올바르게.
2 ӨӨГҮЙ ТЭГШ: буруу зүйлгүй төгс төгөлдөр буюу зөв шударга.
-
1
본래의 모습 그대로 고스란히.
-
분주히
(奔走 히)
Дайвар үг
-
1
정신이 없을 정도로 매우 바쁘게.
1 ЗАВГҮЙ, ЗАВ ЧӨЛӨӨГҮЙ: ухаангүй шахам ихэд завгүй.
-
1
정신이 없을 정도로 매우 바쁘게.
-
의외롭다
(意外 롭다)
Тэмдэг нэр
-
1
전혀 예상하거나 생각하지 못한 데가 있다.
1 САНААГҮЙ, ТӨСӨӨЛӨӨГҮЙ: огт төсөөлж, бодож чадаагүй.
-
1
전혀 예상하거나 생각하지 못한 데가 있다.
-
말이 없다
-
1
말을 하고 있지 않다.
1 ҮГ ДУУГҮЙ: юм ярихгүй байх. -
2
말을 평소에 많이 하지 않다.
2 ЯРИА ХӨӨРӨӨГҮЙ: үг дуу цөөтэй.
-
1
말을 하고 있지 않다.
-
어엿하다
Тэмдэг нэр
-
1
태도가 아주 번듯하고 당당하다.
1 ӨӨГҮЙ, ЦЭГЦТЭЙ, ЭВЛЭГХЭН: байр байдал нь өө сэвгүй, жавхаатай байх.
-
1
태도가 아주 번듯하고 당당하다.
-
장히
(壯 히)
Дайвар үг
-
1
타고난 마음씨나 인품, 의지 등이 훌륭히.
1 ӨӨГҮЙ, МАШ САЙХАН: төрөлхөөс заяасан зан ааль, хүн чанар, сэтгэлийн хат зэрэг гайхалтай сайхан. -
2
매우 또는 몹시.
2 ҮНЭХЭЭР: маш мөн асар их.
-
1
타고난 마음씨나 인품, 의지 등이 훌륭히.
-
어엿이
Дайвар үг
-
1
태도가 아주 번듯하고 당당하게.
1 ӨӨГҮЙ, ЦЭГЦТЭЙ, ЭВЛЭГХЭН: байр байдал нь өө сэвгүй, жавхаатай.
-
1
태도가 아주 번듯하고 당당하게.
-
묵계
(默契)
Нэр үг
-
1
말 없는 가운데 서로 뜻이 맞음. 또는 그렇게 이루어진 약속.
1 ТӨЛӨВЛӨӨГҮЙ ТОГТСОН АМЛАЛТ: юм яриагүй байхад санаа зорилго таарах явдал. мөн тийнхүү тогтсон амлалт.
-
1
말 없는 가운데 서로 뜻이 맞음. 또는 그렇게 이루어진 약속.
-
면밀하다
(綿密 하다)
Тэмдэг нэр
-
1
자세하고 빈틈이 없다.
1 НАРИЙН, НЯГТ НЯМБАЙ, ӨӨГҮЙ: нэг бүрчлэн, завсар зайгүй.
-
1
자세하고 빈틈이 없다.
-
면밀히
(綿密 히)
Дайвар үг
-
1
자세하고 빈틈이 없이.
1 НАРИЙН, НЯГТ НЯМБАЙ, ӨӨГҮЙ: нэг бүрчлэн, завсар зайгүй.
-
1
자세하고 빈틈이 없이.
-
미납
(未納)
Нэр үг
-
1
내야 할 돈을 아직 내지 못함.
1 ТӨЛБӨР ХИЙГЭЭГҮЙ, ТӨЛӨӨГҮЙ: төлөх ёстой мөнгийг хараахан төлөөгүй байх явдал.
-
1
내야 할 돈을 아직 내지 못함.
-
무응답
(無應答)
☆
Нэр үг
-
1
응답이 없음. 또는 응답을 하지 않음.
1 ХАРИУЛААГҮЙ, ХАРИУ ӨГӨӨГҮЙ: хариу өгөхгүй байх явдал. мөн хариулахгүй байх явдал.
-
1
응답이 없음. 또는 응답을 하지 않음.
