🌟 찔끔대다

คำกริยา  

1. 액체 등이 조금씩 자꾸 새어 흐르거나 나왔다 그쳤다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.

1. ไหลกะปริบกะปรอย, ไหลกะปริดกะปรอย, รั่ว ๆ หยุด ๆ: ของเหลว เป็นต้น ซึมไหลหรือออกทีละนิดแล้วหยุดบ่อย ๆ หรือทำให้เป็นลักษณะดังกล่าว

🗣️ ตัวอย่าง:
  • 찔끔대며 울다.
    Cry a little.
  • 찔끔대며 흐르다.
    Flowing peeping.
  • 물이 찔끔대다.
    The water is dripping.
  • 눈물을 찔끔대다.
    Pinch tears.
  • 술을 찔끔대다.
    Pinching liquor.
  • 친구는 잔에 술을 찔끔대며 조금씩 부었다.
    My friend puffed a glass little by little.
  • 엄마한테 혼이 나자 눈에서는 눈물이 찔끔댔다.
    Tears welled up in my eyes when my mother scolded me.
  • 다 큰 애가 눈물을 찔끔대더라니까.
    The grown kid was tearing up.
    걔가 원래 눈물이 많잖아.
    He's always crying.
คำพ้องความหมาย 찔끔거리다: 액체 등이 조금씩 자꾸 새어 흐르거나 나왔다 그쳤다 하다. 또는 그렇게 되게…
คำพ้องความหมาย 찔끔찔끔하다: 액체 등이 조금씩 자꾸 새어 흐르거나 나왔다 그쳤다 하다. 또는 그렇게 되…
여린말 질금대다: 물이나 액체 등이 조금씩 자꾸 새어 흐르거나 나왔다 그쳤다 하다. 또는 그렇게…

2. 비가 아주 조금씩 자꾸 내렸다 그쳤다 하다.

2. ตกกะปริดกะปรอย: ฝนตกลงมานิด ๆ แล้วหยุดบ่อย ๆ

🗣️ ตัวอย่าง:
  • 찔끔대며 내리다.
    Sneak down.
  • 비가 찔끔대다.
    It's drizzling.
  • 장맛비가 찔끔대다.
    The rainy season is dripping.
  • 비가 찔끔대더니 금세 그쳤다.
    It was drizzling and quickly stopped.
  • 비는 그칠 것 같다가도 찔끔대며 계속 왔다.
    The rain seemed to stop, but it kept creeping along.
  • 비가 찔끔대면서 내리네.
    It's drizzling.
    차라리 시원하게 내리는 게 더 나은데.
    I'd rather get cool.
คำพ้องความหมาย 찔끔거리다: 액체 등이 조금씩 자꾸 새어 흐르거나 나왔다 그쳤다 하다. 또는 그렇게 되게…
คำพ้องความหมาย 찔끔찔끔하다: 액체 등이 조금씩 자꾸 새어 흐르거나 나왔다 그쳤다 하다. 또는 그렇게 되…
여린말 질금대다: 물이나 액체 등이 조금씩 자꾸 새어 흐르거나 나왔다 그쳤다 하다. 또는 그렇게…

3. 물건 등을 조금씩 자꾸 흘리다.

3. เทนิด ๆ: เทสิ่งของ เป็นต้น ทีละนิดบ่อย ๆ

🗣️ ตัวอย่าง:
  • 찔끔대며 다니다.
    Peep about.
  • 찔끔대며 흘리다.
    Spilling.
  • 가루를 찔끔대다.
    Pinch the powder.
  • 과자를 찔끔대다.
    Pinch cookies.
  • 부스러기를 찔끔대다.
    Pinch the crumbs.
  • 아이는 찔끔대며 흘린 과자를 치우지 않았다.
    The child didn't scrape away the cookies he spilled.
  • 나는 물건을 잘 찔끔대고 다녀서 잃어버린 물건이 많다.
    I've lost a lot of things because i've been poking around.
  • 뭘 자꾸 찔끔대니?
    What are you peeping at?
    제가 과자를 먹다가 부스러기를 흘렸나 봐요.
    I think i spilled crumbs while eating snacks.
คำพ้องความหมาย 찔끔거리다: 액체 등이 조금씩 자꾸 새어 흐르거나 나왔다 그쳤다 하다. 또는 그렇게 되게…
คำพ้องความหมาย 찔끔찔끔하다: 액체 등이 조금씩 자꾸 새어 흐르거나 나왔다 그쳤다 하다. 또는 그렇게 되…
여린말 질금대다: 물이나 액체 등이 조금씩 자꾸 새어 흐르거나 나왔다 그쳤다 하다. 또는 그렇게…

4. 물건이나 돈 등을 조금씩 자꾸 쓰거나 여러 번 나누어서 주다.

4. แบ่งให้นิด ๆ, ใช้กะปริดกะปรอย: ใช้สิ่งของหรือเงิน เป็นต้น ทีละนิดบ่อย ๆ หรือแบ่งให้หลาย ๆ ครั้ง

🗣️ ตัวอย่าง:
  • 찔끔대며 나눠 주다.
    To give out splinters.
  • 찔끔대며 쓰다.
    Slightly write.
  • 찔끔대며 주다.
    Slightly give.
  • 친구는 빵을 찔끔대면서 조금씩 떼어 주었다.
    My friend pricked the bread off little by little.
  • 아내는 내 용돈을 찔끔대며 여러 번으로 나누어 주었다.
    My wife gave me my pocket money several times.
  • 돈이 왜 이렇게 없지?
    Why are we so broke?
    찔끔대면서 자꾸 쓰니까 없지.
    I've been peeping away, so i can't find it.
คำพ้องความหมาย 찔끔거리다: 액체 등이 조금씩 자꾸 새어 흐르거나 나왔다 그쳤다 하다. 또는 그렇게 되게…
คำพ้องความหมาย 찔끔찔끔하다: 액체 등이 조금씩 자꾸 새어 흐르거나 나왔다 그쳤다 하다. 또는 그렇게 되…
여린말 질금대다: 물이나 액체 등이 조금씩 자꾸 새어 흐르거나 나왔다 그쳤다 하다. 또는 그렇게…

🗣️ การออกเสียง, การประยุกต์ใช้: 찔끔대다 (찔끔대다)
📚 คำแผลง: 찔끔: 액체 등이 조금씩 새어 흐르거나 나왔다 그치는 모양., 비가 아주 조금 내렸다 그…

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


การซื้อของ (99) งานอดิเรก (103) อากาศและฤดูกาล (101) มนุษยสัมพันธ์ (52) วัฒนธรรมการกิน (104) การใช้ชีวิตประจำวัน (11) ปัญหาสิ่งแวดล้อม (226) การศึกษา (151) การท่องเที่ยว (98) การพรรณนารูปลักษณ์ภายนอก (97) กฎหมาย (42) การใช้ชีวิตในโรงเรียน (208) วัฒนธรรมมวลชน (82) ระบบสังคม (81) วิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี (91) งานครอบครัว (เทศกาลประเพณี) (2) การเล่าความผิดพลาด (28) การหาทาง (20) การเมือง (149) สถาปัตยกรรม (43) ความรักและการแต่งงาน (28) การบอกวันที่ (59) ประวัติศาสตร์ (92) ภาษา (160) การสั่งอาหาร (132) ศิลปะ (23) การบอกตำแหน่งที่ตั้ง (70) ศิลปะ (76) การนัดหมาย (4) ชีวิตในที่ทำงาน (197)