🌟 바둑
☆☆ имя существительное
🗣️ произношение, склонение: • 바둑 (
바둑
) • 바둑이 (바두기
) • 바둑도 (바둑또
) • 바둑만 (바둥만
)
📚 категория: Проведение досуга Хобби
🗣️ 바둑 @ толкование
- 따먹다 : 바둑, 장기, 노름 같은 것에서 상대편의 말을 잡든가 내기로 건 돈을 자기 것으로 만들다.
- 사범 (師範) : 태권도나 검도, 바둑 등의 무술이나 기예를 가르치는 사람. 또는 그 자격.
- 단 (段) : 바둑, 장기, 태권도, 유도, 검도 등에서 실력에 따라 매기는 등급.
- 승부수 (勝負手) : 경기나 게임, 바둑 등에서 승패를 좌우하는 결정.
- 단수 (段數) : 바둑, 유도, 태권도 등 단으로 등급을 매기는 운동이나 기술에서 그 단의 수.
- 유단자 (有段者) : 검도, 유도, 태권도, 바둑 등과 같이 단으로 실력을 구분하는 종목에서 첫 번째 단이나 그 이상의 등급을 얻은 사람.
- 일급 (一級) : 바둑, 태권도, 유도 등에서 매기는 초단 바로 밑의 급수.
- 급 (級) : 태권도나 검도, 바둑 등의 등급을 나타내는 단위.
- 끝판 : 게임, 바둑, 운동 경기 등의 마지막 단계나 판.
🗣️ 바둑 @ практические примеры
- 바둑의 묘미. [묘미 (妙味)]
- 이번 대회의 묘미는 올림픽에서는 보기 힘든 바둑, 체스 같은 이색적인 종목도 볼 수 있다는 것이다. [묘미 (妙味)]
- 바둑 오 단. [단 (段)]
- 나는 바둑 구 단의 노련함 앞에 번번이 패배를 맛보았다. [단 (段)]
- 바둑 선생. [선생 (先生)]
- 김 씨가 바둑 선생인 것은 이미 우리들 사이에서 널리 알려진 일이다. [선생 (先生)]
- 최근 우리나라 선수들이 세계 바둑 대회를 석권하며 주목을 받고 있다. [석권하다 (席卷/席捲하다)]
- 바둑 내기에서 나는 유리하게 선을 잡고도 졌다. [선 (先)]
- 바둑 사범. [사범 (師範)]
- 친구와 둔 바둑에서 내가 선수를 잡아 판을 주도했다. [선수 (先手)]
- 그 바둑 선수는 상대가 공격하려는 자리마다 선수를 써서 방어했다. [선수 (先手)]
- 선생님 저랑 바둑 한판 두시죠. [선수 (先手)]
- 바둑 일급. [일급 (一級)]
- 내 오늘은 조카와 바둑을 한 판 두고 싶은데 괜찮겠는가? [일급 (一級)]
- 제가 바둑 일급 실력이라 감히 숙부의 상대가 되어도 좋을지 모르겠어요. [일급 (一級)]
- 국내 최고의 바둑 기사인 그가 또 우승했다면서요? [막강 (莫強)]
- 바둑 단수. [단수 (段數)]
- 바둑 동우회. [동우회 (同友會)]
- 바둑돌을 놓다. [놓다]
- 바둑 고수가 깊이 생각하면서 바둑판에 바둑알을 놓았다. [놓다]
- 지난 몇 년간 국내 바둑 대회의 정상을 지켜 왔던 김 씨에게 도전자가 나타났다. [도전자 (挑戰者)]
- 바둑 동호인. [동호인 (同好人)]
- 바둑 해설자. [해설자 (解說者)]
- 바둑을 두다. [두다]
- 지수는 아버지께 바둑 두는 법을 배우고 싶다고 졸랐다. [두다]
- 여름이 되면 동네 할아버지들께서는 삼삼오오 모여 그늘에서 바둑을 두신다. [두다]
- 승규는 고교생 바둑 대회에서 준결승전까지 올랐던 전적을 가지고 있다. [준결승전 (準決勝戰)]
- 민준이는 장인어른과 바둑 한판을 두기로 했다. [한판]
- 바둑 연구생. [연구생 (硏究生)]