-
온전하다
(穩全 하다)
☆
Тэмдэг нэр
-
1
본래의 모습이 그대로 고스란히 있다.
1 БҮРЭН ГҮЙЦЭД, БҮТЭН: угийн дүр төрх нь урьдын хэвээрээ байх. -
2
잘못된 것이 없이 완벽하거나 올바르다.
2 ӨӨГҮЙ ТЭГШ: буруу зүйлгүй төгс төгөлдөр, төлөв төвшин байх.
-
1
본래의 모습이 그대로 고스란히 있다.
-
상상외
(想像外)
Нэр үг
-
1
생각했던 것 밖.
1 ТӨСӨӨЛӨӨГҮЙ, БОДСОНООС ТЭС ӨӨР: бодсоноос шал өөр.
-
1
생각했던 것 밖.
-
급급하다
(汲汲 하다)
☆
Тэмдэг нэр
-
1
한 가지 일에만 정신을 쏟아 다른 일을 할 마음의 여유가 없다.
1 УЛАЙРАХ, ШУНАХ, ЗАВ ЧӨЛӨӨГҮЙ БАЙХ: нэг зүйлд л анхаарлаа хандуулан, өөр юм хийх зав чөлөөгүй байх.
-
1
한 가지 일에만 정신을 쏟아 다른 일을 할 마음의 여유가 없다.
-
완전
(完全)
☆☆
Нэр үг
-
1
부족한 점이 없이 모든 것이 다 갖추어져 있음.
1 ТӨГС, ГҮЙЦЭД, БҮРЭН, БҮТЭН, ӨӨГҮЙ: дутуу зүйл байхгүй бүх зүйл нь бүрдсэн байх.
-
1
부족한 점이 없이 모든 것이 다 갖추어져 있음.
-
부자유스럽다
(不自由 스럽다)
Тэмдэг нэр
-
1
무엇에 얽매여서 마음대로 할 수 없다.
1 ЭРХ ЧӨЛӨӨГҮЙ, БАРИГДМАЛ, ХААГДМАЛ: ямар нэг зүйлд баригдан өөрийн дураар байх боломжгүй байдал.
-
1
무엇에 얽매여서 마음대로 할 수 없다.
-
미개척
(未開拓)
Нэр үг
-
1
아직 개척하지 않음.
1 НЭЭГДЭЭГҮЙ, АШИГЛААГҮЙ, ХӨГЖӨӨГҮЙ: хараахан ашиглаагүй байх явдал.
-
1
아직 개척하지 않음.
-
완전하다
(完全 하다)
Тэмдэг нэр
-
1
부족한 점이 없이 모든 것이 다 갖추어져 있다.
1 ТӨГС, ГҮЙЦЭД, БҮРЭН, БҮТЭН, ӨӨГҮЙ: дутуу зүйл байхгүй бүх зүйл нь бүрдсэн байх.
-
1
부족한 점이 없이 모든 것이 다 갖추어져 있다.
-
순백
(純白/醇白)
Нэр үг
-
1
다른 색이 전혀 섞이지 않은 하얀색.
1 ЦАВ ЦАГААН, ЦАСАН ЦАГААН: өөр өнгөтэй огтхон ч холилдоогүй цагаан өнгө. -
2
티 없이 맑고 깨끗함.
2 ӨӨГҮЙ ЦЭВЭР: өө сэвгүй тунгалаг цэвэр байдал.
-
1
다른 색이 전혀 섞이지 않은 하얀색.
🌟 ӨӨГҮЙ @ Үгийн тайлбар [🌏Монгол хэл]
-
놓아주다
☆
Үйл үг
-
1.
억압받거나 억눌린 상태에 있던 것을 자유로운 상태로 풀어 주다.
1. ТАВИХ, ЧӨЛӨӨЛӨХ: дарамт болон эрх чөлөөгүй байсан зүйлийг чөлөөтэй болгох.
-
1.
억압받거나 억눌린 상태에 있던 것을 자유로운 상태로 풀어 주다.
-
정말
(正 말)
☆☆☆
Нэр үг
-
1.
거짓이 없는 사실. 또는 사실과 조금도 틀림이 없는 말.
1. ҮНЭН: худал хуурмаггүй, мөн бодит байдлаас огтхон ч зөрөөгүй үг. -
2.
