🔍
Search:
صلة
🌟
صلة
@ Name [🌏اللغة العربية]
-
اسم
-
1
두 물체를 이은 부분.
1
وُصلة:
ما يصل بين الشيئين
-
اسم
-
1
자유롭게 폈다 오므렸다 할 수 있는 두 다리를 이용해 원이나 호를 그리는 데 사용하는 제도용 기구.
1
بوصلة:
أداة تستخدم لرسم دائرة أو قوس باستعمال رجلين يمكن تمديدهما وسحبهما بحريّة
-
☆
اسم
-
1
동, 서, 남, 북 방향을 알려주는 기구.
1
بوصلة:
أداة تشير إلى الاتجاهات بما فيها شرق وغرب وجنوب وشمال
-
☆
اسم
-
1
긴 쇠붙이나 줄, 끈을 둥글게 이어서 만든 물건.
1
عُقدة:
شيء على شكل دائرة مصنوع من الحديد الطويل، الحبل، الرباط
-
2
(비유적으로) 사람, 사물, 사실 등을 서로 연결해 주는 것.
2
صلة:
(مجازيّة) ما يربط بين الناس، الأشياء، الأمور
-
☆☆
اسم
-
1
사람들 사이에 맺어지는 관계.
1
قرابة:
علاقة بين الناس
-
2
어떤 사물과 맺어지는 관계.
2
صلة:
علاقة مع شيء
-
3
어떤 일의 이유나 내력.
3
سبب أو خلفية لأمر ما
-
اسم
-
1
서로 관계를 맺게 되는 인연.
1
صلة:
العلاقة التي تربط أشياء مع بعضها
-
2
부부가 되는 인연.
2
علاقة:
العلاقة التي تتحول إلى علاقة زوجية
-
☆
اسم
-
1
서로 이어져 있는 관계나 연관된 흐름.
1
سياق، صلة:
علاقة متصلة أو تيار متعلّق بعضه البعض
-
اسم
-
1
둘 이상의 사물이나 현상 등이 서로 관계를 맺는 특성이나 성질.
1
صلة، علاقة:
صفة أو خاصية تنشئ علاقة بين شيئين أو ظاهرتين أو أكثر
-
اسم
-
1
늘어뜨린 머리카락.
1
خصلة الشعر:
خصلة من الشعر الطويل
-
فعل
-
1
인연이나 관계를 아주 끊다.
1
يقطع الصلة:
ينهي العلاقة مع شخص ما بشكل تام
-
اسم
-
1
사회생활을 하는 데 이익이나 도움이 될 만한 인간관계.
1
صلة، علاقة:
علاقة شخصيّة يمكن أن تكون مفيدة ومساعدة في الحياة الاجتماعيّة
-
☆☆
اسم
-
1
둘 이상의 사물이나 현상 등이 서로 관계를 맺는 것.
1
صلة، علاقة:
إنشاء علاقة بين شيئين أو ظاهرتين أو أكثر
-
اسم
-
1
소수 부분과 정수 부분을 구분하기 위하여 소수와 정수 사이에 찍는 부호.
1
فاصلة عشرية:
علامة توضع بين عدد صحيح وعدد عشري من أجل التمييز بين العدد العشري و العدد الصحيح
-
اسم
-
1
둘 이상의 물체를 이은 상태나 모양새.
1
شكل الوُصلة:
شكل أو حال لما يصل بين الشيئين أو أكثر
-
اسم
-
1
줄기가 길고 굵은 파.
1
بصلة ويلزية:
بصلة ويلزية سميكة بالجذع الطويل
-
☆☆
اسم
-
1
갈대나 나무 등의 줄기에서 가지나 잎이 나는, 가운데가 오목하거나 볼록한 부분.
1
وصلة:
جزء محدب أو مقعر في الوسط ينبت منه غصن أو ورقة من جذع خيزران أو شجرة
-
2
뼈와 뼈가 마주 닿은 부분.
2
جزء متلامس بين عظم وعظم
-
3
실, 줄, 끈 등이 엉키거나 맺힌 부분.
3
جزء مشتبك أو معقد من خيط أو حبل أو شريط
-
4
말, 글, 노래 등을 일정하게 나눈 부분.
4
جزء منقسم على نحو منتظم من كلام أو نص أو أغنية
-
5
곤충이나 절지동물 등의 몸을 이루는 각각의 부분.
5
قطعة لحم:
كل جزء يكوّن جسم الحشرات أو مفصليات الأرجل
-
6
악보에서 세로줄로 구분되는 부분.
