🌟 -라니까

1. 자신의 말이나 다른 사람의 말을 뒤에 오는 말의 이유나 근거로 인용함을 나타내는 표현.

1. (无对应词汇): 表示引用自己或他人的话,作为后面内容的理由或根据。

🗣️ 配例:
  • 신상품이라니까 아무래도 값이 비싸겠지요.
    It's a new product, so it's probably expensive.
  • 그 분은 예술가라니까 감수성이 남다를 거예요.
    He's an artist, so he must be very sensitive.
  • 그건 사실이 아니라니까 내 말을 못 믿는 거야?
    That's not true. you don't believe me?
  • 매주 월요일이면 가게에 오더라니까 내일쯤 그를 볼 수 있을 거예요.
    He comes to the store every monday, so you'll see him tomorrow.
  • 이번 달도 적자라니까 앞으로 가게를 어떻게 운영할지 걱정이에요.
    We're in the red this month, and i'm worried about how we're going to run the store.
    너무 걱정하지 마세요. 손님이 조금씩 늘고 있으니까 곧 좋아질 거예요.
    Don't worry too much. the number of customers is gradually increasing, so it'll get better soon.
参考词 -ㄴ다니까: 자신의 말이나 다른 사람의 말을 뒤에 오는 말의 이유나 근거로 인용함을 나타…
参考词 -는다니까: 자신의 말이나 다른 사람의 말을 뒤에 오는 말의 이유나 근거로 인용함을 나타…
参考词 -다니까: 자신의 말이나 다른 사람의 말을 뒤에 오는 말의 이유나 근거로 인용함을 나타내…

2. 자신의 명령이나 다른 사람의 명령을 뒤에 오는 말의 이유나 근거로 인용함을 나타내는 표현.

2. (无对应词汇): 表示引用自己或他人的命令,作为后面内容的理由或根据。

🗣️ 配例:
  • 숙제하라니까 뭐하고 있니?
    I told you to do your homework. what are you doing?
  • 먼저 출발하라니까 아직 기다리고 있는 거야?
    I said leave first. are you still waiting?
  • 지수는 청소 좀 도와달라니까 방으로 들어가 버리네요.
    Jisoo went into the room to help me clean up.
  • 매일 자기 전에 일기 쓰라니까 지금까지 뭐한 거니?
    I told you to keep a diary every night before you go to bed. what have you been doing so far?
    귀찮아서 미루다 보니 이렇게 됐어요.
    I was too lazy to put it off, and this happened.
参考词 -으라니까: 자신의 명령이나 다른 사람의 명령을 이유나 근거로 인용함을 나타내는 표현.

📚 Annotation: ‘-라고 하니까’가 줄어든 말이다.

Start

End

Start

End

Start

End


利用公共机构(图书馆) (6) 利用医院 (204) 叙述事件,事故,灾害 (43) 社会制度 (81) 利用公共机构 (8) 外表 (121) 语言 (160) 家务 (48) 文化比较 (78) 利用交通 (124) 大众文化 (52) 介绍(家属) (41) 艺术 (76) 教育 (151) 哲学,伦理 (86) 人际关系 (255) 打电话 (15) 查询路线 (20) 经济∙经营 (273) 政治 (149) 文化差异 (47) 恋爱与结婚 (19) 宗教 (43) 表达情感、心情 (41) 一天的生活 (11) 介绍(自己) (52) 叙述服装 (110) 大众文化 (82) 媒体 (36) 表达时间 (82)