- 어렸을 때부터 바둑에 재능을 보인 유민이는 바둑 연구생이 되어 본격적인 가르침을 받았다. [연구생 (硏究生)]
- 바둑 대회에서 한국 선수가 중국 선수에 역전승했어요. [역전패 (逆轉敗)]
- 바둑을 훈수하다. [훈수하다 (訓手하다)]
- 민준이는 남에게 훈수할 만큼의 바둑 실력을 가지고 있지 않다. [훈수하다 (訓手하다)]
- 평소에 바둑을 좋아하시는 할아버지는 매해 꼬박꼬박 바둑 연감을 챙겨 보신다. [연감 (年鑑)]
- 바둑 급수. [급수 (級數)]
- 젊은 바둑 기사들은 고참 기사들보다 초읽기에 능하고 빠른 바둑을 잘한다. [초읽기 (秒읽기)]
- 바둑 경기에서 초읽기가 시작되자 기사들은 더욱 열중하며 경기에 임하였다. [초읽기 (秒읽기)]
- 세계 바둑 챔피언 경기에서 우승 선수로 지목되던 민준이가 졌다며? [초읽기 (秒읽기)]
- 바둑 기사. [기사 (棋士/碁士)]
- 승규는 바둑 대회에서 우승한 경력이 많은 바둑 기사이다. [기사 (棋士/碁士)]
- 경쟁 관계에 있는 두 기사의 한판 승부가 바둑계의 관심을 모으고 있다. [기사 (棋士/碁士)]
- 마지막 대결에서 상대 선수가 보여 준 바둑 실력은 가히 입신의 경지라 할 만했다. [입신 (入神)]
- 바둑 유단자. [유단자 (有段者)]
- 이번 바둑 시합에서 흑이 이겼다. [흑 (黑)]
- 아버지가 백, 아들이 흑을 잡고 바둑을 두었다. [흑 (黑)]
- 바둑 경기의 첫판은 큰 점수 차이로 시시하게 끝났다. [첫판]
- 바둑 사 급. [급 (級)]
- 형은 할아버지께 틈틈이 바둑을 배워 삼 급 정도의 실력을 갖추고 있다. [급 (級)]
- 바둑판 위에서 흑백의 대결이 펼쳐졌다. [흑백 (黑白)]
- 아버지는 바둑 방송에서 흑백이 치열하게 시합을 하는 장면을 유심히 지켜보셨다. [흑백 (黑白)]
- 그는 끝내기 수를 잘 두기로 유명한 바둑 기사이다. [끝내기]
- 접고 바둑을 두다. [접다]
- 아버지께서는 석 점이나 접고 바둑을 두셨지만 쉽게 나를 이기셨다. [접다]
- 바둑 한 판 둘까? 나 실력 많이 늘었는데. [접다]
- 나랑 바둑 한 판 둡시다. [적수 (敵手)]
🌷 ㅂㄷ: Initial sound 바둑
-
ㅂㄷ (
바닥
)
: 어떤 공간에서 아래쪽의 평평하고 넓은 부분.
☆☆☆
имя существительное
🌏 ПОЛ: Широкая, плоская нижняя часть в каком-либо помещении. -
ㅂㄷ (
벗다
)
: 사람이 몸에 지닌 물건이나 옷 등을 몸에서 떼어 내다.
☆☆☆
глагол
🌏 СНИМАТЬ: Удалять с тела предметы одежды, обувь, украшения и т.п. -
ㅂㄷ (
붉다
)
: 빛깔이 피나 익은 고추의 빛과 같다.
☆☆☆
имя прилагательное
🌏 КРАСНЫЙ: Цвет, похожий на цвет крови или созревшего перца. -
ㅂㄷ (
붙다
)
: 무엇이 어디에 닿아 떨어지지 않다.
☆☆☆
глагол
🌏 ПРИЛИПАТЬ: Прикоснувшись к чему-либо, не падать (о чём-либо). -
ㅂㄷ (
빌딩
)
: 주로 사무실이 많이 있는 서양식 고층 건물.
☆☆☆
имя существительное
🌏 ЗДАНИЕ; ОФИСНОЕ ЗДАНИЕ: Обычно офисное здание европейского типа. -
ㅂㄷ (
보다
)
: 어떤 것과 비교해 한층 더.