겉으로 드러나지 않은 실제 사실.
2. ҮНЭНДЭЭ: өнгөндөө ил үл гарах бодит үнэн. -
3.
자신의 말을 강조할 때 쓰는 말.
3. НЭЭРЭЭ: өөрийн үгийг хүч нэмэхэд хэрэглэдэг үг.
-
1.
거짓이 없는 사실. 또는 사실과 조금도 틀림이 없는 말.
-
-여야
Нөхцөл
-
1.
앞에 오는 말이 뒤에 오는 말에 대한 필수적인 조건임을 나타내는 연결 어미.
1. өмнө ирэх үг нь ард ирэх үгийн талаарх зайлшгүй хэрэгтэй болзол болохыг илэрхийлдэг холбох нөхцөл. -
2.
앞에서 가정한 것이 결국에는 아무 영향이 없음을 나타내는 연결 어미.
2. өмнө нь тооцоолсон зүйл эцэст нь ямар ч нөлөөгүй болохыг илэрхийлдэг холбох нөхцөл.
-
1.
앞에 오는 말이 뒤에 오는 말에 대한 필수적인 조건임을 나타내는 연결 어미.
-
꿈인지 생시인지
-
1.
전혀 예상하지 못한 일이 생겨 당황하여 어떻게 해야 할지 모르는 것을 나타내는 말.
1. ЗҮҮДЛЭЭ ЮУ?, СЭРЭЭ ЮУ?: огт төсөөлөөгүй байсан явдал болж сандран яахаа мэдэхгүй байхыг илэрхийлсэн үг. -
2.
간절히 바라던 일이 이루어져서 현실처럼 느껴지지 않고 꿈처럼 느껴짐을 나타내는 말.
2. ЗҮҮД ЗЭРЭГЛЭЭ МЭТ САНАГДАХ: туйлын их хүсч байсан зүйл биелэн бодит биш мэт санагдан зүүд шиг санагдахыг илэрхийлсэн үг.
-
1.
전혀 예상하지 못한 일이 생겨 당황하여 어떻게 해야 할지 모르는 것을 나타내는 말.
-
생갈비
(生 갈비)
Нэр үг
-
1.
얼리거나 양념하지 않은 갈비.
1. СЭНГАЛБИ, ШИНЭХЭН ХАВИРГА: хөлдөөгөөгүй буюу амтлаагүй хавирга.
-
1.
얼리거나 양념하지 않은 갈비.
-
시골
☆☆☆
Нэр үг
-
1.
도시에서 떨어져 있어 인구가 적고 개발이 덜 된 곳.
1. ХӨДӨӨ, ХӨДӨӨ ГАЗАР: хотоос хол, хүн ам цөөн, гүйцэд хөгжөөгүй газар. -
2.
도시로 옮기면서 떠나온 고향.
2. ТӨРСӨН НУТАГ, ТӨРЖ ӨССӨН ГАЗАР: хот руу шилжиж явахдаа орхиод ирсэн төрсөн нутаг.
-
1.
도시에서 떨어져 있어 인구가 적고 개발이 덜 된 곳.
-
저대로
Дайвар үг
-
1.
변함없이 본래 있던 저 모양이나 상태와 같이.
1. ТЭР ХЭВЭЭР, ТЭР БАЙДЛААР: өөрчлөгдөөгүй угийн тэр хэлбэр буюу байдалтай адил. -
2.
저것과 똑같이.
2. ТЭР ХЭВЭЭР, ТЭР БАЙДЛААР: түүнтэй яг адил.
-
1.
변함없이 본래 있던 저 모양이나 상태와 같이.
-
이단적
(異端的)
Нэр үг
-
1.
권위 있는 사상이나 학설 등에 반항하는 것.
1. ЭРС ТЭРС: эрх дархтай үзэл санаа, онол зэргийг эсэргүүцсэн зүйл. -
2.
정통 교리에 어긋나는 주장을 하여 정통으로 인정되지 않는 것.
2. БУРУУ УРСГАЛЫН, БУРУУ НОМЫН: шашны жинхэнэ үндсэн зарчимтай зөрчилдөх үзэл санааг дэвшүүлснээр жинхэнэ хэмээн хүлээн зөвшөөрөгдөөгүй зүйл.