6
جزء يتم تفريقه بخط طولي من كتاب الموسيقى
-
☆
اسم
-
1
글을 쓸 때, 각 낱말마다 띄어서 쓰는 일. 또는 그것에 관한 규칙.
1
كتابة منفصلة:
كتابة متباعدة بحيث تكون كلّ كلمة على حدة. أو القواعد المتعلقة بذلك
-
اسم
-
1
글자를 흘려 써서 획의 생략과 연결이 심한 서체.
1
مخطوطة متّصلة:
مخطوطة كُتبت بأسلوب حذف ووصل شديد للحروف
-
اسم
-
1
머리카락을 한데 뭉친 것.
1
خصلة من الشعر:
أجمة من الشعر
-
☆☆☆
اسم
-
1
끊이지 않고 이어 나감.
1
استمرار:
تواصل و عدم انقطاع
-
2
중단됐던 일을 다시 이어 나감.
2
مواصلة:
مواصلة ما تم انقطاعه
🌟
صلة
@ تفسير [🌏اللغة العربية]
-
☆☆
اسم غير مستقل
-
1.
어떠한 두 장소의 사이.
1.
ما بين:
مسافة ما بين مكانين
-
2.
어떠한 관계가 있는 사람이나 단체의 사이.
2.
العلاقة بين شخص وجماعة ذات صلة ما
-
3.
어느 쪽이어도 상관없다는 뜻을 나타내는 말.
3.
كلمة تدلّ على عدم الاهتمام بالانضمام إلى أي الجانب
-
None
-
1.
(두루낮춤으로) 듣는 사람이 명령을 듣지 않는 경우 말하는 사람이 자신의 명령을 다시 한번 강조함을 나타내는 표현.
1.
ـورانيقانون:
(صيغة متوسّطة التواضع) عبارة تدلّ على تأكيد المتحدّث أمره مرّة ثانية عندما لا ينفذ المستمعُ أمر المتحدّث
-
2.
자신이나 다른 사람의 명령을 전하며 명령에 대한 상대의 반응이나 행동을 뒤에 오는 말에 이어 말할 때 쓰는 표현.
2.
ـورانيقانون:
عبارة تدلّ على مواصلة التكلّم بعد ردّ فعل أو تصرُّف للطرف الآخر عن الأمر مع نقل أمره أو أمر غيره
-
فعل
-
1.
물체의 겉 부분이 계속 내밀렸다 들어갔다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
1.
ينتفخ:
يعلو ويهبط جسم السطح الخارجي لشيء مع مواصلة النفخ بشكل متكرّر أو يجعله مثل ذلك
-
فعل
-
1.
물체의 겉 부분이 계속 내밀렸다 들어갔다 하다. 또는 그렇게 되게 하다.
1.
ينتفخ:
يعلو ويهبط جسم السطح الخارجي لشيء مع مواصلة النفخ بشكل متكرّر أو يجعله مثل ذلك
-
☆☆
لاصقة
-
1.
‘혈연관계로 맺어진’의 뜻을 더하는 접두사.
1.
شقيق:
سابقة تضيف معنى "صلة الدم"
-
2.
‘부계 혈족 관계인’의 뜻을 더하는 접두사.
2.
شقيق:
سابقة تضيف معنى "نسب من قِبَل الأب"
-
3.
‘그것에 찬성하는’ 또는 ‘그것을 돕는’의 뜻을 더하는 접두사.
3.
مؤيّد، ودّي:
سابقة تضيف معنى "الموافقة على شيء ما" أو المساعدة في القيام به"
-
فعل
-
1.
서류나 편지 등에 그와 관련된 문서를 덧붙이다.
1.
يرفق، يلحق:
يضيف مستندا ذا صلة إلى وثيقة أو رسالة وغيرها
-
None
-
1.
(두루낮춤으로) 듣는 사람이 명령을 듣지 않는 경우 말하는 사람이 자신의 명령을 다시 한번 강조함을 나타내는 표현.
1.
ـورانيقان:
(صيغة متوسّطة التواضع) عبارة تدلّ على تأكيد المتحدّث أمره مرّة ثانية عندما لا ينفذ المستمعُ أمر المتحدّث
-
2.
자신이나 다른 사람의 명령을 전하며 명령에 대한 상대의 반응이나 행동을 뒤에 오는 말에 이어 말할 때 쓰는 표현.
2.
