🔍
Search:
قبيح
🌟
قبيح
@ Name [🌏اللغة العربية]
-
☆☆
فعل
-
1
생김새가 잘나거나 예쁘지 않다.
1
قبيح:
قبيح أو ملامحه غير جميلة
-
2
똑똑하지 못하거나 능력이 모자라다.
2
ليس ماهرًا أو قدرته محدودة
-
☆☆☆
فعل
-
1
생김새가 보통보다 못하다.
1
قبيح:
يكون المظهر أدنى من المستوى العادي
-
اسم
-
1
얼굴이 못생긴 남자.
1
رجل قبيح:
الرجل صاحب الوجه القبيح
-
اسم
-
1
못생긴 얼굴. 또는 그렇게 생긴 사람.
1
وجه قبيح:
وجه قبيح. أو ذلك الشخص
-
2
마음에 들지 않는 행동. 또는 그런 행동을 하는 사람.
2
تصرف لا يُعجِب الآخرين. أو شخص يتصرف هكذا
-
اسم
-
1
아주 못생긴 얼굴. 또는 그런 사람.
1
قبيح الوجه:
وجه دميم جداً أو هذا الشخص
-
اسم
-
1
얼굴이 못생긴 여자.
1
امرأة قبيحة:
المرأة صاحبة الوجه القبيح
-
☆
اسم
-
1
하는 짓이나 모습이 몹시 눈에 거슬려 보기 싫은 것.
1
بشع ، قبيح ، غير محتشم:
إن تصرف شخص وموقفه ضد طبيعة الآخر
-
☆
صفة
-
1
운이 좋지 않거나 좋지 않은 일이 생길 것 같다.
1
مشؤوم:
الحظ ليس جيدًا أو من المرجح أن يحدث شيء مؤسف
-
2
생김새나 태도가 마음에 들지 않거나 징그럽다.
2
قبيح:
يكون المظهر أو الموقف غير مرضي أو مُثير للإشمئزاز
-
3
일이 마음에 들지 않거나 나쁘다.
3
سيء, رهيب:
يكون الأمر غير مرضي أو سيئًا
-
4
성질이 엉큼하고 거칠다.
4
شرّير:
يكون وقح الطبع وقاسياً
-
☆
صفة
-
1
맛, 냄새 등이 역하거나 매우 좋지 않다.
1
كريه:
يكون الذوق أو الرائحة كريها جدّا أو مثير للاشمئزاز
-
2
얼굴 생김새나 표정 등이 흉하거나 험상궂다.
2
قبيح، بغيض:
ملامح أو مظهر الوجه قبيح أو شرير
-
3
버릇이나 성격, 언행 등이 사납고 못되다.
3
شرير:
العادات أو الشخصيّة أو الكلام والتصرّفات بغيضة ووحشيّة
-
4
인심이 도리에 벗어난 데가 있다.
4
سيء:
الشخصيّة ردئة ولا أخلاقية
-
5
날씨가 거칠고 사납다.
5
عاصف:
الطقس سيء وعنيف
-
6
일이 꼬여 난처하다.
6
صعب:
يكون صعب بسبب العمل غير المُرضي
-
صفة
-
1
성질이 몹시 악하고 사납다.
1
وحشي:
يكون سيء الطبع وعنيف الطبع للغاية
-
2
모습이 보기에 기분이 나쁠 만큼 몹시 흉하고 거칠다.
2
مشوّه، بشع، قبيح:
يبدو أن ملامحه قبيحة وفظيعة للغاية لدرجة أن يشعر بمزاج سيّء
-
3
일 등이 아주 마음에 들지 않거나 몹시 나쁘다.
3
تعِس، سيء، مخيف:
تكون الأمور وغيرها غير رائقة له أو سيئة للغاية
-
4
운수가 몹시 좋지 않다.
4
سيّء الحظّ، منحوس:
الحظّ ليس جيدًا للغاية
-
صفة
-
1
성질이 악하고 사납다.
1
وحشي، شرّير:
يكون سيء الخلق وشرسا
-
2
모습이 보기에 기분이 나쁠 만큼 흉하고 거칠다.
2
مشوّه، بشع، قبيح:
يبدو أن ملامحه قبيح وفظيع لدرجة أن يشعر بمزاج سيّء
-
3
일 등이 아주 마음에 들지 않거나 나쁘다.
3
تعِس، سيء، مخيف:
تكون الأمور وغيرها غير معجبة أو سيئة
-
4
운수가 매우 좋지 않다.
