🌟
스치다
1.
가볍게 닿거나 닿을 듯이 가깝게 지나가다.
🗣️
практические примеры :
스치는 옷자락.
The edge of the clothes that pass by.
옷깃이 스치다 .
The collar passes by.
옆을 스치다 .
Brush aside.
얼굴에 스치다 .
Flush one's face.
몸에 스치다 .
Sweep through the body.
승규가 던진 공은 내 머리를 스치며 날아갔다.
The ball thrown by seung-gyu flew past my head.
바쁜 발걸음의 사람들이 내 곁을 스쳐 지나갔다.
Busy footsteps passed by me.
♔
이런 데서 또 만나게 되다니 정말 깜짝 놀랐습니다.
I'm so surprised to see you here again.
♕
옷깃만 스쳐도 인연이라고 하잖아요.
It's called fate just by the collar.
2.
냄새, 바람, 소리 등이 약하게 잠시 느껴지다.
🗣️
практические примеры :
스치는 바람.
A gushing wind.
소리가 스치다 .
The sound passes by.
귓전을 스치다 .
Flip one's ear.
눈앞을 스치다 .
Smoke right in front of you.
옷깃을 스치다 .
Brush the collar.
코끝을 스치다 .
Sweep through the tip of the nose.
살랑살랑 불어오는 봄바람이 옷깃을 스쳤다 .
The gentle spring breeze brushed against the collar.
저 멀리서 아름다운 음악 소리가 내 귓전에 스쳤다 .
A beautiful sound of music flashed across my ear in the distance.
♔
어디서 좋은 냄새가 코끝을 스치고 지나가네요.
A good smell is coming through my nose.
♕
봄이 되니까 꽃향기가 나나 봅니다.
It smells like flowers in spring.
3.
생각, 표정 등이 잠시 떠올랐다가 사라지다.
🗣️
практические примеры :
스치는 생각.
A passing thought.
미소가 스치다 .
A smile passes over.
뇌리를 스치다 .
Brings one's mind.
머리를 스치다 .
Brush one's head.
얼굴을 스치다 .
Smooth the face.
남자의 얼굴에는 잠시 놀라는 빛이 스쳤다 .
A moment of surprise flashed across the man's face.
문제의 해결 방법을 고민하던 중 퍼뜩 좋은 생각이 뇌리를 스쳤다 .
While i was thinking about how to solve the problem, a good idea flashed through my mind.
♔
죽을 고비를 넘긴 기분이 어때?
How does it feel to be over the edge of death?
♕
그 순간에는 행복했던 기억들이 머릿속을 스쳐 지나가더라.
At that moment, happy memories flashed through my mind.
4.
시선이 빠르게 훑어 지나가다.
🗣️
практические примеры :
스치는 눈길.
A passing glance.
시선이 스치다 .
The eye glances.
몸을 스치다 .
Brush over.
얼굴을 스치다 .
Smooth the face.
주변을 스치다 .
Smooth around.
의심의 눈초리가 내 몸을 스치는 것이 느껴졌다.
I could feel the look of doubt grazing my body.
사내의 무관심한 시선이 주변 풍경을 빠르게 스치고 지나갔다.
The indifferent gaze of the man quickly brushed past the surrounding landscape.
♔
오늘 모임에 네가 좋아한다는 사람도 왔어?
Did anyone come to today's meeting that you like?
♕
응, 그런데 나한테는 눈길도 스치지 않더라.
Yeah, but he didn't even look at me.
🗣️
произношение, склонение:
•
스치다
(스치다
)
•
스치어
(스치어
스치니
)
스쳐
(스처
)
•
스치니
()
🗣️
스치다
@ толкование
질질 끌어서 바닥을 스치다 .
(스쳐, 스쳐서, 스쳤다, 스쳐라)→ 스치다
(스치고, 스치는데, 스치니, 스치면, 스치는, 스친, 스칠, 스칩니다)→ 스치다
🗣️
스치다
@ практические примеры
귀를 스치다 .
쉭쉭 스치다 .
칼끝이 스치다 .
귓전을 스치다 .
뱃전을 스치다 .
쌩 스치다 .
살랑 스치다 .
섬광이 스치다 .
살랑살랑 스치다 .
살랑대며 스치다 .
불현듯 스치다 .
뇌리를 스치다 .
살갑게 스치다 .
서걱거리며 스치다 .
서걱서걱 스치다 .
서걱서걱하며 스치다 .
반짝 생각이 스치다 .
번쩍 스치다 .
망막을 스치다 .
별이 스치다 .
어깨를 툭 스치다 .
핑 스치다 .
언뜻언뜻 스치다 .
줄거리를 스치다 .
주마등같이 스치다 .
향기가 코끝을 스치다 .
파노라마처럼 스치다 .
얼핏 스치다 .
바람결이 스치다 .
설핏 스치다 .
치기가 스치다 .
옷깃을 스치다 .
바삭바삭 스치다 .
획 스치다 .
🌷
스치다
: 가볍게 닿거나 닿을 듯이 가깝게 지나가다.
🌏 ЗАДЕТЬ; ЕДВА КОСНУТЬСЯ; ДОТРОНУТЬСЯ : Зацепиться за что-либо или коснуться чего-либо при движении.
: 기운이나 일이 되어가는 형편 등이 힘 있고 거세다.
🌏 Сильный и мощный (о положении духа или дел).
: 목적한 것을 이룬 정도.
🌏 УРОВЕНЬ ДОСТИЖЕНИЯ ЧЕГО-ЛИБО : Степень осуществления цели.
: 제대로 충분히 하지 못하고 끝내다.
🌏 НЕДОСТАТОЧНО СДЕЛАТЬ ЧТО-ЛИБО; СДЕЛАТЬ НЕ ДО КОНЦА : Не закончить что-либо; сделать в недостаточной мере; сделать не до конца.
: 바느질을 할 때 여러 겹의 천이 서로 붙어 있도록 맞대어 성기게 꿰매다.
🌏 НАМЁТЫВАТЬ; СТЕГАТЬ : Шить нитками вручную несколько слоёв ткани.
: 숨이 가빠서 숨을 쉬기가 어렵다.
🌏 ЗАДЫХАТЬСЯ : Испытывать недостаток воздуха, с трудом дышать.
: 재해나 범죄 등을 예방하기 위하여 여러 곳을 돌아다니며 사정을 살피는 것을 목적으로 조직된 부대.
🌏 ПАТРУЛЬ; ДОЗОР : Группа, созданная для проведения осмотра местности с целью предотвращения криминала, правонарушений и т.п.
: 나서서 함부로 행동하다.
🌏 ВЫСТУПАТЬ; ЗАДИРАТЬСЯ : Непристойно себя вести, задевая других.