ـورانيقان:
عبارة تدلّ على مواصلة التكلّم بعد ردّ فعل أو تصرُّف للطرف الآخر عن الأمر مع نقل أمره أو أمر غيره
-
لاحقة
-
1.
'앞 문장의 내용이 아무리 그렇다고 해도'라는 뜻을 강조하여 나타내는 연결 어미.
1.
كلمة متّصلة على آخرها تدلّ على التعبير من خلال التأكيد على معنى حتى إذا كان مضمون الخطاب السابق على هذا النحو
-
لاحقة
-
1.
뒤에 오는 말의 원인이나 근거를 나타내는 연결 어미.
1.
كلمة متّصلة على آخرها تدلّ على سبب أو مبرّر للكلام اللاحق
-
اسم الوصف
-
1.
어떤 일이나 사물의 관계가 가로로 연결되어 있는.
1.
أفقي:
أن تكون صلة أو علاقة شيء أو أمر ما بشكل أفقي
-
اسم
-
1.
어떤 일이나 사물의 관계가 가로로 연결되어 있는 것.
1.
أفقي:
صلة أو علاقة شيء أو أمر ما بشكل أفقي
-
لاحقة
-
1.
뜻이 상대되는 두 동작이나 상태가 번갈아 되풀이됨을 나타내는 연결 어미.
1.
كلمة متّصلة على آخرها تدلّ على تكرّر فعلين أو حالتين معاكستين في المعنى بالتناوب
-
لاحقة
-
1.
어떤 행동이나 상태가 중단되고 다른 행동이나 상태로 바뀜을 나타내는 연결 어미.
1.
كلمة متّصلة على آخرها تدلّ على توقّف فعلٍ أو حالةٍ ما وتحويل كلٍّ منهما إلى فعلٍ أو حالةٍ مختلفة
-
2.
앞선 행동이나 상태가 계속되면 부정적인 상황이나 의외의 결과가 생기게 될 것임을 나타내는 연결 어미.
2.
كلمة متّصلة على آخرها تدلّ على أن موقفًا سلبيًّا أو نتيجة غير متوقّعة ستحدث إذا استمرّ الفعل أو الحالة السابقة كما هي
-
اسم
-
1.
한 장씩 떼어 돈처럼 사용하는 표.
1.
تذكرة مدفوعة مسبقا، قسيمة، كُوبُون:
تذكرة تُستعمل مثل المال بالواحدة في كلّ مرة
-
2.
상품에 붙어 있는 우대권이나 경품을 교환할 수 있는 표.
2.
تذكرة متصلة بمنتج يمكن تبادلها بخصم خاصّ أو هدية
-
لاحقة
-
1.
앞에 오는 말이 나타내는 분량이나 수준이 뒤에 오는 말의 근거가 됨을 나타내는 연결 어미.
1.
كلمة متّصلة على آخرها تدلّ على أنّ الحجم أو المستوى الذي يشير إليه الكلام السابق يصبح أساسًا للكلام اللاحق
-
لاحقة
-
1.
어떤 상황을 가정한다고 하여도 그 결과가 예상과 다른 내용임을 나타내는 연결 어미.
1.
كلمة متّصلة على آخرها تدلّ على مضمون مختلف عن النتيجة المتوقّعة على الرغم من افتراض ذلك الموقف
-
لاحقة
-
1.
어떠한 사실이나 상황을 가정하는 뜻을 나타내는 연결 어미.
1.
كلمة متّصلة على آخرها تدلّ على افتراض حقيقة أو وضع ما
-
لاحقة
-
1.
앞에 오는 말이 뒤에 오는 말에 대한 필수적인 조건임을 나타내는 연결 어미.
1.
كلمة متّصلة على آخرها تدلّ على أنّ كلامًا سابقًا هو شرط لازمٌ لكلام لاحق
-
لاحقة
-
1.
어떠한 의도나 생각을 가정하는 뜻을 나타내는 연결 어미.
1.
كلمة متّصلة على آخرها تدلّ على التعبير عن افتراض نيّة أو فكرة ما
-
اسم
-
1.
법적으로 부부가 아니지만 실질적으로 부부와 다름없는 관계. 또는 배우자 외에 맺고 있는 연인 관계.
1.
زواج عرفي:
علاقة متشابهة مع علاقة بين الزوج والزوجة جوهريا وهما زوج وزوجة من غير شرعي في القانون أو صلة معقودة بين الحبيب والحبيبة بالاضافة إلى صلة مع زوجها أو زوجته