4
تعيس، غير محظوظ:
الحظّ ليس جيدًا للغاية
🌟
قبيح
@ تفسير [🌏اللغة العربية]
-
اسم
-
1.
고전 소설 ‘심청전’에 나오는 인물 중 하나. 심청이의 계모로 심술궂고 수다스럽다. 심청이가 떠난 후 심 봉사의 재산을 탕진하고 결국에는 심 봉사를 버리고 떠나는 인물이다.
1.
بينغ دوك أُمُم:
إحدى شخصيات قصة "البنت سيم جونغ" القديمة، وهي زوجة والد "سيم جونغ"، وهي امرأة ثرثارة ومشاكِسة صرفت كل ممتلكاته بعد أن غادرت الابنة سيم جونغ ثم تركت والد سيم جونغ وهو أعمى
-
2.
(비유적으로) 심술궂고 수다스러운 못생긴 여자.
2.
(مجازي) امرأة مشاكسة وثرثارة وقبيحة
-
اسم
-
1.
못생긴 얼굴. 또는 그렇게 생긴 사람.
1.
وجه قبيح:
وجه قبيح. أو ذلك الشخص
-
2.
마음에 들지 않는 행동. 또는 그런 행동을 하는 사람.
2.
تصرف لا يُعجِب الآخرين. أو شخص يتصرف هكذا
-
-
1.
예쁘지 않은 여자는 여자로 볼 수 없음을 뜻하는 말.
1.
هل زهرة القرع زهرة؟:
عبارة تدلّ على أن امرأة ما قبيحة لا يمكن النظر إليها باعتبارها امرأة
-
صفة
-
1.
옷이나 종이 등이 젖거나 빳빳한 기운이 빠져 보기 흉하게 축 늘어져 있다.
1.
مبلّل، مشبع بالماء:
تكون الملابس أو الورقة أو غيرهما متراخيةً بشكل قبيح لأنها متبللة بالماء أو خالية من الصلابة
-
2.
몹시 지치고 고단하여 몸이 축 늘어질 정도로 힘이 없다.
2.
مرهق:
يكون تعبانا جدا فليس عنده قوة لدرجة إرتخاء الجسم بشدة
-
اسم
-
1.
겉과 다르게 속으로는 엉큼하고 흉악한 사람.
1.
ملامح سَيِّئة:
شخص مُخَادِع وشرير في باطنه بصورة تختلف عن مظهره الخارجي
-
2.
모양이 흉하고 보기 싫게 생긴 사람이나 동물.
2.
إنسان أو حيوان ذو شكل فَظِيع وقبيح
-
صفة
-
1.
겉과 다르게 속으로는 엉큼하고 흉악한 데가 있다.
1.
بغيض:
شخص ماكر وفي داخله ضغائن وأحقاد خلافًا لما يظهره خارجيًا
-
2.
모양이 흉하고 보기 싫게 생긴 데가 있다.
2.
بشِع:
شخص أو شيء يبدو قبيح وليس جيد للرؤية
-
☆
صفة
-
1.
맛, 냄새 등이 역하거나 매우 좋지 않다.
1.
كريه:
يكون الذوق أو الرائحة كريها جدّا أو مثير للاشمئزاز
-
2.
얼굴 생김새나 표정 등이 흉하거나 험상궂다.
2.
قبيح، بغيض:
ملامح أو مظهر الوجه قبيح أو شرير
-
3.
버릇이나 성격, 언행 등이 사납고 못되다.
3.
شرير:
العادات أو الشخصيّة أو الكلام والتصرّفات بغيضة ووحشيّة
-
4.
인심이 도리에 벗어난 데가 있다.
4.
سيء:
الشخصيّة ردئة ولا أخلاقية
-
5.
날씨가 거칠고 사납다.
5.
عاصف:
الطقس سيء وعنيف
-
6.
일이 꼬여 난처하다.
6.
صعب:
يكون صعب بسبب العمل غير المُرضي
-
اسم
-
1.
보기 좋지 않게 되어 버린 얼굴이나 외모.
1.
وجه ممسوخ:
وجه أو مظهر خارجي أصبح قبيحا
-
☆
اسم
-
1.
밉거나 싫은 사람을 따로 떼어 멀리하거나 괴롭힘.
1.
إبعاد:
يضايق شخصًا كريهًا أو قبيحًا أو يبتعد عنه
-
صفة
-
1.
