🌟 넝마주이

اسم  

1. 헌 옷이나 헌 이불, 헌 종이 등을 주워 모아 팔아서 돈을 버는 사람. 또는 그런 일.

1. رجل الخرق البالية: تاجر الملابس المهترئة قطف خرقة, شخص يكسب المال بالتقاط الملابس القديمة والبطانيات وأوراق قديمة وإلى آخرها وجمعها وبيعها أو عمل مثل هذا

🗣️ نماذج لاستخدام حقيقي:
  • Google translate 넝마주이 차림.
    Dressed in rags.
  • Google translate 넝마주이 행세.
    A rascal.
  • Google translate 넝마주이가 되다.
    Become a ragman.
  • Google translate 넝마주이를 하다.
    Play rags.
  • Google translate 넝마주이처럼 보이다.
    Look like a rascal.
  • Google translate 어머니는 집에서 모은 폐품들을 넝마주이에게 건네주었다.
    My mother handed over the waste she had collected from the house to the rags.
  • Google translate 그는 어느 순간 길거리에서 종이 상자를 모으는 넝마주이가 되어 있었다.
    He was at one point a ragman collecting boxes of paper from the street.
  • Google translate 저 사람은 왜 사람들이 버린 쓰레기를 주워 가요?
    Why does he pick up trash that people throw away?
    Google translate 재활용품을 모아서 파는 넝마주이라서 그런 거야.
    It's because it's a rag that collects and sells recyclables.

넝마주이: ragman; ragpicking,くずひろい【くず拾い】。くずや【くず屋】,chiffonnier(ère),andrajero,رجل الخرق البالية,хуучин хувцас түүдэг хүн,người bán đồ cũ, việc bán đồ cũ,(อาชีพ)คนเก็บของเก่าขาย,pemulung,старьёвщик; тряпичник; сбор хлама; сбор подержанных вещей,拾荒者,捡破烂的,拾荒,捡破烂,

🗣️ النطق, تصريف: 넝마주이 (넝마주이)

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


الحياة في كوريا (16) للتعبير عن مظهر (97) تعبير عن الوقت (82) شُكر (8) أعمال منزلية (48) لطلب الطعام (132) يتحدث عن الأخطاء (28) استعمال المؤسسات العامة (8) مشكلة إجتماعية (67) لوصف الغذاء (78) وسائل الإعلام العامة (47) استعمال المستشفيات (204) صحافة (36) دين (43) التعبير عن الملابس (110) ثقافة شعبية (52) صحة (155) تقديم (تقديم الأسرة) (41) للتعبير عن الموقع (70) تحية (17) عرض (8) لوصف الطبخ (119) سفر (98) تأريخ (92) استعمال المؤسسات العامة (مكتب البريد) (8) سياسة (149) مناسبات عائلية (57) علاقة (52) فنّ (23) قانون (42)