🌟 나앉다

глагол  

1. 안에서 밖으로 또는 뒤쪽에서 앞쪽으로 자리를 옮겨 앉다.

1. ПЕРЕСЕСТЬ: Менять заднее место на переднее, место внутри помещения на место снаружи.

🗣️ практические примеры:
  • 마당에 나앉다.
    Sitting in the yard.
  • 마루에 나앉다.
    Sitting on the floor.
  • 문밖에 나앉다.
    Sitting outside the door.
  • 밥상 앞에 나앉다.
    Sit at the table.
  • 칠판 앞에 나앉다.
    Sitting out in front of the blackboard.
  • 그는 아버지의 호통 소리에 놀라 엉거주춤 방문 밖으로 나앉았다.
    Surprised by the sound of his father's roar, he sat out of the door of the sloppy dance.
  • 어머니는 아들이 앉아 있는 마루로 나앉더니 아들의 손을 잡고 이야기를 했다.
    The mother went out to the floor where her son was sitting, and held his hand and talked.
  • 그녀는 마루에 나앉아서 대문을 바라보며 남편이 오기만을 기다리고 있었다.
    She was sitting on the floor, staring at the gate, waiting for her husband to come.
  • 그는 아랫목에 자리를 깔고 나앉아서는 한동안 아무 말 없이 우리를 바라보았다.
    He sat down on his lower neck and looked at us without saying a word for a while.
  • 오늘 안경을 안 가져와서 칠판 글씨가 안 보여.
    I didn't bring my glasses today, so i can't see the writing on the blackboard.
    그럼 칠판 바로 앞에 나앉아서 수업을 들어.
    Then sit right in front of the blackboard and take the class.

2. 살 집을 잃고 쫓겨나거나 어떤 곳으로 물러나서 자리를 잡다.

2. СМЕНИТЬ МЕСТО: Поменять место проживания на новое из-за потери дома или изгнания из дома.

🗣️ практические примеры:
  • 나앉을 상황.
    Sit down.
  • 나앉을 신세.
    I'm going to sit out.
  • 나앉을 처지.
    In a position to sit down.
  • 나앉을 형편.
    Saved to sit out.
  • 거리에 나앉다.
    Sitting on the street.
  • 길바닥에 나앉다.
    Sitting on the street.
  • 우리는 가게를 팔고 시장 바닥에 나앉아 새롭게 장사를 시작했다.
    We sold our shop and sat on the floor of the market and started a new business.
  • 그는 지금 살고 있는 집에서 쫓겨나면 영락없이 거리에 나앉게 생겼다.
    If he is kicked out of the house where he lives now, he will sit on the street without a hitch.
  • 승규는 가진 것을 모두 잃고 빈털터리가 된 채 길거리로 나앉게 되어 버렸다.
    Seung-gyu lost everything he had and was left on the streets empty.
  • 지금은 비록 사업이 망해 변두리에 나앉게 되었지만 그는 희망을 잃지 않았다.
    Now he hasn't lost hope, although his business has collapsed and he's on the outskirts.
  • 요즘 사업은 잘 되어 가?
    How's your business going these days?
    아니. 계속 적자가 나서 이러다가는 돈을 다 잃고 길바닥에 나앉게 생겼어.
    No. we're going to lose all our money and end up on the street.

3. 하던 일을 그만두거나 원래의 직책에서 물러나다.

3. ПЕРЕЙТИ С ОДНОГО МЕСТА НА ДРУГОЕ; УЙТИ С ПРЕЖНЕГО МЕСТА: Сменить место работы; уйти с должности.

🗣️ практические примеры:
  • 나앉게 되다.
    Come to sit down.
  • 나앉게 생기다.
    Look like a sitting duck.
  • 관직에서 나앉다.
    Out of office.
  • 자리에서 나앉다.
    Sitting out of one's seat.
  • 직장에서 나앉다.
    Leave one's job.
  • 승규는 큰 실수를 하는 바람에 지금 다니는 직장에서 나앉게 될 신세이다.
    Seung-gyu made a big mistake and is going to leave his current job.
  • 그는 이제 사장 자리에서 나앉았고 새로운 젊은 사장이 그를 대신하게 되었다.
    He's now out of the presidency and a new young boss is taking his place.
  • 아버지는 아들에게 맡겨 두고 가게 일에서 나앉아 있자니 불안해 죽을 지경이다.
    The father's left to his son, and sitting out of the shop, he's killing himself.
  • 그녀는 모든 집안일에서 나앉았고 대신에 며느리가 집안일을 도맡아 하고 있다.
    She's out of all the housework and her daughter-in-law is doing all the housework instead.
  • 이번 사고를 잘 해결하지 못하면 과장 자리에서 나앉을 각오 하게나.
    If you don't solve this accident well, be prepared to step down as chief.
    죄송합니다. 무슨 일이 있어도 꼭 해결하겠습니다.
    I'm sorry. whatever happens, i'll make sure to solve it.

🗣️ произношение, склонение: 나앉다 (나안따) 나앉아 (나안자) 나앉으니 (나안즈니) 나앉고 (나안꼬) 나앉는 (나안는) 나앉지 (나안찌)

🗣️ 나앉다 @ практические примеры

Start

End

Start

End

Start

End


Климат (53) В общественной организации (59) Обсуждение ошибок (28) Спорт (88) Проживание (159) Образование (151) Внешний вид (97) В школе (208) Объяснение местоположения (70) Благодарность (8) Объяснение даты (59) Спектакль и зрители (8) Проблемы экологии (226) В аптеке (10) Личные данные, информация (46) Закон (42) Здоровье (155) Работа по дому (48) Просмотр фильма (105) Повседневная жизнь (11) Покупка товаров (99) Семейные мероприятия (57) Информация о пище (78) В общественной организации (почта) (8) Приглашение и посещение (28) Объяснение дня недели (13) Наука и техника (91) Человеческие отношения (52) Хобби (103) Путешествие (98)