하는 행동이 기분 나쁠 만큼 흉하고 거슬리는 데가 있다.
1.
مشمئزّ:
قبيح ومزعج للعين لدرجة أن تصرُّفه منحرف المزاج
-
ظرف
-
1.
소름이 끼칠 정도로 몹시 끔찍하고 흉한 모양.
1.
بصورة مشمئزة:
رهيب وقبيح لدرجة الإصابة بالقشعريرة عند رؤيته أو لمسه
-
صفة
-
1.
소름이 끼칠 정도로 몹시 끔찍하고 흉하다.
1.
مشمئزّ:
رهيب وقبيح لدرجة الإصابة بالقشعريرة بمجرد رؤيته
-
☆☆
اسم
-
1.
잎이 크고 종 모양의 노란 꽃이 피며 크고 둥근 열매를 맺는 덩굴풀.
1.
قرع:
نبات متسلّق ذو أوراق كبيرة وأزهاره صفراء على شكل الجرس ويثمر ثمارًا مستديرة الشكل
-
2.
잎이 크고 종 모양의 노란 꽃이 피며 크고 둥근 열매를 맺는 덩굴풀의 열매.
2.
ثمرة نبات متسلّق ذو أوراق كبيرة وأزهاره صفراء على شكل الجرس ويثمر ثمارًا مستديرة الشكل
-
3.
(놀리는 말로) 못생긴 여자.
3.
(مضايقة) امرأة قبيحة
-
صفة
-
1.
사람이나 사물의 모습이 보기에 좋지 않다.
1.
مشوّه:
يبدو أن مظهر الشيء أو الشخص قبيح
-
☆☆
صفة
-
2.
행동이나 태도 등이 마음에 들지 않거나 기분이 나쁜 느낌이 있다.
2.
حركة أو سلوك غير محبّب أو شعور سيء
-
1.
생김새가 예쁘지 않고 못생기다.
1.
مظهر غير جميل وقبيح
-
صفة
-
1.
성질이 악하고 사납다.
1.
وحشي، شرّير:
يكون سيء الخلق وشرسا
-
2.
모습이 보기에 기분이 나쁠 만큼 흉하고 거칠다.
2.
مشوّه، بشع، قبيح:
يبدو أن ملامحه قبيح وفظيع لدرجة أن يشعر بمزاج سيّء
-
3.
일 등이 아주 마음에 들지 않거나 나쁘다.
3.
تعِس، سيء، مخيف:
تكون الأمور وغيرها غير معجبة أو سيئة
-
4.
운수가 매우 좋지 않다.
4.
تعيس، غير محظوظ:
الحظّ ليس جيدًا للغاية
-
اسم
-
1.
얼굴이 못생긴 남자.
1.
رجل قبيح:
الرجل صاحب الوجه القبيح
-
صفة
-
1.
성질이 몹시 악하고 사납다.
1.
وحشي:
يكون سيء الطبع وعنيف الطبع للغاية
-
2.
모습이 보기에 기분이 나쁠 만큼 몹시 흉하고 거칠다.
2.
مشوّه، بشع، قبيح:
يبدو أن ملامحه قبيحة وفظيعة للغاية لدرجة أن يشعر بمزاج سيّء
-
3.
일 등이 아주 마음에 들지 않거나 몹시 나쁘다.
3.
تعِس، سيء، مخيف:
تكون الأمور وغيرها غير رائقة له أو سيئة للغاية
-
4.
운수가 몹시 좋지 않다.
4.
سيّء الحظّ، منحوس:
الحظّ ليس جيدًا للغاية
-
ظرف
-
1.
성질이 몹시 악하고 사납게.
1.
بشكل بشع، ببشاعة:
في حالة يكون فيها فظيعًا وقبيحًا للغاية
-
2.
모습이 보기에 기분이 나쁠 만큼 몹시 흉하고 거칠게.
2.
بشكل بشع، بشكل مخيف، ببشاعة:
بشكل مخيف وبشع للغاية لدرجة أن يشعر بمزاج سيّء بسبب ملامحه القبيحة
-
3.
일 등이 아주 마음에 들지 않거나 몹시 나쁘게.
3.
بشكل فظيع، بشكل بشع:
في حالة تكون الأمور وغيرها غير رائقة له أو سيئة للغاية
-
اسم
-
1.
얼굴이 못생긴 여자.
1.
امرأة قبيحة:
المرأة صاحبة الوجه القبيح