🌟 걸쭉하다

имя прилагательное  

1. 액체가 묽지 않고 내용물이 많고 진하다.

1. ГУСТОЙ; ГУСТОВАТЫЙ: Не очень жидкий, с большим количеством гущи (о жидкости).

🗣️ практические примеры:
  • 걸쭉한 가래.
    Thick phlegm.
  • 걸쭉한 막걸리.
    Thickened makgeolli.
  • 걸쭉한 반죽.
    Thick dough.
  • 국물이 걸쭉하다.
    The soup is thick.
  • 술이 걸쭉하다.
    The liquor is thick.
  • 양념이 걸쭉하다.
    The seasoning is thick.
  • 우리는 복날을 맞아 국물이 걸쭉한 삼계탕을 먹었다.
    We had a soupy samgyetang for the dog day.
  • 두 남자는 걸쭉한 막걸리를 말없이 마시기 시작했다.
    The two men began to drink the thick makgeolli in silence.
  • 양념이 너무 걸쭉한 것 같아요.
    I think the seasoning is too thick.
    그럼 물을 좀 더 넣어서 묽게 만드세요.
    Then add some more water to dilute it.

2. 말이 많고 상스럽지만 재미있다.

2. ВУЛЬГАРНЫЙ: Болтливый и непристойный.

🗣️ практические примеры:
  • 걸쭉한 악담.
    Thick scolding.
  • 걸쭉한 욕설.
    A thick slang.
  • 걸쭉한 입담.
    Thick talk.
  • 말솜씨가 걸쭉하다.
    Thick talk.
  • 욕이 걸쭉하다.
    The curse is thick.
  • 옆집 아주머니의 걸쭉한 욕설에 사람들은 모두 웃음을 터뜨렸다.
    Everyone burst into laughter at the thick abuse of the lady next door.
  • 민준이는 걸쭉하고 재치 있는 입담으로 친구들을 즐겁게 하였다.
    Minjun entertained his friends with his thick and witty talk.
  • 지난번에 보니까 저 사람 욕하는 솜씨가 보통이 아니더구먼.
    The last time i saw him, he was very good at cursing.
    우리 동네에서 입담이 걸쭉하기로 유명합니다.
    My town is famous for its thick mouth.

3. 음식이 매우 많고 넉넉하다.

3. БОГАТЫЙ (О СТОЛЕ И Т.П.): Ломящийся от избыточного количества еды.

🗣️ практические примеры:
  • 걸쭉한 술자리.
    A heavy drinking party.
  • 걸쭉한 잔치판.
    A thick feast board.
  • 상이 걸쭉하다.
    The table is thick.
  • 상차림이 걸쭉하다.
    The table is thick.
  • 잔칫상이 걸쭉하다.
    The banquet table is thick.
  • 최 사장은 직원들을 위해 술과 안주가 걸쭉한 술자리를 마련했다.
    Choi arranged a thick drinking party for his staff.
  • 우리는 걸쭉하게 차려진 잔칫상 앞에서 군침을 흘렸다.
    We were drooling in front of the thickly laid feast table.
  • 상차림이 걸쭉하네요!
    What a nice table!
    일부러 신경 써서 차린 것이니 많이 드세요.
    I prepared it with care, so eat a lot.

4. 소리가 맑지 않고 거칠고 굵다.

4. НИЗКИЙ (О ТОНЕ ЗВУКА): Не звонкий и не высокий звук.

🗣️ практические примеры:
  • 걸쭉한 목소리.
    Thick voice.
  • 걸쭉한 소리.
    Thick sound.
  • 걸쭉한 헛기침.
    Thick cough.
  • 기침이 걸쭉하다.
    The cough is thick.
  • 목소리가 걸쭉하다.
    Thick voice.
  • 아버지는 "어험!" 하고 걸쭉한 헛기침을 하셨다.
    My father coughed thickly, "awesome!".
  • 소리꾼은 걸쭉하면서도 쉰 듯한 목소리로 노래를 부르기 시작했다.
    The singer began to sing in a thick, husky voice.
  • 걸쭉한 목소리의 아저씨는 처음 보는 얼굴이네요.
    I've never seen a man with a thick voice.
    목소리가 굵어서 그렇지 아저씨가 아니라 청년이랍니다.
    His voice is thick, but he's a young man, not an old man.

5. 노래가 매우 흥이 나고 분위기에 어울리다.

5. Очень весёлая и хорошо подходящая к атмосфере мелодия.

🗣️ практические примеры:
  • 걸쭉한 가락.
    Thickness.
  • 걸쭉한 민요.
    A thick folk song.
  • 걸쭉한 음악.
    Thick music.
  • 노래가 걸쭉하다.
    The song is thick.
  • 타령이 걸쭉하다.
    Thick.
  • 술에 얼큰하게 취하신 아버지는 걸쭉한 민요를 한 곡 부르셨다.
    My father, who was heavily drunk, sang a thick folk song.
  • 노인이 부르는 타령은 몹시 걸쭉하고 멋들어졌다.
    The taryeong sung by the old man was very thick and stylish.
  • 분위기도 올랐는데 누가 노래 한 가락 해 보게나.
    The mood has risen. who wants to sing a song?
    제가 노래 한 소절 걸쭉하게 불러 보겠습니다.
    I'll sing a verse thick.

🗣️ произношение, склонение: 걸쭉하다 (걸쭈카다) 걸쭉한 (걸쭈칸) 걸쭉하여 (걸쭈카여) 걸쭉해 (걸쭈캐) 걸쭉하니 (걸쭈카니) 걸쭉합니다 (걸쭈캄니다)


🗣️ 걸쭉하다 @ толкование

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


Пресса (36) Внешний вид (121) Приветствие (17) В общественной организации (59) Проблемы экологии (226) Извинение (7) Любовь и свадьба (19) В общественной организации (почта) (8) Объяснение местоположения (70) Языки (160) Поиск дороги (20) Семейные праздники (2) Информация о блюде (119) Архитектура (43) Любовь и брак (28) Искусство (23) Проживание (159) В общественной организации (библиотека) (6) Философия, мораль (86) В аптеке (10) Жизнь в Корее (16) В школе (208) Наука и техника (91) Человеческие отношения (255) Выходные и отпуск (47) В общественной организации (миграционная служба) (2) Культура питания (104) Сравнение культуры (78) Массовая культура (52) Эмоции, настроение (41)