-
1.
권위 있는 사상이나 학설 등에 반항하는 것.
-
관성
(慣性)
Нэр үг
-
1.
물체가 다른 힘을 받지 않는 한 그 상태로 머물러 있거나 계속 움직이려는 성질.
1. ИНЕРЦ: биет гадны хүчний нөлөөгүй бол уг байдлаараа зогсох юмуу үргэлжлэн хөдлөх гэсэн шинж чанар.
-
1.
물체가 다른 힘을 받지 않는 한 그 상태로 머물러 있거나 계속 움직이려는 성질.
-
미납
(未納)
Нэр үг
-
1.
내야 할 돈을 아직 내지 못함.
1. ТӨЛБӨР ХИЙГЭЭГҮЙ, ТӨЛӨӨГҮЙ: төлөх ёстой мөнгийг хараахан төлөөгүй байх явдал.
-
1.
내야 할 돈을 아직 내지 못함.
-
젖비린내가 나다
-
1.
하는 행동이나 생각이 어린아이와 같이 성숙하지 못하다.
1. СҮҮНИЙ ҮНЭР ГАРАХ, БОРВИНЫ БААС НЬ АРИЛААГҮЙ: хийж буй үйл хөдлөл, бодол санаа нь балчир хүүхэд шиг төлөвшөөгүй байх.
-
1.
하는 행동이나 생각이 어린아이와 같이 성숙하지 못하다.
-
바쁘다
☆☆☆
Тэмдэг нэр
-
1.
할 일이 많거나 시간이 없어서 다른 것을 할 여유가 없다.
1. ЗАВГҮЙ, ЗАВ ЧӨЛӨӨГҮЙ: хийх ажил ихтэй байх буюу цаг завгүйгээс өөр зүйл хийх боломжгүй байх. -
2.
몹시 급하다.
2. ЯАРСАН, САНДАРСАН, ШУУРХАЙ, ТҮРГЭН: ихэд яарах. -
3.
한 가지 일에 매달려 다른 것을 할 여유가 없다.
3. ЗАВГҮЙ: нэг зүйлд хамаг анхаарлаа хандуулаад өөр зүйл хийх зав чөлөөгүй байх. -
4.
어떤 행동이 끝나고 다른 행동을 하기까지의 시간이 매우 짧다.
4. ХУГАЦАА БАЙХГҮЙ, ЦАГ БАЙХГҮЙ, ЗАВГҮЙ: ямар нэгэн үйлдлийг дуусгаад өөр үйлдэл хийх хүртлэх хугацаа маш богино байх.
-
1.
할 일이 많거나 시간이 없어서 다른 것을 할 여유가 없다.
-
게릴라
(guerilla)
Нэр үг
-
1.
적의 후방이나 자기 나라 안에서 기습, 교란, 파괴 등을 하는 소규모의 비정규 부대.
1. ПАРТИЗАНЫ АНГИ: дайсны ар талаас дайрах буюу өөрийн улс оронд үймээн самуун, бусниулах үйл ажиллагаа явуулдаг бага хэмжээний албан бус цэргийн анги. -
2.
미리 계획되지 않고 갑자기 일어나는 일.
2. ГЭНЭТИЙН: урьдчилан төлөвлөгдөөгүй гэнэт бий болох үйл.
-
1.
적의 후방이나 자기 나라 안에서 기습, 교란, 파괴 등을 하는 소규모의 비정규 부대.
-
-어야
Нөхцөл
-
1.
앞에 오는 말이 뒤에 오는 말에 대한 필수적인 조건임을 나타내는 연결 어미.
1. өмнө ирэх үг нь ард ирэх үгийн талаарх зайлшгүй хэрэгтэй болзол болохыг илэрхийлдэг холбох нөхцөл. -
2.
앞에서 가정한 것이 결국에는 아무 영향이 없음을 나타내는 연결 어미.
2. өмнө нь тооцоолсон зүйл эцэст нь ямар ч нөлөөгүй болохыг илэрхийлдэг холбох нөхцөл.
-
1.
앞에 오는 말이 뒤에 오는 말에 대한 필수적인 조건임을 나타내는 연결 어미.
-
개 머루(약과) 먹듯
-
1.
참맛도 모르면서 그저 바쁘게 먹어 치우는 것을 뜻하는 말.