☆☆☆
наречие
🌏 БОЛЕЕ ЧЕМ; ЕЩЁ БОЛЕЕ: Немного больше по сравнению с чем-либо. -
ㅂㄷ (
배달
)
: 우편물이나 물건, 음식 등을 가져다 줌.
☆☆☆
имя существительное
🌏 ДОСТАВКА; ПЕРЕДАЧА; РАССЫЛКА: Принесение куда-либо почты, товара, продуктов и т.п. -
ㅂㄷ (
보다
)
: 눈으로 대상의 존재나 겉모습을 알다.
☆☆☆
глагол
🌏 СМОТРЕТЬ; ОСМАТРИВАТЬ; ВИДЕТЬ: Направить взгляд, чтобы узнать о существовании или внешнем виде объекта. -
ㅂㄷ (
벌다
)
: 일을 하여 돈을 얻거나 모으다.
☆☆☆
глагол
🌏 ЗАРАБАТЫВАТЬ: Получать деньги за работу или копить их. -
ㅂㄷ (
볶다
)
: 물기를 거의 뺀 음식을 불 위에 놓고 이리저리 저으면서 익히다.
☆☆☆
глагол
🌏 ЖАРИТЬ; ТУШИТЬ: Ставить еду, из которой почти полностью удалена влага, на огонь и, помешивая, доводить до состояния готовности. -
ㅂㄷ (
밝다
)
: 어떤 물체가 내는 빛이 환하다.
☆☆☆
имя прилагательное
🌏 ЯСНЫЙ; ЯРКИЙ: Ярко светящийся светом. -
ㅂㄷ (
반대
)
: 어떤 것이 다른 것과 모양, 위치, 방향, 속성 등에서 완전히 다름.
☆☆☆
имя существительное
🌏 ПРОТИВОПОЛОЖНОСТЬ; ПРОТИВОРЕЧИЕ: Полная противоложность облика, места, направления, свойства и прочих характеристик чего-либо. -
ㅂㄷ (
뵙다
)
: 윗사람을 만나다.
☆☆☆
глагол
🌏 ВСТРЕЧАТЬ(СЯ); ВИДЕТЬ(СЯ); НАВЕЩАТЬ: Встречаться со старшим по возрасту или положению человеком. -
ㅂㄷ (
받다
)
: 다른 사람이 주거나 보내온 것을 가지다.
☆☆☆
глагол
🌏 ПОЛУЧАТЬ; ПРИНИМАТЬ: Брать то, что дает или присылает другой человек. -
ㅂㄷ (
바다
)
: 지구에서 육지 이외의 부분으로 짠물이 차 있는 곳.
☆☆☆
имя существительное
🌏 МОРЕ: Место, заполненное солёной водой и являющееся частью Земли. -
ㅂㄷ (
밝다
)
: 어둠이 없어지고 환하게 되다.
☆☆☆
глагол
🌏 СТАНОВИТЬСЯ СВЕТЛЫМ; БЫТЬ СВЕТЛЫМ: изчезать (о темноте) или становиться ярким. -
ㅂㄷ (
불다
)
: 바람이 일어나 어느 방향으로 움직이다.
☆☆☆
глагол
🌏 ДУТЬ: Поднявшись, двигаться в каком-либо направлении (о ветре). -
ㅂㄷ (
비다
)
: 어떤 공간에 아무도, 혹은 아무것도 없다.
☆☆☆
глагол
🌏 ПУСТОЙ; СВОБОДНЫЙ: Не заполненный, не занятый кем-либо или чем-либо (о пространстве).
• Культура питания (104) • Просмотр фильма (105) • Характер (365) • Спектакль и зрители (8) • Семейные мероприятия (57) • В аптеке (10) • Психология (191) • Внешний вид (121) • Покупка товаров (99) • В школе (208) • История (92) • Архитектура (43) • Внешний вид (97) • Поиск дороги (20) • Проживание (159) • Путешествие (98) • Массовая культура (52) • Разница культур (47) • Эмоции, настроение (41) • Представление (самого себя) (52) • В больнице (204) • Географическая информация (138) • Объяснение дня недели (13) • В общественной организации (59) • Хобби (103) • Философия, мораль (86) • СМИ (47) • Досуг (48) • В общественной организации (почта) (8) • Наука и техника (91)