🌟 퇴직 (退職)
☆☆ имя существительное
🗣️ произношение, склонение: • 퇴직 (
퇴ː직
) • 퇴직 (퉤ː직
) • 퇴직이 (퇴ː지기
퉤ː지기
) • 퇴직도 (퇴ː직또
퉤ː직또
) • 퇴직만 (퇴ː징만
퉤ː징만
)
📚 производное слово: • 퇴직하다(退職하다): 현재의 직업이나 직무에서 물러나다.
📚 категория: Общественная деятельность Работа
🗣️ 퇴직 (退職) @ практические примеры
- 아버지는 퇴직 후 허탈감에서 벗어나기 위해서 새로운 취미 생활을 시작하셨다. [허탈감 (虛脫感)]
- 아버지는 퇴직 후에 고향으로 낙향하고 싶다고 말씀하신다. [낙향하다 (落鄕하다)]
- 퇴직금이 정산되다. [정산되다 (精算되다)]
- 오늘부로 회사를 그만두게 되어 퇴직 처리를 하려고 하는데요. [정산되다 (精算되다)]
- 서류 작성해 주시고요. 퇴직금은 정산되는 대로 통장에 입금해 드리겠습니다. [정산되다 (精算되다)]
- 퇴직 소득세. [소득세 (所得稅)]
- 그는 서울에서 살다가 퇴직 후에 시골로 내려왔다. [내려오다]
- 김 선생님, 퇴직 후 어떻게 지내십니까? [정원수 (庭園樹)]
- 판사나 검사는 퇴직 후 변호사 일을 할 때 1년 동안 근무했던 지역의 사건은 수임을 할 수 없다. [수임 (受任)]
- 퇴직 때까지 앞으로 십 년 동안은 계속 이곳에서 일하고 싶습니다. [동안]
- 퇴직 문제를 고뇌하다. [고뇌하다 (苦惱하다)]
- 아버지는 퇴직 후, 한식에 이어 양식 조리사 자격증을 따시더니 작은 식당을 개업하셨다. [자격증 (資格證)]
- 여보, 퇴직 후에는 시골로 내려가서 사는 게 어때요? [-ㄹ뿐더러]
- 나는 퇴직 후 도시 생활을 정리하고 귀농 생활을 하기로 결심했다네. [귀농 (歸農)]
- 퇴직 운운. [운운 (云云)]
- 노조는 회사 측의 퇴직 권유에 불복하며 시위를 벌였다. [불복하다 (不服하다)]
- 나는 퇴직 후 시골에 내려가 자연을 벗 삼아 지낸다. [벗]
- 부모님께서는 퇴직 이후의 편안한 말년을 위해 꾸준히 적금을 들고 계신다. [말년 (末年)]
- 박 교수님은 퇴직 후에도 명예 교수로서 후학 양성에 힘쓰셨다. [명예 교수 (名譽敎授)]
- 김 교수님은 작년 겨울에 정년퇴직을 하고 우리 학교의 명예 교수로 임명되었다. [명예 교수 (名譽敎授)]
- 민준이는 퇴직 이후 앞길이 아득하게 느껴졌다. [아득하다]
- 퇴직 대상자들은 내일 오전까지 회사에 퇴사에 대해 명확한 입장을 밝혀야 한다. [입장 (立場)]
- 아버지는 퇴직 후 서울을 떠나 고향으로 낙향을 하고 싶다고 말씀하셨다. [낙향 (落鄕)]
- 김 씨는 퇴직 후 심신을 충전하는 마음으로 휴식을 취하고 있다. [충전하다 (充電하다)]
- 아버지는 퇴직 후 당신이 할 일을 찾아보겠다고 하셨다. [당신 (當身)]
- 퇴직 후에는 뭘 할 생각인가? [고향 (故鄕)]
- 아버지는 퇴직 후 한식 요식업 사업가로 변신하여 큰돈을 버신다. [요식업 (料食業)]
- 부모님께서는 퇴직 후에 창업을 계획하고 계신다. [창업 (創業)]
- 퇴직 후에 무엇을 하실 생각입니까? [소일하다 (消日하다)]
- 회사에서는 내가 받기로 되어 있는 퇴직 연금의 총액을 균등 분할하여 지급해 주기로 했다. [균등 (均等)]
- 응, 나도 들었어. 강제 퇴직 바람이 대거 이는 건 아닌가 걱정된다. [초읽기 (秒읽기)]
- 원사의 퇴직. [원사 (元士)]
- 민준이는 퇴직 이후 수입이 없어서 먹고살기가 힘겨웠다. [힘겹다]
- 회사는 이 씨에게 밀린 임금과 퇴직 위로금을 지급하기로 약속했다. [위로금 (慰勞金)]
🌷 ㅌㅈ: Initial sound 퇴직
-
ㅌㅈ (
통장
)
: 금융 기관에서, 예금한 사람에게 예금의 입금과 출금 내역을 적어 주는 장부.
☆☆☆
имя существительное
🌏 СБЕРЕГАТЕЛЬНАЯ КНИЖКА: Счётная книжка, используемая в финансовых учреждениях, в которой ведётся запись отчёта о вложении или снятии денег со счёта владельца. -
ㅌㅈ (
투자
)
: 이익을 얻기 위해 어떤 일이나 사업에 돈을 대거나 시간이나 정성을 쏟음.