1. ЗАЖЛАХ Ч ҮГҮЙ ЗАЛГИХ: жинхэнэ амтыг мэдэх сөхөөгүй яаран идэж уухыг заасан үг. -
2.
내용이 틀리든지 맞든지 생각하지 않고 일을 아무렇게나 함을 뜻하는 말.
2. ямарваа нэг зүйлийн агуулга зөв буруу алин болохыг бодохгүйгээр хамаагүй хийх байдлыг хэлсэн үг. -
3.
뜻도 모르면서 아는 체함을 뜻하는 말.
3. юуг нь ч мэдэхгүй байж хий мэдэмхийрэх байдлыг заасан үг.
-
1.
참맛도 모르면서 그저 바쁘게 먹어 치우는 것을 뜻하는 말.
-
한강에 돌 던지기
-
1.
아무리 애를 써도 어떤 효과나 영향도 바랄 수 없는 일을 뜻하는 말.
1. (ХАДМАЛ ОРЧ.) ХАНЬГАН МӨРӨНД ЧУЛУУ ШИДЭХ: хичнээн зовж зүтгэсэн ч ямар ч үр дүн, нөлөөгүй байх гэсэн утгатай үг.
-
1.
아무리 애를 써도 어떤 효과나 영향도 바랄 수 없는 일을 뜻하는 말.
-
나체
(裸體)
Нэр үг
-
1.
아무 것도 입지 않은 벌거벗은 몸.
1. ШАЛДАН БИЕ, НҮЦГЭН БИЕ, ЧАРМАА НҮЦГЭН: хувцас өмсөөгүй нүцгэн бие.
-
1.
아무 것도 입지 않은 벌거벗은 몸.
-
지우다
Үйл үг
-
1.
일정한 기간 동안 시간을 보내다.
1. ӨНГӨРҮҮЛЭХ: тодорхой хугацааны цаг мөчийг өнгөрүүлэх. -
2.
꽃이나 잎 등을 시들어 떨어지게 하다.
2. УНАГААХ, УНАГАХ: цэцэг, навч зэргийг гундаан унагах. -
3.
묻거나 붙은 것을 닦거나 씻어 없어지게 하다.
3. АРЧИХ, АРИЛГАХ: наалдсан зүйлийг арчих буюу угааан алга болгох. -
4.
태어나지 않은 아기를 뱃속에서 죽게 하다.
4. ҮР ХӨНДӨХ: төрөөгүй хүүхдийг эхийн хэвлийд байхад нь үгүй болгох. -
5.
아래로 기울여 떨어뜨리거나 놓다.
5. АСГАХ, ХАЗАЙЛГАХ, ТОНГОЙЛГОХ, ЖАРГАХ, ШИНГЭХ: доош нь хазайлган асгах буюу гоожуулах. -
6.
목숨이 끊어지게 하다.
6. ТАСЛАХ, ТАСДАХ: амийг таслах.
-
1.
일정한 기간 동안 시간을 보내다.
-
금방
(今方)
☆☆☆
Дайвар үг
-
1.
바로 얼마 전에.
1. ДӨНГӨЖ САЯ: хэсэгхэн хугацааны өмнө. -
2.
지금이라도 당장.
2. ДАРУЙХАН: яг одоо ч болтугай хурдан. -
3.
시간이 얼마 지나지 않아 곧바로.
3. ОДООХОН, ДАРУЙХАН: нэг их хугацаа өнгөрөөгүй байхад даруй. -
4.
걸리는 시간이 짧게.
4. ХУРДАН, ТҮРГЭН: зарцуулах цаг богино.
-
1.
바로 얼마 전에.
-
이단자
(異端者)
Нэр үг
-
1.
권위에 반항하는 주장을 하거나 정통으로 인정되지 않는 종교를 믿는 사람.
1. ТЭРСҮҮД ҮЗЭЛТЭН, БУРУУ НОМТОН: эрх дархыг эсэргүүцсэн санал дэвшүүлэх болон жинхэнэ гэж хүлээн зөвшөөрөгдөөгүй шашинд итгэдэг хүн.
-
1.
권위에 반항하는 주장을 하거나 정통으로 인정되지 않는 종교를 믿는 사람.