☆☆
имя существительное
🌏 КАПИТАЛОВЛОЖЕНИЕ: Денежная инвестиция, вложение времени и сил в какое-либо дело или бизнес с целью получения выгоды или прибыли. -
ㅌㅈ (
특징
)
: 다른 것에 비해 특별히 달라 눈에 띄는 점.
☆☆
имя существительное
🌏 ОСОБЕННОСТЬ; СПЕЦИФИКА: Характерный признак, бросающийся в глаза и отличающий что-либо одно от другого. -
ㅌㅈ (
탁자
)
: 떠받치는 다리가 있고 위가 평평해서 물건을 올려놓을 수 있는 책상 모양의 가구.
☆☆
имя существительное
🌏 СТОЛ: Предмет мебели, на который можно ставить какие-либо вещи и т.п. и плоская крышка которого поставлена на четыре устойчивые ножки. -
ㅌㅈ (
통증
)
: 아픈 증세.
☆☆
имя существительное
🌏 БОЛЬ: Болевые симптомы. -
ㅌㅈ (
퇴직
)
: 현재의 직업이나 직무에서 물러남.
☆☆
имя существительное
🌏 ОТСТАВКА: Снятие или вынужденный уход с занимаемой должности или поста. -
ㅌㅈ (
특정
)
: 특별히 가리켜 분명하게 정함.
☆☆
имя существительное
🌏 ОПРЕДЕЛЁННЫЙ; ОСОБЫЙ: Особенно, конкретно указанный, определённый. -
ㅌㅈ (
통제
)
: 어떤 방침이나 목적에 따라 행위를 하지 못하게 막음.
☆
имя существительное
🌏 ОГРАНИЧЕНИЕ; ЗАПРЕТ: Запрещение, блокировка какого-либо действия согласно какой-либо политике или цели. -
ㅌㅈ (
트집
)
: 아무 이유 없이 작은 흠을 들추어내어 불평을 하거나 말썽을 부림. 또는 그 불평이나 말썽.
☆
имя существительное
🌏 ПРИДИРКА: Беспричинное, бессмысленное выражение недовольства по каждой мелочи. Такое недовольство или скандал. -
ㅌㅈ (
특질
)
: 다른 것과는 다른 특별한 기질이나 성질.
☆
имя существительное
🌏 ОСОБЕННОСТЬ: Отличительная черта или качество чего-либо, делающие его непохожим на других. -
ㅌㅈ (
토지
)
: 사람들이 생활하고 활동하는 데 이용하는 땅.
☆
имя существительное
🌏 ЗЕМЛЯ; МЕСТНОСТЬ: Территория, которая используется для жизни и деятельности людей. -
ㅌㅈ (
터전
)
: 집터가 되는 땅.
☆
имя существительное
🌏 ЗЕМЕЛЬНЫЙ УЧАСТОК ПОД ДОМ; УЧАСТОК ЗЕМЛИ; НАДЕЛ; ПРИУСАДЕБНЫЙ УЧАСТОК: Земля, являющаяся местом расположения дома. -
ㅌㅈ (
퇴장
)
: 어떤 장소에서 물러나거나 밖으로 나감.
☆
имя существительное
🌏 УХОД; ВЫХОД: Уход с какого-либо места или выход на улицу. -
ㅌㅈ (
투쟁
)
: 어떤 대상을 이기기 위한 싸움.
☆
имя существительное
🌏 СРАЖЕНИЕ: Борьба с целью победить кого-либо. -
ㅌㅈ (
투정
)
: 무엇이 모자라거나 마음에 들지 않아 떼를 쓰며 조르는 일.
☆
имя существительное
🌏 ПРИСТАВАНИЕ; ВЫКЛЯНЧИВАНИЕ: Выпрашивание чего-либо, чего недостаточно, или же нытьё из-за чего-либо, что не нравится. -
ㅌㅈ (
팀장
)
: 회사 등에서 같은 일을 맡아서 하는 한 팀의 책임자.
☆
имя существительное
🌏 КОМАНДИР КОМАНДЫ: Главный в одной группе, команде какой-либо фирмы и т.п., отвечающий за одинаковое с группой дело. -
ㅌㅈ (
특집
)
: 신문이나 잡지, 방송 등에서 어떤 내용이나 대상을 특별히 중점을 두고 하는 편집. 또는 그런 편집물.
☆
имя существительное
🌏 СПЕЦИАЛЬНОЕ РЕДАКТИРОВАНИЕ: Редактирование газеты, журнала, передачи и т.п. с особым центром внимания на ком-либо или какой-либо теме. А также результат данного редактирования. -
ㅌㅈ (
퇴진
)
: 어떤 조직의 구성원 전체나 그 책임자가 물러남.
☆
имя существительное
🌏 УХОД В ОТСТАВКУ: Отход, отступ (о всём составе какой-либо организации или каком-либо ответственном лице).
• Искусство (76) • Поиск дороги (20) • Человеческие отношения (52) • В больнице (204) • Обещание и договоренность (4) • Политика (149) • Одежда (110) • Представление (семьи) (41) • Хобби (103) • Покупка товаров (99) • Повседневная жизнь (11) • Образование (151) • Представление (самого себя) (52) • Религии (43) • В аптеке (10) • В общественной организации (миграционная служба) (2) • Происшествие, авария, стихийное бедствие (43) • Общественная система (81) • Пользование транспортом (124) • В общественной организации (8) • Досуг (48) • Погода и времена года (101) • Внешний вид (121) • Массовая культура (82) • В общественной организации (59) • СМИ (47) • Общественные проблемы (67) • Культура питания (104) • Приглашение и посещение (28) • Информация о пище (78)